Übersetzung für "Fall klären" in Englisch

Wir versuchen, jeden einzelnen Fall zu klären.
We are trying to clarify every case.
Europarl v8

Wir können den Fall sehr einfach klären.
We can settle this thing very easily.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur ein paar Kleinigkeiten in Sams Fall klären.
How's it going? Good, good.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei wird gleich auftauchen und die werden den Fall klären.
No. The police will be along shortly... and they'll sort this out.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, um den Fall zu klären, brauchen wir frisches Blut.
I don't know. I think we'll need fresh blood to solve this one.
OpenSubtitles v2018

Nur Sie können den Fall klären.
You alone can shed any light on the case.
OpenSubtitles v2018

Du hast noch einen großen Fall zu klären.
You still have a great case to clarifiy.
OpenSubtitles v2018

Da wir die Polizei nicht anrufen können, müssen wir den Fall selbst klären.
As we are unable to contact the police, we must solve the case for ourselves.
OpenSubtitles v2018

Du willst einen Fall klären?
You want to go out on a case?
OpenSubtitles v2018

Am nächsten Tag suchen sie die Witwe Schlotterbeck auf, um den Fall zu klären.
The next day, they go to the widow Schlotterbeck to solve the case.
WikiMatrix v1

Sie will den Fall klären.
We need to get it sorted quickly.
OpenSubtitles v2018

Die folgenden Beobachtungen sollen dazu dienen, die Gründe für seinen Fall zu klären.
Several observations will serve to clarify the reasons for his fall.
ParaCrawl v7.1

Mit menschlichem Verstand lässt sich der Fall nicht klären, also soll ein Gottesgericht entscheiden.
The case cannot be settled by human intelligence, so a trial by combat shall decide.
ParaCrawl v7.1

Was rechtlich wirklich relevant ist, ist aber in jedem Fall einzeln zu klären.
What is legally relevant, however, is something which must be clarified in each case.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der neuen Regelungen, die im Zuge des Vertrags von Lissabon eingeführt wurden, müssen wir auf jeden Fall klären, ob diese Begründung genügend Anlass für den Vorbehalt gegen die Ausübung der dem Rat übertragenen Durchführungsbefugnisse gibt und ob diese klar umrissen und festgelegt sind.
In any case, in the light of the new rules introduced by the Treaty of Lisbon, we need to clarify whether this justification provides sufficient motivation for the reservation of implementing powers to be exercised by the Council and whether those implementing powers delegated to the Council are properly defined and framed.
Europarl v8

In dem Bericht von Herrn Colajanni gibt es einen Guten, Herrn Arafat, wie auch immer er die palästinensische Behörde verwalten mag, und es gibt einen Bösen, Herrn Netanyahou, wie immer er sich auch anstrengen mag, den Fall Hebron zu klären.
In Mr Colajanni's report there is a hero, Mr Arafat, no matter how he runs the Palestinian authority, and there is a villain, Mr Netanyahu, no matter how hard he tries to solve the Hebron problem.
Europarl v8

Die Frage der Nutzung von geistigem Eigentum des ERIC ESS zu gewerblichen Zwecken ist von Fall zu Fall zu klären.
In respect of use of the ESS ERIC’s intellectual property for commercial purposes this shall be handled on a case by case basis.
DGT v2019