Übersetzung für "Für eine beurteilung" in Englisch
Es
ist
zu
früh
für
eine
vollständige
Beurteilung
des
gegenwärtigen
Agadir-Abkommens.
It
is
too
early
for
a
full
assessment
of
the
current
Agadir
Agreement.
Europarl v8
Für
eine
endgültige
Beurteilung
dieser
Vorgehensweise
ist
es
allerdings
noch
zu
früh.
It
is
too
early
to
provide
a
definitive
evaluation
of
this
procedure.
Europarl v8
Der
Ausschuss
will
lediglich
folgende
Anhaltspunkte
für
eine
Beurteilung
anführen:
In
this
context,
the
Committee
wishes
merely
to
submit
the
following
points
for
consideration.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Auswahl
der
Kraftfahrzeuge
für
eine
Beurteilung
ist
außerdem
Folgendes
zu
berücksichtigen:
A
description
shall
be
provided
which
gives
a
simple
explanation
of
all
the
control
functions
of
‘the
system’
and
the
methods
employed
to
achieve
the
objectives,
including
a
statement
of
the
mechanism(s)
by
which
control
is
exercised.
DGT v2019
Bei
den
Ziel-5-Gebieten
sei
es
für
eine
Beurteilung
zu
früh.
It
was
too
early
to
assess
the
Objective
5
areas.
TildeMODEL v2018
Die
Unterlagen
enthalten,
sofern
dies
für
eine
Beurteilung
wichtig
ist,
The
documentation
shall
include
in
so
far
as
relevant
for
assessment:
DGT v2019
Die
vorgelegten
Daten
müssen
für
eine
Beurteilung
des
Pflanzenschutzmittels
ausreichen.
The
data
supplied
must
be
sufficient
to
permit
an
evaluation
of
the
plant
protection
product
to
be
made.
DGT v2019
Für
eine
Beurteilung
der
Auswirkungen
dieser
Maßnahmen
ist
es
noch
zu
früh.
It
is
too
early
to
judge
the
impact
of
these
measures.
TildeMODEL v2018
Für
eine
Beurteilung
der
Ergebnisse
ist
es
noch
zu
früh.
It
is
still
too
early
to
assess
the
results.
TildeMODEL v2018
Für
eine
Beurteilung
ihrer
Auswirkungen
ist
es
allerdings
noch
zu
früh.
It
is
however
too
early
to
assess
their
impact.
TildeMODEL v2018
Wahrscheinlich
ist
es
für
eine
endgültige
Beurteilung
noch
zu
früh.
Probably
it
is
still
too
early
to
draw
a
definite
conclusion
to
this
respect.
TildeMODEL v2018
Ich
soll
für
Ihre
Ärztin
eine
Beurteilung
schreiben.
Your
doctor
wants
me
to
write
an
assessment.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
genügend
Daten
für
eine
Beurteilung
der
Effektivität
des
Klonlerungsverfahrens
vorzulegen.
Sufficient
data
should
be
given
to
allow
an
assessment
of
the
efficiency
of
the
cloning
procedure.
EUbookshop v2
Zunächst
muß
er
zu
den
für
eine
solche
Beurteilung
erforderlichen
Informationen
Zugang
haben.
The
Commission
must,
therefore,
treat
the
maintenance
of
good
relations
with
Parliament
as
a
leading
priority.
EUbookshop v2
Deshalb
spricht
alles
für
eine
optimistische
Beurteilung
der
Zukunft
europäischer
Konjunkturstatistiken.
So
there
is
every
reason
to
be
optimistic
about
the
future
of
European
short-
term
statistics.
EUbookshop v2
Fortschreiten
von
Technologie
und
Gesellschaft
1st
die
Zeit
für
eine
erneute
Beurteilung
gekommen.
Issue:
Reducing
urban
pollution
has
become
a
matter
of
increasing
importance.
EUbookshop v2
Leider
gibt
es
für
eine
solche
Beurteilung
keine
einfachen
Maßstäbe.
The
EIB,
therefore,
adopts
a
wide
perspective
in
considering
the
im
pact
of
its
health
care
investment
programme
on
employment.
EUbookshop v2
Die
kontinuierliche
Bildänderung
erscheint
für
eine
Beurteilung
günstiger
als
eine
Abfolge
stehender
Schnittbilder.
This
continuous
image
is
more
favorable
for
evaluation
purposes
than
a
sequence
of
static
slice
images.
EuroPat v2
Die
Härte
einer
Cigarette
ist
eine
für
die
Beurteilung
ihrer
Qualität
bedeutsame
Größe.
The
hardness
of
a
cigarette
is
a
significant
variable
for
the
evaluation
of
its
quality.
EuroPat v2
Diese
einzelnen
Risiken
wären
für
eine
umfassende
Beurteilung
unbedingt
zu
berücksichtigen.
Any
comprehensive
assessment
must
take
these
risks
into
account.
EUbookshop v2
Die
toxikologische
Untersuchung
liefert
die
Daten
für
eine
solche
Beurteilung.
In
addition
a
description
is
needed
of
the
conditions
of
husbandry,
distribution
and
environmental
circumetancee
to
enable
an
eventual
evaluation
of
the
experimental
results.
EUbookshop v2
Es
ist
noch
zu
früh
für
eine
Beurteilung
der
Auswirkung
all
dieser
Freistellungen.
Price
collusion
is
frequent:
following
a
recent
British
complaint
on
the
United
Kingdom-EC
fares,
the
Commission
has
observed
that
55%
of
the
88
examined
air
fares
contravened
the
EC
rule
requiring
that
fares
be
related
to
costs.
EUbookshop v2
Dieser
Prospekt
muß
alle
Informationen
für
eine
fundierte
finanzielle
Beurteilung
der
Wertpapiere
enthalten.
Prospectus
to
include
all
information
needed
to
make
an
informed
financial
assessment
of
the
securities.
EUbookshop v2
Von
daher
ist
dieses
Verfahren
für
eine
Beurteilung
hinreichend
genau.
The
theory
is
closely
linked
to
practical
examples
already
carried
out
in
the
company,
allowing
a
better
understanding
of
the
process
of
analysing
the
activity.
EUbookshop v2
Für
eine
wirksame
Beurteilung
reicht
es
jedoch
nicht
aus*
However,
to
make
an
efficient
assessment,
EUbookshop v2
Für
eine
Beurteilung
des
Bruchverhaltens
hat
sich
besonders
das
Rißwiderstandskurvenkonzept
als
geeignet
erwiesen.
The
crack
resistance
curve
concept
has
proved
particularly
suitable
for
assessment
of
fracture
behaviour.
EUbookshop v2
Für
eine
abschließende
Beurteilung
bedarf
es
hier
noch
weiterer
Grundlagenuntersuchungen.
Further
basic
research
will
be
required
before
a
definitive
evaluation
can
be
made.
EUbookshop v2
Sie
kam
für
eine
Beurteilung
nach
einem
beinahe
tödlichen
Unfall.
She
came
in
for
evaluation
After
a
near-fatal
accident.
OpenSubtitles v2018
Das
reicht
noch
nicht
für
eine
richtige
Beurteilung.
It's
not
enough
for
a
real
evaluation.
OpenSubtitles v2018