Übersetzung für "Für weitere monate" in Englisch
Patienten
unter
durchgängiger
Prasugrel-Gabe
wurden
für
weitere
11,5
Monate
mit
Prasugrel
behandelt.
The
prasugrel-only
patients
were
continued
on
prasugrel
for
11.5
months.
ELRC_2682 v1
Diese
Pflicht
wird
nach
Einführung
des
Euro
noch
für
weitere
12
Monate
fortbestehen.
This
obligation
will
last
for
12
months
following
the
euro
introduction.
TildeMODEL v2018
Gemäß
kalifornischem
Recht
wäre
das
für
weitere
sechs
Monate
nicht
endgültig.
Under
California
law,
it
won't
be
final
for
another
six
months.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
immer
noch
auf
Antibiotika
für
weitere
fünf
Monate.
I
still
have
to
be
on
antibiotics
for
another
five
months.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
für
weitere
zwei
Monate
nicht
nötig.
I'm
not
due
for
another
two
months.
OpenSubtitles v2018
Nun...
kann
ich
für
weitere
sechs
Monate
bleiben?
Well...
can
I
stay
another
six
months?
OpenSubtitles v2018
Stirbt
das
Kind,
behält
der
Leistungsempfänger
seinen
Anspruch
für
weitere
drei
Monate.
If
the
child
dies,
the
entitlement
is
retained
for
3
months
following
the
child’s
death.
EUbookshop v2
Und
es
würde
die
Türen
für
weitere
6
Monate
offen
halten.
And
that's
gonna
keep
them
doors
open
for
another
six
months.
OpenSubtitles v2018
Ich
behalte
die
Marke
für
weitere
sechs
Monate.
I'll
be
keeping
the
badge
for
another
six
months.
OpenSubtitles v2018
Die
NATO
bleibt
für
sechs
weitere
Monate.
NATO
will
stay
for
another
six
months.
ParaCrawl v7.1
Kopie
des
Reisepasses
(muss
für
mindestens
sechs
weitere
Monate
gültig
sein)
Copy
of
Passport
(valid
for
at
least
6
more
months)
CCAligned v1
Danach
reift
der
Wein
für
weitere
8
Monate.
It
then
ages
in
barrels
for
another
8
months.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
für
weitere
vier
Monate
eingesperrt.
He
was
illegally
detained
for
another
four
months.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verlängerung
für
weitere
drei
Monate
ist
ebenfalls
möglich.
An
extension
of
the
posting
for
another
three
months
is
also
possible.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
daran
reift
dieser
Weißwein
für
weitere
12
Monate
in
der
Flasche.
Following
this,
this
white
wine
matures
for
another
12
months
in
the
bottle.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
dort
gesetzwiedrig
für
weitere
sechs
Monate
inhaftiert.
He
was
illegally
detained
here
for
another
ten
months.
ParaCrawl v7.1
Ab
Januar
2009
wurde
ich
für
weitere
vier
Monate
im
Gehirnwäschezentrum
festgehalten.
I
was
held
in
the
brainwashing
centre
for
another
four
months
starting
in
January,
2009.
ParaCrawl v7.1
Nach
3
Monaten
erneut
auskochen
und
für
weitere
3
Monate
verwenden.
After
3
months,
boil
again
and
use
for
another
3
months.
CCAligned v1
Dein
Angebot
wird
dann
für
weitere
6
Monate
aktiv
bleiben.
Your
offer
will
then
remain
active
for
another
6
months.
CCAligned v1
Danach
verlängerten
sie
meíne
Strafzeit
für
weitere
fünf
Monate.
After
that,
they
extended
my
term
for
an
extra
five
months.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Wein
wurde
für
weitere
8
Monate
im
Anschluss
in
der
Flasche
verfeinert.
This
wine
was
refined
in
bottle
for
another
8
months.
ParaCrawl v7.1
Er
ruht
dann
für
weitere
12
Monate
in
der
Flasche.
It
rests
in
the
bottle
for
further
12
months.
ParaCrawl v7.1
Ich
wurde
für
weitere
drei
Monate
in
einer
Strafanstalt
gefangen
gehalten.
I
was
held
at
the
detention
centre
for
three
months.
ParaCrawl v7.1
Der
Wein
wird
für
mindestens
weitere
14
Monate
in
horizontaler
Stellung
gelagert.
The
wine
is
kept
in
stacks
or
"rimas"
for
at
least
14
more
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Küken
bleiben
dann
im
Nest
für
weitere
2
Monate.
The
chicks
will
then
remain
in
the
nest
for
a
further
2
months.
ParaCrawl v7.1
Anschliessend
reift
er
für
weitere
18
Monate
in
der
Flasche.
Subsequently,
it
is
left
to
stand
in
the
bottle
for
18
more
months.
ParaCrawl v7.1
Unerklärlicherweise
blieb
er
ein
Gefangener
im
Vilvorder
Schloß
für
weitere
zwei
Monate.
Unexplainably,
he
remained
a
prisoner
at
Vilvorde
Castle
for
another
two
months.
ParaCrawl v7.1
Im
Flaschenlager
ruht
dieser
Wein
für
weitere
24
Monate.
This
wine
rests
in
the
bottle
for
another
24
months.
ParaCrawl v7.1
Danach
rastete
er
für
weitere
6
Monate
am
Weingut.
Subsequently,
it
is
left
to
stand
in
the
winery
for
6
months.
ParaCrawl v7.1