Übersetzung für "Ausblick für die zukunft" in Englisch
Ausblick
»Die
Weichen
für
die
Zukunft
stellt
man
am
besten
selbst«,
sagt
man.
According
to
an
old
proverb,
"it
is
best
to
set
one's
own
course
for
the
future".
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
nötig,
zuerst
den
Blick
zurück
zu
werfen
und
die
Zeit
vor
uns
zu
analysieren,
dann
schauen
wir
in
unsere
Zeit,
um
aus
dieser
Analyse
einen
Ausblick
auf
Morgen,
für
die
Zukunft,
zu
erhalten.
That
is
why
it
is
necessary
to
look
in
retrospect
in
order
to
be
able
to
analyze
both
the
times
past,
and
the
present
times
in
which
we
are
living,
as
well
as
to
be
able
to
cast
a
forward
look
toward
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Teil
der
Sitzung
konzentrierte
sich
auf
einen
konstruktiven
Plan
und
Ausblick
für
die
Zukunft
Europas.
The
second
part
of
the
meeting
focused
on
a
constructive
plan
and
outlook
for
the
future
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Der
Beitrag
zeigt
die
Abfolge
dieser
Entdeckungen,
beschreibt
die
Röntgenemissionsprozesse
und
deren
Bedeutung
und
endet
mit
einem
Ausblick
für
die
Zukunft.
This
article
outlines
the
sequence
of
discoveries,
describes
how
the
X-ray
emissions
originate,
explains
their
importance,
and
concludes
with
an
outlook.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Ausblick
für
die
Zukunft
diskutiert
wird,
wird
das
Szenario,
das
die
höchsten
Wachstumsraten
für
Treibhausgasemissionen
prognostiziert
-
was
natürlich
die
dramatischsten
klimatischen
Folgen
mit
sich
bringt
-
immer
aus
allen
möglichen
Szenarien
ausgewählt.
When
the
outlook
for
the
future
is
discussed,
the
scenario
that
predicts
the
highest
growth
rates
for
greenhouse
gas
emissions
-
which,
of
course,
comes
with
the
most
dramatic
climatic
consequences
-
is
always
selected
from
among
all
possible
scenarios.
ParaCrawl v7.1
Sein
Strategiepapier,
das
unter
anderen
Dokumenten
zur
Nürnberger
Akademie
im
Bayerischen
Hauptstaatsarchiv
München
aufbewahrt
ist,
gibt
einen
Einblick
in
die
Gedankenwelt
Griebels
und
einen
Ausblick
für
die
Zukunft
und
ein
Leitbild
zur
Bildung
und
Lehre
an
dieser
ältesten
Kunsthochschule
Deutschlands.
His
strategy
paper,
which
is
stored
under
any
documents
relating
to
the
Nuremberg
Academy
of
the
Bavarian
Central
State
Archive
Munich,
gives
an
insight
into
the
mind
of
Griebel
and
an
outlook
for
the
future
and
a
vision
for
education
and
teaching
at
this
oldest
art
school
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
gestrigen
Gewinne
der
US-Unternehmen
enttäuschten
etwas
mehr
als
bisher,
was
den
S
&
P
nach
unten
drückte,
aber
nicht
allzu
sehr
viel,
während
der
sehr
gute
Gebrauchsgüterindex
in
den
USA
darauf
hindeutet,
dass
die
Fed
möglicherweise
nicht
in
der
Lage
sein
könnte,
so
aggressiv
zu
schwenken,
wie
es
viele
andere
Zentralbanken
tun
müssen,
was
dem
USD
einen
recht
guten
Ausblick
für
die
Zukunft
gibt.
Yesterday
earnings
of
US
companies
did
disappoint
a
bit
more
than
before
so
far
which
pushed
the
S
&
P
lower
but
not
all
too
much
while
very
good
durable
goods
in
the
US
suggest
that
the
Fed
may
not
be
able
to
go
as
aggressively
dovish
as
many
other
central
banks
are
forced
to
do,
which
gives
the
USD
quite
a
good
outlook
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzkrise
verschärft
also
die
Krise
der
Universität:
Es
werden
Trends
in
die
Organisation
der
Arbeit
projiziert,
welche
die
zukünftigen
Arbeiter_innen
in
einen
Zustand
permanenter
Unterordnung
versetzen
und
fortwährend
jenes
Wissen
entwerten,
das
als
einziger
Ausblick
für
die
Zukunft
erworben
wurde.
