Übersetzung für "Fasse dich kurz" in Englisch

Fasse dich kurz und wechsele dann zu deinen positiveren Eigenschaften.
Keep this very brief and then move on to more positive comments.
ParaCrawl v7.1

Fasse dich bei Emails kurz, bring realistische To-Do-Lists auf Papier, beschränke dich bei deinen Tools und antworte zur Abwechslung auch mal telefonisch.
Keep it short in emails, write realistic to-do lists, limit yourself to your tools, and for a change answer by telephone.
ParaCrawl v7.1

Fasse dich kurz Es ist wichtig, kurz und bündig und in wenigen Zeilen gleichzeitig einen treuen und faszinierenden Eindruck von sich selbst zu schaffen.
Be concise. It is necessary to be concise and transmit, in just a few lines, a faithful and captivating idea of oneself.
ParaCrawl v7.1

Wenn du darum gebeten wirst, schriftlich dazu Stellung zu nehmen, fasse dich kurz und gehe nicht in die Details.
Even if you are asked to provide an answer in writing, keep it brief and nonspecific.
ParaCrawl v7.1

Ich muss mal, also fass dich kurz.
I need to go to the little girl's room, so make it quick. Okay.
OpenSubtitles v2018

Gut, tu es und fass dich kurz.
Well, do it and be brief.
OpenSubtitles v2018

Hallo, fass dich kurz, der Akku ist fast leer.
Hi! Be brief, the battery is going flat.
OpenSubtitles v2018

Firos, wir kennen deine Gefühle, fass dich kurz.
We know how you feel. Be brief.
OpenSubtitles v2018

Fass Dich kurz und sei höflich.
Make it short and be courteous.
ParaCrawl v7.1

Ja, dann fass dich kurz und bündig und sag mir, was eigentlich genau passiert.
Yeah, well say it succinctly then and tell me exactly what's going on.
OpenSubtitles v2018

Schreibe so viel wie nötig, aber fass dich dabei so kurz wie möglich.
Write as much as necessary, but keep it as short as possible.
ParaCrawl v7.1