Übersetzung für "Falls bedarf" in Englisch

Hier ist noch eine, falls du Bedarf hast.
Here's another one in case you ever run out.
OpenSubtitles v2018

Ich bringe ihn auf den Dachboden, falls noch jemand Bedarf hat.
I'll put it in the attic in case anyone else wants to have a try.
OpenSubtitles v2018

Diese Hilfe war vom Rat Ende Oktober grundsätzlich gebilligt worden, falls der Bedarf bestätigt würde.
Full debate (11 December) tion of existing procedures and went so far as to look for improvements to the 'conciliation' procedure.
EUbookshop v2

Ich will damit sagen, dass ich etwas Zeit hätte, falls Bedarf bestünde.
Which is to say if I need to, I have some time.
OpenSubtitles v2018

Die Europäische Union wird somit gut gerüstet sein, um schnell zu reagieren, falls Bedarf an weiterer Unterstützung der Zahlungsbilanzen entstehen sollte.
The European Union will thus be well equipped to react rapidly should the need for further balance of payments support arise.
Europarl v8

Falls Bedarf besteht, wäre ich bereit, mit dem Parlamentsausschuss für regionale Entwicklung und mit anderen Institutionen, die uns ihre Ansichten zum Grünbuch noch vor seiner Verabschiedung durch die Kommission mitteilen möchten, eine Anhörung durchzuführen.
I would be prepared, if there is such a need, to organise a hearing with Parliament's Committee on Regional Development and with any other institution interested in sharing with us its views on the Green Paper, ahead of its adoption by the Commission.
Europarl v8

Der Arzt sollte mit allen Patienten und/oder Betreuungspersonen die genaue Dosis und den Anwendungsplan von Bypassing-Präparaten besprechen, falls diese bei Bedarf während einer Prophylaxe mit Hemlibra eingesetzt werden.
Physicians should discuss with all patients and/or caregivers the exact dose and schedule of bypassing agents to use, if required while receiving Hemlibra prophylaxis.
ELRC_2682 v1

Auf der Grundlage der hierbei gemachten Erfahrungen können, falls Bedarf hieran bestehen sollte, für zerlegtes Fleisch und für beim Zuschneiden anfallende Abfälle nach dem Verfahren des Artikels 23 Absatz 2 ähnliche Bestimmungen erlassen werden.
On the basis of experience, and in the light of requirements, similar provisions may be adopted for cut meat and for beef trimmings in accordance with the procedure referred to in Article 23(2).
JRC-Acquis v3.0

Es zeigte sich bei der vorliegenden Studie, daß es gegebenfalls sinnvoll ist, Grund und Boden für künftige Nutzung in Reserve zu halten, falls kein akuter Bedarf festzustellen ist.
This study suggests that a policy of retaining land in trust for future use may be desirable where no immediate urgent need is identified.
TildeMODEL v2018

Falls noch Bedarf besteht , sollten Banken außerdem die staatlichen Maßnahmen zur Unterstützung des Finanzsektors in vollem Umfang in Anspruch nehmen .
Where still necessary , banks should also take full advantage of government measures to support the financial sector .
ECB v1

Falls der Bedarf es erfordert, wird danach ein neuer Kessel für biologische Brennstoffe, Kessel 3, mit einer Eingangsleistung errichtet, die den künftigen Bedarf bis zu 85 MW deckt.
Thereafter, if the need arises, a new biofuel boiler, Boiler No 3, will be built with a supplied capacity which will meet future needs up to 85 MW.
EUbookshop v2

Falls andererseits der Bedarf des mit Öl zu versorgenden Systems 8 geringer ist als es der Förderleistung der Konstantpumpe 2 entspricht, so muß unweigerlich der Druck an ihrem Ausgang 7 und damit auch in der Regelleitung 9 und am Ausgang 6 der regelbaren Pumpe ansteigen.
If on the other hand the requirement of the system 8 to be supplied with oil is less than that corresponding to the delivery capacity of the constant displacement pump 2, the pressure must inevitably increase at its outlet 7 and consequently also in the control line 9 and at the outlet 6 of the controllable pump.
EuroPat v2

Eine definierte Veränderung der Abrechnungsstruktur erfolgt - nur falls Bedarf besteht - in einem Kommunikationsmodus I oder II (Fig.2, 3, 4, 5 oder 9,10).
A defined modification of the accounting structure ensues--only as needed--in a communication mode I or II (FIGS. 2, 3, 4, 5 or 9, 10).
EuroPat v2

Falls der Bedarf an Heizwärme gering ist, kann anstelle des Heizgeräts 6 mit Brenner 61 ledigleich ein Wärmetauschersystem 7 vorgesehen sein.
If the need for heat for heating purposes is low, merely a heat exchanger system 7 can be provided instead of the heating device 6 with the burner 61 .
EuroPat v2