The
financial
crisis
compounds
the
university
crisis,
projecting
trends
in
the
organization
of
work
that
places
future
workers
in
a
state
of
permanent
subordination
and
continuous
devaluation
of
the
knowledge
acquired
as
the
only
prospect
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Darauf
aufbauend
wurde
ein
Ausblick
für
die
zukünftige
Entwicklung
erstellt.
Based
on
these
results
an
outlook
for
future
development
will
be
created.
ParaCrawl v7.1
Währenddessen
diskutierte
der
CEO
mit
den
Zuständigen
von
Hanwha
Azdel
über
Geschäftsergebnisse
und
Ausblicke
sowie
Möglichkeiten
für
die
Zukunft.
During
his
visit,
Mr.
Lee
reviewed
the
company’s
performance
as
well
as
the
plan
for
future
growth
and
opportunities
with
the
leadership
team.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Autoren
identifizieren
sieben
Designfragen
für
die
mögliche
Verknüpfung
der
Emissionshandelssysteme
und
geben
anschließend
an
die
Untersuchung
der
Beispielländer
einen
Ausblick
und
Ratschläge
für
die
zukünftige
Gestaltung
der
internationalen
Klimapolitik.
The
authors
identify
seven
design
issues
for
the
possible
linking
of
emissions
trading
systems.
After
the
analysis
of
the
sample
countries
they
give
an
outlook
and
suggestions
for
the
future
design
of
international
climate
policy.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
über
den
Segmentwechsel,
der
auf
Grund
des
positiven
Ausblicks
für
die
Zukunft
des
Unternehmens
erfolgte
und
dass
wir
weiter
am
Frankfurter
Markt
gelistet
sind.
We
are
very
pleased
that
we
have
been
granted
this
upgrade
on
the
back
of
the
positive
outlook
of
the
development
of
the
company
for
the
future
and
that
we
will
continue
to
be
listed
on
the
Frankfurt
market.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Verwenden
der
neuesten
zur
Verfügung
stehenden
Klimaszenarien,
die
für
die
Sommermonate
der
Periode
2021-2050
einen
zusätzlichen
Temperaturanstieg
von
ca.
2
°C
erwarten
lassen,
präsentieren
die
Autoren
auch
einen
ersten
Ausblick
für
die
zukünftige
Entwicklung:
Die
Hälfte
des
gesamten
Eisvolumens,
das
heute
in
den
Gletschern
des
Tien
Shan
gespeichert
ist,
könnte
bis
in
die
2050er
Jahren
abgeschmolzen
sein.
By
using
the
latest
climate
projections,
which
anticipate
an
additional
2
°C
warming
of
summer
temperatures
in
the
period
2021
-
2050,
the
authors
also
provide
a
first
outlook
for
the
future
evolution:
Half
of
the
total
glacier
ice
volume
present
in
the
Tien
Shan
today
could
be
lost
by
the
2050s.
ParaCrawl v7.1
Kurz
vor
dem
25.
Jahrestag
am
4.
Oktober
2011
kamen
Vertreter
der
beteiligten
Firmen
und
der
zuständigen
Behörde
zusammen:
Piet
Maljaars,
Koordinator
Werkzeugbau
der
Rijkswaterstaat
(Reichswasserbehörde),
Erik-Jan
Driessen
von
Klüber
Lubrication
sowie
Ellis
van
den
Hout
von
SKF
Niederlande
und
Peter
Schmehr
von
SKF
Deutschland
gaben
spannende
Einblicke
in
die
Zusammenarbeit
von
damals,
die
gegenwärtige
Funktionsweise
des
Sturmflutwehrs
und
Ausblicke
für
die
Zukunft.
Shortly
before
the
25th
anniversary
of
the
storm
surge
barrier
on
4
October
2011,
representatives
of
the
companies
involved
as
well
as
representatives
of
the
relevant
authority
came
together
again:
Piet
Maljaars,
Cluster
Coordinator
at
the
Rijkswaterstaat
(Dutch
Water
Authority),
Erik-Jan
Driessen
from
Klüber
Lubrication,
as
well
as
Ellis
van
den
Hout
from
SKF
Netherlands
and
Peter
Schmehr
from
SKF
Germany
shared
fascinating
insights
on
the
past
cooperation,
the
present
performance
of
the
storm
surge
barrier
and
prospects
for
the
future.
ParaCrawl v7.1