Übersetzung für "Für die zukunft wappnen" in Englisch
Drittens:
Wir
müssen
uns
für
die
Zukunft
wappnen!
Thirdly,
we
have
to
equip
ourselves
to
face
the
future.
Europarl v8
Wir
möchten
zu
Ihrer
Sammlung
beitragen
und
Ihre
Fahrzeuge
für
die
Zukunft
wappnen.
Ultimately,
we
would
like
to
contribute
to
your
collector
effort,
and
keep
Your
cars
on
the
right
track
for
the
future.
CCAligned v1
Wie
kann
ich
mich
selbst
für
die
Herausforderungen
der
Zukunft
wappnen?
How
can
I
prepare
myself
for
the
challenges
of
the
future?
CCAligned v1
Die
Beziehungen
zwischen
EU,
Brasilien
und
Mercosur
für
die
Herausforderungen
der
Zukunft
wappnen"
Steeling
the
EU-Brazil-Mercosur
relationship
for
the
Challenges
Ahead"
TildeMODEL v2018
So
können
sie
sich
für
die
Zukunft
wappnen
–
und
direkt
Antworten
auf
drängende
Fragen
erhalten.
She
drew
attention
to
these
and
added
her
signature
at
the
beginning
of
the
will.
ParaCrawl v7.1
Meine
Achtung
gilt
auch
all
jenen,
die
für
die
anderen
Kandidaten
gestimmt
haben,
doch
nun,
da
die
Angelegenheit
entschieden
ist,
hoffe
ich,
dass
wir
ein
für
alle
offenes
Amt
des
Präsidenten
schaffen
können,
dessen
Inhaber
sein
Wirken
im
Parlament
und
in
der
Union
darauf
verwendet,
Union
und
Parlament
für
die
Zukunft
Europas
zu
wappnen.
In
acknowledging
all
those
who
voted
for
other
candidates,
now
that
the
matter
is
settled
I
hope
we
can
develop
a
genuine
stakeholder
presidency
committed
to
building
in
this
Parliament
and
in
the
Union
a
Union
and
a
Parliament
fit
for
Europe's
future.
Europarl v8
Die
17
Nachhaltigkeitsziele
bilden
qualitative
und
quantitative
Vorgaben
für
die
nächsten
15
Jahre,
die
uns
für
die
Zukunft
wappnen
und
Menschenwürde,
einen
gesunden
Planeten,
gerechte
und
widerstandsfähige
Gesellschaften
und
wirtschaftlichen
Wohlstand
schaffen
sollen.
The
17
SDGs
provide
qualitative
and
quantitative
objectives
for
the
next
15
years
to
prepare
ourselves
for
the
future
and
work
towards
human
dignity,
stability,
a
healthy
planet,
fair
and
resilient
societies
and
prosperous
economies.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
den
durch
die
Krise
bewirkten
Veränderungsdruck
nutzen,
um
die
EU
gestärkt
aus
der
Krise
zu
führen
und
für
die
Zukunft
zu
wappnen,
damit
sie
sich
mit
Selbstvertrauen
und
Erfolg
auf
den
Weltmärkten
behaupten
kann.
We
need
to
use
the
momentum
for
change
driven
by
the
crisis
to
help
the
EU
emerge
stronger
and
fitter
for
the
future,
well
able
to
compete
with
confidence
and
success
in
global
markets.
TildeMODEL v2018
Wie
kann
sich
der
Stahlbau
für
die
Zukunft
wappnen,
und
in
welcher
Richtung
soll
er
voranschreiten?
How
can
steel
construction
to
forge
ahead?
EUbookshop v2
Wir
sind
hier,
um
Sie
bei
der
Gestaltung
Ihrer
Geschäfts-
und
IT-Prozesse
rund
um
das
Immobilien-
und
Facility
Management
zu
unterstützen
und
für
die
Zukunft
zu
wappnen!
