Übersetzung für "Für verbindlichkeiten haften" in Englisch
Für
Verbindlichkeiten
der
GbR
haften
die
Gesellschafter
in
der
Regel
mit
ihrem
Privatvermögen.
The
shareholders
are
normally
liable
for
the
liabilities
of
the
GbR
with
their
personal
assets.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
sinnvoll,
denn
für
Verbindlichkeiten
des
Eurosystems
haften
alle
Mitgliedsländer
der
Eurozone.
This
makes
sense
because
all
member
states
of
the
Eurozone
are
liable
for
the
obligations
of
the
euro
system.
ParaCrawl v7.1
Nun
wurde
bereits
darauf
hingewiesen,
dass
die
Sociétés
civiles
und
die
Sociétés
en
nom
collectif
zu
den
juristischen
Personen
zählen,
deren
Gesellschafter
für
Verbindlichkeiten
unbeschränkt
haften.
It
has
been
explained
above
that
both
of
these
forms
of
partnership
are
legal
persons
whose
members
have
unlimited
liability
for
their
debts.
DGT v2019
Deutschland
verpflichtet
sich
dazu,
sicher
zu
stellen,
dass
die
HRE
den
Treuhänder
und
seine
Mitarbeiter
und
Vertreter
(„Entschädigte“)
entschädigt,
die
Entschädigten
schadlos
hält
und
erklärt,
dass
die
Entschädigten
der
HRE
gegenüber
nicht
für
Verbindlichkeiten
haften,
die
sich
aus
der
Erfüllung
der
Aufgaben
des
Treuhänders
nach
den
Verpflichtungen
ergeben,
es
sei
denn,
diese
Verbindlichkeiten
sind
auf
vorsätzliche
Nichterfüllung,
Leichtfertigkeit,
grobe
Fahrlässigkeit
oder
Bösgläubigkeit
des
Treuhänders
oder
seiner
Mitarbeiter,
Vertreter
oder
Berater
zurückzuführen.
Germany
undertakes
to
ensure
that
HRE
will
indemnify
the
Trustee
and
its
employees
and
agents
(‘Indemnified
Parties’)
and
hold
the
Indemnified
Parties
harmless
against,
and
hereby
declares
that
the
Indemnified
Parties
will
have
no
liability
to,
HRE
for
any
liabilities
arising
out
of
the
performance
of
the
Trustee’s
duties
under
the
obligations,
except
to
the
extent
that
such
liabilities
result
from
the
wilful
default,
recklessness,
gross
negligence
or
bad
faith
of
the
Trustee,
its
employees,
agents
or
advisors.
DGT v2019
Für
Verbindlichkeiten
der
GmbH
haften
der
bzw.
die
Gesellschafter
mit
dem
Gesamtvermögen
der
GmbH
und
in
der
Regel
nicht
mit
ihrem
Privatvermögen.
The
shareholder
or
the
shareholders
are
liable
for
the
liabilities
of
the
GmbH
with
the
total
assets
of
the
GmbH
and
normally
not
with
their
personal
assets.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Verbindlichkeiten
haften
alle
Mitglieder,
die
der
Belastung
zugestimmt
oder
nicht
an
der
Abstimmung
teilgenommen
haben,
persönlich
und
zu
gleichen
Teilen.
For
these
debts
all
members,
who
agreed
or
who
didn't
participate
in
the
ballot,
are
liable
personally
and
in
equal
proportions.
ParaCrawl v7.1