Häufig sind feste Gegenstände aus Holz, Metall oder anderen Werkstoffen kontaminiert und sind zum Beispiel aus diesem Grunde als chemischer Abfall zu betrachten, der einer aufwendigen Spezialdeponierung bedarf, falls eine Deponierung überhaupt zugelassen ist.
Quite often solid objects of wood, metal or other materials are contaminated and for this reason have to be considered to be chemical waste which is to be disposed of in a very special manner if disposal is allowed at all.
EuroPat v2

Alternativ dazu können bezogen auf die Einzugsrichtung der Filmstreifen hinter der lichtelektrischen Abtasteinrichtung aber vor dem Umlenkwalzenpaar in der Transportbahn der Filmstreifen eine Weiche und weitere Filmtransportmitteln vorgesehen sein, welche durch die Rechnereinheit gesteuert sind und bei Bedarf, falls ein Filmstreifen auszuscheiden ist, aktivierbar sind.
As an alternate embodiment, behind the photoelectric scanner but before the pair of deflection rollers in relation to the draw-in direction of the film strips, a switch and further film conveyance means can be provided in the conveyance path of the film strips. These conveyance means can be controlled by the computer and where necessary, if a film strip is to be expelled, they can be activated by the computer.
EuroPat v2

Die beschriebenen Möglichkeiten der Bestimmung der verschiedenen Temperaturen sind auch bei herkömmlichen Generator-Spannungsregler-Systemen zusätzlich einsetzbar, falls ein solcher Bedarf besteht, es ist dabei möglich, aus der gemessenen Reglertemperatur die zur optimalen Batterieladung benötigte Generatorausgangsspannung abzuleiten.
The described possibilities for determining the different temperatures can also be used in conventional alternator/voltage regulator systems if necessary. In so doing, it is possible to derive the alternator output voltage required for optimal battery charging from the measured regulator temperature.
EuroPat v2

Das Kapital der Reserve braucht nur insoweit eingezahlt zu werden, als dies zur Deckung der jährlichen Durchschnitts­zahlungen im Rahmen des Mechanismus notwendig ist, vor­ausgesetzt, sämtliche Länder sind in der Lage, kurzfristig ergänzende Beiträge in die Reserve einzuzahlen, falls ein entsprechender Bedarf entstehen sollte.
The reserve's capital does not need to be paid up for more than is required to meet the average annual payments under the mechanism, provided all countries are capable of making supplementary transfers at short notice to the reserve if the need were to arise.
EUbookshop v2

Auch in diesen Fällen ist ein Nachweis der Werte bei —196 °C unüblich und bedarf, falls gewünscht, einer besonderen Vereinbarung.
Also in this case, proof of the values at - 196 °C is not customary and, if desired, needs special agreement.
EUbookshop v2

Ich möchte weiterhin darauf aufmerksam machen, daß wir Rahmenmaßnahmen vorgeschlagen haben, damit in Zukunft besondere Aktionen zur Lösung spezieller Strukturprobleme nicht nur in den benachteiligten Regionen, sondern auch in anderen Gebieten der Ge meinschaft durchgeführt werden können, falls dafür Bedarf entsteht.
In addition I would like to draw attention to the fact that we have proposed outline provisions whereby in future special measures may be introduced to solve specific structural problems not only in the less favoured areas but also in other areas of the Community, should the need arise.
EUbookshop v2

Falls kein Bedarf an einer Flüssigkeitskühlung besteht, kann das Kühlgehäuse vom Rest der Motorpumpeneinheit abgenommen werden.
If there is no need for any liquid cooling, the cooling housing may be removed from the rest of the motor-pump unit.
EuroPat v2

Wir sind fähig, falls Bedarf entsteht, auch die Spritzgießform zu fertigen, laut einer Zeichnung oder einem Muster.
We are able, if necessary, to make the injection mold, according to a drawing or pattern.
CCAligned v1

Bitte rufen Sie uns an und bewerben Sie sich – falls bei uns Bedarf besteht – erst dann schriftlich mit den üblichen Unterlagen oder nehmen Sie per Mail Kontakt mit uns auf.
Please call us and apply – if there is a need – only then in writing with the usual documents or contact us via e-mail.
CCAligned v1

Falls Bedarf oder Interesse an einer Programmanpassung besteht, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung.
If you need a program adaptation or are interested in this topic please do not hesitate to contact us.
CCAligned v1

Falls der Bedarf an Vitaminen und Mineralstoffen besonders hoch ist, empfehlen wir zusätzlich die Vitaminbomben aus unseren Nahrungsergänzungen.
If the vitamin and mineral requirements are increased, we additionally recommend the vitamin bombs from our nutrient supplements.
ParaCrawl v7.1

Bitte probieren Sie unsere Performance oder unsere Change Simulation here on our website to get an impression or kontaktieren Sie uns, falls Sie Bedarf für eine ähnlich interaktive für Sie spezifische Simulation haben.
Please try the Performance or Change Simulation here on our website to get an impression or contact us if you are interested to get an offer from us regarding the creation of a custom business case simulation.
ParaCrawl v7.1