Übersetzung für "Fall erledigt" in Englisch
Mit
anderen
Worten,
dieser
Fall
ist
erledigt.
In
other
words,
this
case
is
disposed
of.
Europarl v8
Damit
ist
der
Fall
erledigt,
wie
manche
Verfechter
kostspieliger
Investments
meinen.
Case
closed,
according
to
some
advocates
of
pricey
investments.
News-Commentary v14
Sie
haben
ihre
Mine
zurück,
damit
ist
der
Fall
doch
erledigt.
You
got
your
mine
back.
That
closes
the
case.
OpenSubtitles v2018
Gott
sei
Dank
ist
der
Fall
erledigt.
Thank
Goodness
the
case
is
closed
OpenSubtitles v2018
Man
wird
ein
wenig
mit
den
Augen
zwinkern
und
der
Fall
ist
erledigt.
The
case
will
be
closed
with
a
wink.
OpenSubtitles v2018
Damit
wäre
der
Fall
Gritli
Moser
erledigt!
So
the
Gritli
Moser
case
is
closed.
OpenSubtitles v2018
Wenn
dieser
Fall
erledigt
ist,
dann
werden
wir
Sie
verhaften.
Once
this
case
is
solved,
we'll
get
you.
OpenSubtitles v2018
Vergessen
Sie
das
doch,
der
Fall
ist
erledigt!
Don't
worry
about
it,
because
the
case
is
dismissed!
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
rauskommt,
ist
unser
ganzer
Fall
erledigt.
If
that
got
out,
our
whole
case
would
be
finished.
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
der
wahre
Täter...
ist
der
Fall
erledigt.
Who
is
his
master...
Once
we
arrest
his
master
this
case
is
over.
OpenSubtitles v2018
Der
General
ließ
verlauten,
dass
der
Fall
erledigt
ist.
The
General
told
us,
The
matter
has
been
resolved.
OpenSubtitles v2018
Und
damit
ist
der
Fall
für
mich
erledigt.
And
so
for
me
the
case
is
closed.
OpenSubtitles v2018
Denn
sobald
dieser
Fall
erledigt
ist,
bist
du
weg.
Because
as
soon
as
this
case
is
done,
you're
gone.
OpenSubtitles v2018
Na,
bitte,
dann
ist
der
Fall
jetzt
wohl
erledigt.
We
didn't
want
to
have
to
go
and
do
that.
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
die
Adresse
habe,
ist
der
Fall
erledigt.
Once
I
get
a
parolees
address,
this
case
is
closed.
OpenSubtitles v2018
Mit
seiner
falschen
Identität
ist
der
Fall
noch
nicht
erledigt.
He's
not
who
you
thought.
That
doesn't
mean
the
case
is
closed.
OpenSubtitles v2018
Das
Komitee
will
den
Fall
erledigt
sehen.
The
committee
wants
this
situation
resolved.
OpenSubtitles v2018
Sag,
dass
wir
zusammen
waren,
und
der
Fall
ist
erledigt.
But
if
you
say
we
were
together,
it'll
be
the
end
of
it.
OpenSubtitles v2018
Legen
wir
das
Arschloch
doch
um,
und
der
Fall
ist
erledigt.
Let's
whack
this
cocksucker
and
be
done
with
it.
OpenSubtitles v2018