Übersetzung für "Fasse dich kurz" in Englisch
Fasse
dich
kurz
und
wechsele
dann
zu
deinen
positiveren
Eigenschaften.
Keep
this
very
brief
and
then
move
on
to
more
positive
comments.
ParaCrawl v7.1
Fasse
dich
bei
Emails
kurz,
bring
realistische
To-Do-Lists
auf
Papier,
beschränke
dich
bei
deinen
Tools
und
antworte
zur
Abwechslung
auch
mal
telefonisch.
Keep
it
short
in
emails,
write
realistic
to-do
lists,
limit
yourself
to
your
tools,
and
for
a
change
answer
by
telephone.
ParaCrawl v7.1
Fasse
dich
kurz
Es
ist
wichtig,
kurz
und
bündig
und
in
wenigen
Zeilen
gleichzeitig
einen
treuen
und
faszinierenden
Eindruck
von
sich
selbst
zu
schaffen.
Be
concise.
It
is
necessary
to
be
concise
and
transmit,
in
just
a
few
lines,
a
faithful
and
captivating
idea
of
oneself.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
darum
gebeten
wirst,
schriftlich
dazu
Stellung
zu
nehmen,
fasse
dich
kurz
und
gehe
nicht
in
die
Details.
Even
if
you
are
asked
to
provide
an
answer
in
writing,
keep
it
brief
and
nonspecific.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
mal,
also
fass
dich
kurz.
I
need
to
go
to
the
little
girl's
room,
so
make
it
quick.
Okay.
OpenSubtitles v2018
Gut,
tu
es
und
fass
dich
kurz.
Well,
do
it
and
be
brief.
OpenSubtitles v2018
Hallo,
fass
dich
kurz,
der
Akku
ist
fast
leer.
Hi!
Be
brief,
the
battery
is
going
flat.
OpenSubtitles v2018
Firos,
wir
kennen
deine
Gefühle,
fass
dich
kurz.
We
know
how
you
feel.
Be
brief.
OpenSubtitles v2018
Fass
Dich
kurz
und
sei
höflich.
Make
it
short
and
be
courteous.
ParaCrawl v7.1
Ja,
dann
fass
dich
kurz
und
bündig
und
sag
mir,
was
eigentlich
genau
passiert.
Yeah,
well
say
it
succinctly
then
and
tell
me
exactly
what's
going
on.
OpenSubtitles v2018
Schreibe
so
viel
wie
nötig,
aber
fass
dich
dabei
so
kurz
wie
möglich.
Write
as
much
as
necessary,
but
keep
it
as
short
as
possible.
ParaCrawl v7.1