Übersetzung für "Für die zukunft wappnen" in Englisch

Drittens: Wir müssen uns für die Zukunft wappnen!
Thirdly, we have to equip ourselves to face the future.
Europarl v8

Wir möchten zu Ihrer Sammlung beitragen und Ihre Fahrzeuge für die Zukunft wappnen.
Ultimately, we would like to contribute to your collector effort, and keep Your cars on the right track for the future.
CCAligned v1

Wie kann ich mich selbst für die Herausforderungen der Zukunft wappnen?
How can I prepare myself for the challenges of the future?
CCAligned v1

Die Beziehungen zwischen EU, Brasilien und Mercosur für die Herausforderungen der Zukunft wappnen"
Steeling the EU-Brazil-Mercosur relationship for the Challenges Ahead"
TildeMODEL v2018

So können sie sich für die Zukunft wappnen – und direkt Antworten auf drängende Fragen erhalten.
She drew attention to these and added her signature at the beginning of the will.
ParaCrawl v7.1

Meine Achtung gilt auch all jenen, die für die anderen Kandidaten gestimmt haben, doch nun, da die Angelegenheit entschieden ist, hoffe ich, dass wir ein für alle offenes Amt des Präsidenten schaffen können, dessen Inhaber sein Wirken im Parlament und in der Union darauf verwendet, Union und Parlament für die Zukunft Europas zu wappnen.
In acknowledging all those who voted for other candidates, now that the matter is settled I hope we can develop a genuine stakeholder presidency committed to building in this Parliament and in the Union a Union and a Parliament fit for Europe's future.
Europarl v8

Die 17 Nachhaltigkeitsziele bilden qualitative und quantitative Vorgaben für die nächsten 15 Jahre, die uns für die Zukunft wappnen und Menschenwürde, einen gesunden Planeten, gerechte und widerstandsfähige Gesellschaften und wirtschaftlichen Wohlstand schaffen sollen.
The 17 SDGs provide qualitative and quantitative objectives for the next 15 years to prepare ourselves for the future and work towards human dignity, stability, a healthy planet, fair and resilient societies and prosperous economies.
TildeMODEL v2018

Wir müssen den durch die Krise bewirkten Veränderungsdruck nutzen, um die EU gestärkt aus der Krise zu führen und für die Zukunft zu wappnen, damit sie sich mit Selbstvertrauen und Erfolg auf den Weltmärkten behaupten kann.
We need to use the momentum for change driven by the crisis to help the EU emerge stronger and fitter for the future, well able to compete with confidence and success in global markets.
TildeMODEL v2018

Wie kann sich der Stahlbau für die Zukunft wappnen, und in welcher Richtung soll er voranschreiten?
How can steel construction to forge ahead?
EUbookshop v2

Wir sind hier, um Sie bei der Gestaltung Ihrer Geschäfts- und IT-Prozesse rund um das Immobilien- und Facility Management zu unterstützen und für die Zukunft zu wappnen!
We are here and ready to support you to design the business and IT processes you use for your real estate and facility management functions, and to prepare for the future!
CCAligned v1

Wir sind hier, um Strategien zu entwickeln, die die Leistung Ihres Unternehmens optimieren und so für die Zukunft wappnen.
We are here to develop strategies that will optimise the performance of your organisation and secure its future.
CCAligned v1

Red Hat hilft Unternehmen, geschäftliche Herausforderungen zu meistern, ihre IT- und Geschäftsstrategien in Einklang zu bringen und sich für die technologische Zukunft zu wappnen.
They help companies solve business challenges, align their IT and business strategies, and prepare for the future of technology.
ParaCrawl v7.1

Der Veranstalter Eurovet hat daher beschlossen, mit Paris ein neues Standbein zu wählen, um die Messen neu auszurichten und für die Zukunft zu wappnen.
EUROVET, the show organizer, has chosen the capital as the new venue for these events, whose ambition is to renew and refocus in order to envisage the future with serenity.
ParaCrawl v7.1

Wer sich nun für die Zukunft wappnen will, dem rät Liebhardt, sich auf Virtual Reality zu fokussieren.
Liebhardt advises anybody who wants to ready themselves for the future to focus on virtual reality.
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmen sind daher täglich gefordert, sich für die Zukunft zu wappnen und wettbewerbsfähig zu bleiben.
Businesses are therefore daily required to arm themselves for the future and to remain competitive.
ParaCrawl v7.1

Der DVGW hilft den Betrieben des Gas- und Wasserfaches sich digital für die Zukunft zu wappnen und ihre Informationstechnologien effektiv zu schützen und engagiert sich in der staatlich-privaten Kooperation UP KRITIS und verschiedenen branchenübergreifenden Initiativen für einheitliche Standards in der Informationssicherheit.
The DVGW helps gas and water firms to prepare for a digitised future and to efficiently protect their information technology systems and, through its participation in the public-private UP KRITIS cooperation as well as in diverse cross-sector initiatives, actively strives to harmonise IT security standards.
ParaCrawl v7.1

Wir halten an bewährten Praktiken fest, sind jedoch offen für Änderungen am System, um uns für die Zukunft zu wappnen.
We have retained proven practices, whilst tweaking our system to ensure it is fit for the future.
ParaCrawl v7.1

Um die Erfolgsgeschichte fortzuschreiben und sich für die Zukunft zu wappnen, beschloss das Unternehmen, in ein größeres Gebäude umzuziehen, nur wenige Kilometer vom alten Standort entfernt.
In order to be able to continue this trend and to prepare for the future, the company decided to move to a larger building located several kilometres from the old location.
ParaCrawl v7.1

Das sollte uns keine Angst machen, sondern uns vielmehr die Notwendigkeit vor Augen führen, uns vorzubereiten und für die Zukunft zu wappnen.
That shouldn’t frighten us but, on the contrary, make us even more alert to prepare ourselves and be ready for the future.
ParaCrawl v7.1