Übersetzung für "Falsch ausdrücken" in Englisch
Wobei
"Herr"-schaft
eventuell
der
falsche
Ausdruck
ist.
Maybe
'manned'
is
the
wrong
word.
OpenSubtitles v2018
Wenn
alle
Ausdrücke
falsch
sind,
dann
Schalter
gibt
einen
Standardwert.
If
all
of
the
expressions
are
False,
then
Switch
returns
a
default
value.
ParaCrawl v7.1
Alain
Haha,
dies
ist
sicherlich
der
falsche
Ausdruck.
Alain
Haha,
this
is
maybe
a
wrong
way
to
put
it.
ParaCrawl v7.1
Verbessern
Sie
die
falschen
Ausdrücke
(zusammengesetzte
Hauptwörter)
in
den
folgenden
Sätzen.
Correct
the
wrong
expressions
(compound
nouns)
in
the
following
sentences.
ParaCrawl v7.1
Konflikte
entstehen
häufig
aufgrund
falscher
Interpretation
eines
Ausdrucks.
Conflicts
often
arise
out
of
the
wrong
interpretation
of
terms
of
words.
ParaCrawl v7.1
Oft
stellt
man
po
vor
den
falschen
Ausdruck.
Po
is
often
put
before
the
wrong
kind
of
expression.
ParaCrawl v7.1
Verwalten
ist
definitiv
der
falsche
Ausdruck.
Administration
is
definitely
the
wrong
expression.
ParaCrawl v7.1
Andere
Texte
sind
voll
Rechtschreibefehler
oder
falsch
verwendeter
Ausdrücke.
Other
texts
are
littered
with
misspelled
words
or
incorrectly
used
expressions.
ParaCrawl v7.1
Er
scheint
auch,
dass
eine
falsche
Ausdruck
für
das
Volumen
einer
Kugel.
He
also
appears
to
give
an
incorrect
expression
for
the
volume
of
a
sphere.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
wollen
sie
nur
den
falschen
Ausdruck
zu
korrigieren.
Actually
they
just
want
to
correct
the
wrong
expression.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
war
"unter
Kontrolle"
der
falsche
Ausdruck
angesichts
dessen,
was
passierte.
Maybe
"under
control"
was
the
wrong
phrase,
given
what's
happened.
OpenSubtitles v2018
Sie
verwenden
den
Ausdruck
falsch.
You're
using
the
phrase
incorrectly.
OpenSubtitles v2018
Stellen
Sie
die
falschen
Ausdrücke
richtig
um
zusammengesetzte
Wörter
zu
Investment
und
Börse
zu
bilden.
Replace
the
wrong
words
with
good
ones
to
build
compounds
related
to
investment
and
stock
markets.
ParaCrawl v7.1
Das
Kind,
das
von
Ihnen
verschiedene
falsche
Ausdrücke
hört,
wiederholt
es
jedoch
öfter.
The
child,
hearing
from
you
various
incorrect
expressions,
on
the
contrary,
more
often
repeats
them.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Bericht
wird
die
Forderung
aufgestellt,
daß
es
dringend
notwendig
ist,
UCLAF
in
verstärkter
Form
für
diesen
Bereich
einzusetzen
und
aktiv
zu
machen,
und
zusätzlich
wird
die
Einsetzung
einer
neuen
Institution
verlangt,
wie
immer
sie
heißen
mag,
und
europäische
Staatsanwaltschaft
ist
hier
vielleicht
wirklich
der
falsche
Ausdruck
dafür.
The
report
calls
for
a
stronger
UCLAF
to
be
set
up
as
a
matter
of
urgency
to
tackle
this
problem
and
also
demands
the
establishment
of
a
new
institution
-
call
it
what
you
will
-
and
the
name
European
public
prosecutor
perhaps
gives
the
wrong
impression
here.
Europarl v8
Das
ist
ein
Ausdruck
falschen
Denkens,
und
hier
muß
sich
etwas
ändern,
bevor
man
sich
mit
alternativen
Lösungen
des
Wassermangelproblems
befaßt.
That
is
an
example
of
a
wrong
way
of
thinking,
and
it
should
be
changed
before
people
embark
on
alternative
solutions
to
the
problem
of
water
shortages.
Europarl v8
Der
früher
Ministerpräsident
Donald
Tusk
kommentierte
auf
Twitter:
„Wer
den
falschen
Ausdruck
‚polnische
Todeslager‘
verbreitet,
schadet
Polens
gutem
Ruf
und
seinen
Interessen.
As
former
Prime
Minister
Donald
Tusk
commented
on
Twitter:
“Whoever
spreads
the
false
phrase
‘Polish
death
camps’
is
harming
Poland’s
good
name
and
its
interests.
News-Commentary v14
Viele
Leute
haben
Probleme
mit
dem
Ausdruck
„falsches
Geständnis“
und
mit
dem
Umstand,
dass
es
so
etwas
gibt.
And
I
know
many
people
are
going
to
struggle
with
that
term,
"false
confession,"
and
with
believing
that
false
confessions
actually
occur.
TED2020 v1
Mit
dem
Ausdruck
«
falsch
wird
ausgedrückt,
dass
diese
Stromschiene/n
in
Zellenlängsrichtung
an
der
unter
der
Elektrolysezelle
durch
geführten
Gruppe
von
Stromschienen
vorbei
läuft/laufen
und
so
die
Asymmetrie
erzeugt/en.
The
term
"wrong"
is
used
here
to
indicate
that
this
busbar/these
busbars
running
in
the
longitudinal
direction
of
the
cell
runs/run
past
the
busbars
which
are
led
under
the
cell
and
thus
produces/produce
the
asymmetry.
EuroPat v2
Mit
dem
Ausdruck
"falsch"
wird
ausgedrückt,
dass
diese
Stromschiene/n
in
Zellenlängsrichtung
an
der
unter
der
Elektrolysezelle
durch
geführten
Gruppe
von
Stromschienen
vorbei
läuft/laufen
und
so
die
Asymmetrie
erzeugt/en.
The
term
"wrong"
is
used
here
to
indicate
that
this
busbar/these
busbars
running
in
the
longitudinal
direction
of
the
cell
runs/run
past
the
busbars
which
are
led
under
the
cell
and
thus
produces/produce
the
asymmetry.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
deshalb
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
der
eingangs
genannten
Gattung
zu
schaffen,
bei
dem
das
soeben
generierte
Druckbild
überprüft
und
bei
falschem
Ausdruck
oder
falscher
Obermittlung
dieses
Druckbild
ausgesondert
wird
und
das
richtige
Druckbild
später
beliebig
gelesen
werden
kann.
Therefore,
the
major
object
of
the
invention
is
to
provide
a
method
and
a
device
of
the
kind
referred
to
in
the
introduction,
in
which
the
just-created
printing
image
can
be
checked
and,
in
case
of
a
faulty
printout
or
a
faulty
transmission
thereof,
this
printing
image
can
be
rejected
and
the
correct
printing
image
can
be
read
later
as
desired.
EuroPat v2
Was
ich
gemacht
habe
war
falsch,
und
die
Ausdrücke
die
du
gesagt
hast
waren
harsch
aber
leider
angebracht.
What
I
did
was
wrong,
And
those
names
you
called
me
were
harsh
But
regrettably
accurate.
OpenSubtitles v2018