We
are
here
and
ready
to
support
you
to
design
the
business
and
IT
processes
you
use
for
your
real
estate
and
facility
management
functions,
and
to
prepare
for
the
future!
CCAligned v1
Wir
sind
hier,
um
Strategien
zu
entwickeln,
die
die
Leistung
Ihres
Unternehmens
optimieren
und
so
für
die
Zukunft
wappnen.
We
are
here
to
develop
strategies
that
will
optimise
the
performance
of
your
organisation
and
secure
its
future.
CCAligned v1
Red
Hat
hilft
Unternehmen,
geschäftliche
Herausforderungen
zu
meistern,
ihre
IT-
und
Geschäftsstrategien
in
Einklang
zu
bringen
und
sich
für
die
technologische
Zukunft
zu
wappnen.
They
help
companies
solve
business
challenges,
align
their
IT
and
business
strategies,
and
prepare
for
the
future
of
technology.
ParaCrawl v7.1
Der
Veranstalter
Eurovet
hat
daher
beschlossen,
mit
Paris
ein
neues
Standbein
zu
wählen,
um
die
Messen
neu
auszurichten
und
für
die
Zukunft
zu
wappnen.
EUROVET,
the
show
organizer,
has
chosen
the
capital
as
the
new
venue
for
these
events,
whose
ambition
is
to
renew
and
refocus
in
order
to
envisage
the
future
with
serenity.
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
nun
für
die
Zukunft
wappnen
will,
dem
rät
Liebhardt,
sich
auf
Virtual
Reality
zu
fokussieren.
Liebhardt
advises
anybody
who
wants
to
ready
themselves
for
the
future
to
focus
on
virtual
reality.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmen
sind
daher
täglich
gefordert,
sich
für
die
Zukunft
zu
wappnen
und
wettbewerbsfähig
zu
bleiben.
Businesses
are
therefore
daily
required
to
arm
themselves
for
the
future
and
to
remain
competitive.
ParaCrawl v7.1
Der
DVGW
hilft
den
Betrieben
des
Gas-
und
Wasserfaches
sich
digital
für
die
Zukunft
zu
wappnen
und
ihre
Informationstechnologien
effektiv
zu
schützen
und
engagiert
sich
in
der
staatlich-privaten
Kooperation
UP
KRITIS
und
verschiedenen
branchenübergreifenden
Initiativen
für
einheitliche
Standards
in
der
Informationssicherheit.
The
DVGW
helps
gas
and
water
firms
to
prepare
for
a
digitised
future
and
to
efficiently
protect
their
information
technology
systems
and,
through
its
participation
in
the
public-private
UP
KRITIS
cooperation
as
well
as
in
diverse
cross-sector
initiatives,
actively
strives
to
harmonise
IT
security
standards.
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
an
bewährten
Praktiken
fest,
sind
jedoch
offen
für
Änderungen
am
System,
um
uns
für
die
Zukunft
zu
wappnen.
We
have
retained
proven
practices,
whilst
tweaking
our
system
to
ensure
it
is
fit
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Erfolgsgeschichte
fortzuschreiben
und
sich
für
die
Zukunft
zu
wappnen,
beschloss
das
Unternehmen,
in
ein
größeres
Gebäude
umzuziehen,
nur
wenige
Kilometer
vom
alten
Standort
entfernt.
In
order
to
be
able
to
continue
this
trend
and
to
prepare
for
the
future,
the
company
decided
to
move
to
a
larger
building
located
several
kilometres
from
the
old
location.
ParaCrawl v7.1
Das
sollte
uns
keine
Angst
machen,
sondern
uns
vielmehr
die
Notwendigkeit
vor
Augen
führen,
uns
vorzubereiten
und
für
die
Zukunft
zu
wappnen.
That
shouldn’t
frighten
us
but,
on
the
contrary,
make
us
even
more
alert
to
prepare
ourselves
and
be
ready
for
the
future.
ParaCrawl v7.1