Übersetzung für "Für diesen auftrag" in Englisch
Sie
sind
für
diesen
Auftrag
alle
rechtzeitig
ansprechbar.
They're
all
contactable
in
time
for
this
booking.
TED2020 v1
Du
wirst
die
fünf
Männer
für
diesen
Auftrag,
persönlich
besorgen.
You
must
find
five
men
to
accompany
you
for
this
mission.
OpenSubtitles v2018
Tom
wurde
für
diesen
Auftrag
von
neulich
bezahlt.
Tom
finally
got
paid
on
that
big
job
I
was
telling
you
about.
OpenSubtitles v2018
Für
diesen
Auftrag
werden
sie
bezahlt.
That's
what
they
do.
That's
what
they
are
paid
for.
OpenSubtitles v2018
Colonel
Kira
ist
die
Beste
für
diesen
Auftrag.
Colonel
Kira
is
the
best
person
for
the
job.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
das
hörte,
meldete
ich
mich
freiwillig
für
diesen
Auftrag.
When
I
learned
of
this,
I
volunteered
for
the
assignment.
OpenSubtitles v2018
Weshalb
glauben
Sie,
für
diesen
Auftrag
geeignet
zu
sein?
Tell
me,
what
makes
you
think
you
are
so
qualified
for
this
assignment?
OpenSubtitles v2018
Also
bist
du
der
Beste
für
diesen
Auftrag.
So,
you
are
the
appropriate
person
to
take
this
job
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
dass
für
diesen
Auftrag
ein
Preis
zu
zahlen
war.
I
knew
that
there
would
be
a
price
to
pay
for
this
assignment.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
für
uns
wichtig,
diesen
Auftrag
zu
bekommen.
It
is
important
for
us,
to
get
this
order.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
gab
ich
meinem
Aufseher
kesatianisches
Bier
für
diesen
Auftrag.
You're
lucky
I
gave
my
supervisor
two
bottles
of
Kesatian
ale
to
get
this
assignment.
OpenSubtitles v2018
Und
für
diesen
Auftrag
musste
meine
Leistung
auf
dem
Höhepunkt
sein.
Then
when
this
hostage
crisis
came
up,
I
knew
I
had
to
be
at
my
peak.
OpenSubtitles v2018
Sie
eignen
sich
ideal
für
diesen
Auftrag.
You
are
the
perfect
choice
for
this
mission.
OpenSubtitles v2018
Eurostat
wird
die
Verantwortung
für
diesen
klar
definierten
Auftrag
übernehmen.
Eurostat
will
not
hesitate
to
accept
responsibility
for
this
clearly
defined
task.
EUbookshop v2
Wir
sollten
Fischer
viel
mehr
für
diesen
Auftrag
abknöpfen
als
Saito.
We
should
charge
Fischer
a
lot
more
than
Saito
for
this
job.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
jetzt
das
Hauptquartier
für
diesen
Auftrag,
sonst
nichts.
From
now
on,
it's
headquarters
for
this
job,
nothing
else.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
nicht
den
Besten
für
diesen
anspruchsvollen
Auftrag.
We
don't
need
the
best
man
for
this
demanding
assignment.
OpenSubtitles v2018
Er
war
der
Richtige
für
diesen
Auftrag,
denn
er
hatte
eine
Geheimwaffe.
He
was
the
right
man
for
the
job
because
he
had
a
secret
weapon.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
wollte
Billy,
dass
ich
dich
für
diesen
Auftrag
benutze.
That's
why
Billy
had
me
use
you
in
this
operation.
OpenSubtitles v2018
Was
wollt
ihr
für
diesen
Auftrag?
Tell
me
what
you
want
for
this
job.
OpenSubtitles v2018
Kunde
bestellen
und
bezahlen
für
diesen
Auftrag.
Customer
places
and
pays
you
for
the
order.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
meine
Aufregung
für
diesen
besonderen
Auftrag
kaum
zurückhalten.
I
can
hardly
contain
my
excitement
for
this
particular
assignment.
ParaCrawl v7.1
Verständlicherweise
fühlt
sich
die
Seherin
für
diesen
schweren
Auftrag
oft
unfähig
und
schwach.
Understandably,
the
visionary
often
feels
herself
weak
and
unable
to
fulfill
this
difficult
task.
ParaCrawl v7.1
Die
maximale
Anzahl
Tickets
für
diesen
Auftrag
wurde
überschritten.
The
maximal
number
of
tickets
for
this
order
has
been
exceeded.
CCAligned v1
Die
maximale
Anzahl
Karten
für
diesen
Auftrag
wurde
überschritten.
The
maximal
number
of
tickets
for
this
order
has
been
exceeded.
CCAligned v1
Sämtliche
Fotos
für
diesen
Auftrag
wurden
übrigens
von
meinem
Kooperationspartner
Paul
Santek
angefertigt.
All
photos
for
this
project
were
taken
by
my
cooperation
partner
Paul
Santek.
CCAligned v1
Für
diesen
Auftrag
hatten
wir
Niels
van
der
Kuur
aus
Oudewater
gefragt.
We
invited
Niels
van
der
Kuur
from
Oudewater
to
do
the
pilot
for
this
project.
CCAligned v1