Übersetzung für "Fall übernehmen" in Englisch
Nancy
bittet
ihren
Vater,
diesen
Fall
zu
übernehmen.
Nancy
demands
that
her
father
take
up
Jane's
case.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
kann
diese
Einrichtungen
in
keinem
Fall
übernehmen.
Under
no
circumstances
can
they
be
taken
over
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Da
bat
man
uns,
einen
Fall
zu
übernehmen.
They
asked
us
to
investigate
a
case
and
we
did!
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
wieder
einen
Fall
übernehmen.
I'll
have
to
handle
this
matter
myself.
OpenSubtitles v2018
Dachte,
wenn
Sie
den
Fall
übernehmen,
wird
er
reingewaschen.
I
thought
if
you
got
on
the
case
you'd
be
able
to
clear
him.
OpenSubtitles v2018
Was
kostet
es
mich,
wenn
Sie
den
Fall
übernehmen?
Tell
me,
what
would
you
want
to
handle
this
case
for
me?
OpenSubtitles v2018
Deshalb
habe
ich
beschlossen,
diesen
Fall
selbst
zu
übernehmen.
Therefore,
I
have
decided
to
handle
this
matter
myself.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
mal
wieder
einen
Fall
übernehmen.
You
need
to
get
back
in
the
game.
OpenSubtitles v2018
Zweitens,
wir
werden
Ihren
Fall
übernehmen.
Second...
is
that
we'll
take
your
case.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
du
den
Fall
für
mich
übernehmen
würdest.
I
was
wondering
if
you
would
take
over
the
case
for
me.
OpenSubtitles v2018
Dank
Louis,
denn
er
wird
den
Fall
übernehmen.
Thank
Louis.
Because
he's
gonna
handle
this
case.
OpenSubtitles v2018
Jemand
muss
die
Verantwortungfür
diesen
Fall
übernehmen.
Someone
needs
to
sign
off
on
the
case.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
gebeten,
Graces
Fall
zu
übernehmen.
I've
got
a
call
into
his
office
to
take
Grace's
case.
OpenSubtitles v2018
Wie
viel
hat
er
Ihnen
bezahlt,
damit
Sie
meinen
Fall
übernehmen?
How
much
has
he
been
paying
you
to
tank
my
case?
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
er
würde
Arthurs
Fall
umsonst
übernehmen,
Said
he'd
take
Arthur's
case
for
free,
so
we
don't
need
Tommy.
OpenSubtitles v2018
Eine
Sondereinheit
wird
den
Fall
übernehmen.
Task
force
is
gonna
take
that
case.
OpenSubtitles v2018
Bedeutet
das,
dass
Sie
ihn
bitten
werden,
den
Fall
zu
übernehmen?
Does
that
mean
that
you're
gonna
tell
him
to
take
the
case?
OpenSubtitles v2018
Überrascht
mich,
dass
Sie
für
Ihren
Vater
diesen
Fall
übernehmen.
I'm
quite
surprised
your
father
agreed
to
take
on
this
case.
OpenSubtitles v2018
Die
Bürgerrechtsvereinigung
wird
sich
freuen,
Ihren
Fall
zu
übernehmen.
ACLU
be
happy
to
take
up
your
case.
OpenSubtitles v2018
Darby
hat
dich
darum
gebeten,
den
Fall
zu
übernehmen.
Darby
asked
you
to
take
this
case.
OpenSubtitles v2018
Schauen
Sie,
ich
hätte
den
Fall
nicht
übernehmen
sollen.
Look,
I-I
shouldn't
have
taken
this
case.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
einen
Fall
übernehmen
will,
wird
er
ihm
übergeben.
If
he
requests
to
take
over
a
case,
the
case
will
be
handed
to
him.
OpenSubtitles v2018
Dann
werden
Sie
den
Fall
übernehmen?
You're
taking
over?
OpenSubtitles v2018
Einen
Fall
zu
übernehmen,
der
gar
nicht
Ihrer
ist?
Taking
a
case
that
wasn't
yours?
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
nicht
mal
meinen
Fall
übernehmen.
You
didn't
even
want
to
take
my
case.
OpenSubtitles v2018
Wer
wird
jetzt
den
Löfgren-
Fall
übernehmen?
Who's
going
to
take
the
Lovgren
case?
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
keine
Möglichkeit
diesen
Fall
weiterhin
zu
übernehmen.
I
don't
see
how
we
can
possibly
continue
the
case.
OpenSubtitles v2018
Klingt,
als
wollten
sie
den
Fall
übernehmen.
Sounds
like
they
want
to
take
over
the
case.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
kein
Interesse
daran,
diesen
Fall
zu
übernehmen.
I
have
no
intention
of
taking
this
case.
OpenSubtitles v2018