Übersetzung für "Fachleute" in Englisch
Ungefähr
500.000
unbesetzte
Arbeitsstellen
warten
auf
Fachleute
aus
dieser
Branche.
There
are
still
about
500
000
vacancies
for
ICT
specialists.
Europarl v8
Unsere
Fachleute
sagen
mir,
dieser
Zeitraum
erscheint
ihnen
zu
kurz.
Our
experts
tell
me
that
they
think
this
deadline
is
too
short.
Europarl v8
Spezifische
Fortbildungsprogramme
sollten
also
für
diese
Fachleute
entwickelt
werden.
Specific
training
programmes
should
thus
be
developed
for
these
professionals.
Europarl v8
Humanitäre
Helfer
und
technische
Fachleute
arbeiteten
häufig
unter
recht
schwierigen
Bedingungen.
Aid
workers
and
technical
experts
were
often
working
in
quite
difficult
conditions.
Europarl v8
Sechs
Wochen,
um
sich
Gewißheit
über
die
Unfehlbarkeit
der
Fachleute
zu
verschaffen!
Six
weeks
to
make
sure
that
the
experts
were
infallible.
Europarl v8
Herr
Kommissar
Fischler,
Sie
haben
sicher
hervorragende
Fachleute
in
der
Kommission.
Commissioner,
I
am
sure
that
you
have
excellent
specialist
staff
at
the
Commission.
Europarl v8
Wir
brauchen
zu
ihrer
Realisierung
Fachleute
und
Spezialisten
und
schaffen
damit
Arbeitsplätze.
Its
realisation
requires
experts
and
specialists,
thereby
creating
jobs.
Europarl v8
Alle
Interessenerklärungen
der
für
die
Beurteilungen
verantwortlichen
Fachleute
müssen
öffentlich
gemacht
werden.
All
declarations
of
interest
on
the
part
of
the
experts
responsible
for
the
evaluations
must
be
made
public.
Europarl v8
Diese
Lösung
schlagen
die
Fachleute
in
meinem
Land
vor.
That
is
the
name
that
professional
people
in
my
country
have
suggested.
Europarl v8
Darüber
hinaus
müssen
unabhängige
Fachleute
einbezogen
und
deren
Einschätzungen
berücksichtigt
werden.
In
addition,
independent
experts
must
be
consulted
and
we
should
take
their
opinions
into
account.
Europarl v8
Das
sind
natürlich
Fachleute
im
Gesundheitsbereich
-
wir
haben
viel
über
sie
gesprochen.
They
are
healthcare
professionals,
of
course
-
we
have
spoken
a
lot
about
them.
Europarl v8
Die
EBWE
hat
positive
Schritte
zur
Einbeziehung
russischer
Fachleute
unternommen.
The
EBRD
have
taken
positive
steps
to
involve
Russian
expertise.
Europarl v8
Sie
können
sich
dann
untereinander
als
Fachleute
unterhalten.
You
specialists
can
discuss
this
later
among
yourselves.
Europarl v8
Piloten,
Techniker
und
andere
Fachleute
haben
eine
unschätzbare
Erfahrung
in
diesem
Bereich.
Pilots,
technicians
and
other
professionals
have
irreplaceable
experience
in
this
field.
Europarl v8
Ich
meine
damit
insbesondere
Ärzte,
Fachleute,
Lehrer
und
Forscher.
I
am
referring
in
particular
to
doctors,
professionals,
teachers
and
researchers.
Europarl v8
Manche
Fachleute
sagen
nämlich,
es
werden
Probleme
durch
Rost
und
Metallermüdung
auftreten.
Some
specialists
do
in
fact
say
that
there
will
be
problems
with
rust
and
weakening.
Europarl v8
Litauische
Fachleute
für
Erwachsenenbildung
bringen
ebenfalls
aktiv
ihre
Vorschläge
in
diese
Aussprache
ein.
Adult
education
experts
in
Lithuania
are
also
actively
putting
forward
proposals
for
this
communication.
Europarl v8
Wir
beschließen
das
Abgeordnetenstatut
auf
der
Grundlage
des
Berichts
externer
Fachleute.
We
are
enacting
the
Statute
for
Members
of
the
European
Parliament
on
the
basis
of
a
report
produced
by
outside
experts.
Europarl v8
Alle
Fachleute
haben
mich
auf
diese
Probleme
besonders
aufmerksam
gemacht.
All
the
professionals
have
stressed
these
health
problems
to
me.
Europarl v8
Fachleute
diskutieren
über
mögliche
Einsätze
in
Irak,
Sudan
und
Kongo.
Specialists
are
discussing
possible
operations
in
Iraq,
Sudan
and
the
Congo.
Europarl v8
Die
Rekrutierung
entsprechender
Fachleute
in
ausreichend
großer
Zahl
ist
eine
Herausforderung.
The
recruitment
of
sufficient
numbers
of
the
relevant
experts
represents
a
challenge.
Europarl v8
Wie
können
Patienten
und
Fachleute
Anbieter
von
Gesundheitsdiensten
herausfinden
und
miteinander
vergleichen?
How
can
patients
and
experts
identify
and
compare
healthcare
providers?
Europarl v8
Dies
sind
überall
auf
der
Welt
Fachleute.
These
are
professionals
all
over
the
world.
TED2013 v1.1
Das
EWI
hält
die
Bestätigung
der
Daten
durch
nationale
Fachleute
für
wichtig
.
The
EMI
attaches
importance
to
the
validation
of
the
data
by
national
experts
.
ECB v1
Solche
Projekte
erfordern
die
Heranziehung
hochqualifizierter
wissenschaftlich-technischer
Fachleute
und
den
Einsatz
moderner
Technologie.
Such
projects
require
the
contracting
of
high-level
scientific/technical
expertise
and
modern
technology.
MultiUN v1
Dort
berieten
Fachleute
aus
dem
gesamten
Bundesgebiet
über
mögliche
Auswege.
Specialists
from
all
over
Germany
discussed
possible
solutions.
WMT-News v2019
Die
Fachleute
erwarten
Sie
an
folgenden
Terminen:
The
experts
await
you
at
the
following
events:
ELRA-W0201 v1
Im
Jahr
2014
haben
sich
die
Fachleute
für
einen
Kuchen
mit
Schokoladenaufstrich
entschieden.
In
2014
the
professionals
have
opted
for
a
creation
based
on
chocolate
spread.
ELRA-W0201 v1
Der
Großteil
der
Besucher
waren
Studierende
und
Fachleute
aus
dem
Finanzbereich
.
University
students
and
professionals
from
the
financial
sector
made
up
the
majority
of
visitors
.
ECB v1