Übersetzung für "Für die verwaltung" in Englisch
Er
verlangt
Finanzmittel
für
die
Verwaltung!
It
wants
financing
for
administration!
Europarl v8
Die
Northern
Ireland
Assembly
hat
die
Verantwortung
für
die
Verwaltung
dieser
Fonds.
The
Northern
Ireland
Assembly
has
the
responsibility
of
administering
the
funds.
Europarl v8
Eine
Bevollmächtigte
Verwaltungsgesellschaft
ist
ausschließlich
für
die
Verwaltung
von
Bevollmächtigten
Investmentgesellschaften
gegründet
worden.
An
Authorised
Management
Company
is
established
solely
for
the
purpose
of
managing
the
authorised
investment
companies.
DGT v2019
Somit
untersteht
er
für
die
Zwecke
der
Verwaltung
dem
Direktor
des
Zentrums.
As
such,
he
shall
report,
for
administrative
purposes,
to
the
Director
of
the
Centre.
DGT v2019
Für
die
Verwaltung
dieser
Mittel
für
fremde
Rechnung
werden
getrennte
Konten
geführt.
Separate
accounts
shall
be
kept
for
the
management
of
these
resources
on
behalf
of
third
parties.
DGT v2019
Wir
schaffen
nun
die
letzten
Instrumente
für
die
Verwaltung
der
Währungspolitik.
We
are
putting
in
place
the
final
instruments
for
the
management
of
monetary
policy.
Europarl v8
Der
Direktor
ist
für
die
tägliche
Verwaltung
der
Arbeit
der
EPA
verantwortlich.
The
Director
shall
be
responsible
for
the
day-to-day
administration
of
CEPOL’s
work.
DGT v2019
Für
die
Verwaltung
ist
Einschränkung
ein
Muss.
For
the
administration,
austerity
is
a
must.
Europarl v8
Die
EFTA-Staaten
setzen
einen
Ausschuss
für
die
allgemeine
Verwaltung
des
EWR-Finanzierungsmechanismus
ein.
Any
project
under
the
multi-annual
programming
framework
in
the
Beneficiary
States
may
be
implemented
in
cooperation
between,
inter
alia,
entities
based
in
the
Beneficiary
States
and
in
the
EFTA
States,
in
accordance
with
the
applicable
rules
on
public
procurement.
DGT v2019
Die
elektronische
Datenbank
hat
auch
weitreichende
Bedeutung
für
die
Verwaltung
der
Beihilferegelungen
erlangt.
The
computerised
database
has
also
gained
far-reaching
importance
as
far
as
the
management
of
the
aid
schemes
is
concerned.
DGT v2019
Die
Agentur
ist
für
die
Verwaltung
bestimmter
Teile
der
folgenden
Gemeinschaftsprogramme
zuständig:
The
Agency
shall
be
responsible
for
the
management
of
certain
strands
of
the
following
Community
programmes:
DGT v2019
Die
zweite
Gruppe
von
Änderungen
betrifft
Bestimmungen
für
die
finanzielle
Verwaltung.
The
second
group
of
amendments
concern
financial
management
rules.
Europarl v8
Für
die
Koordinierung
und
Verwaltung
dieses
Anhangs
wurden
folgende
Stellen
benannt:
The
Parties
shall
address
immunity
and
liability
issues
associated
with
activities
under
this
Annex
in
the
relevant
Appendices
or
Attachments,
as
appropriate.
DGT v2019
Für
die
Koordinierung
und
Verwaltung
dieser
Anlage
wurden
folgende
Stellen
benannt:
B.
The
Parties
shall,
as
necessary,
produce,
on
a
reciprocal
basis,
either
individually
or
jointly
for
exchange
between
them,
analyses
and
reports
focused
on
common
methodologies
to
produce
comparable
results
per
the
following
guidelines:
DGT v2019
Der
EZB-Rat
ist
für
die
Leitung,
Verwaltung
und
Kontrolle
von
TARGET
zuständig.
The
direction,
management
and
control
of
TARGET
shall
fall
within
the
competence
of
the
Governing
Council
of
the
ECB.
DGT v2019
Dies
ist
ein
Zeichen
für
die
Disziplin
der
Verwaltung
des
Parlaments.
This
will
be
an
indication
of
Parliament’s
administrative
discipline.
Europarl v8
Ich
frage
Sie
ganz
deutlich,
für
wen
ist
die
Verwaltung
da?
I
would
like
to
ask,
without
making
any
bones
about
it,
who
the
administration
is
there
for?
Europarl v8
Es
wurde
ein
einheitliches
Verfahren
für
die
Verwaltung
von
Fanggenehmigungen
aller
Art
vorgeschlagen.
A
single
procedure
for
managing
all
fishing
authorisations
has
been
proposed.
Europarl v8
Sie
sollte
nicht
als
Erschwernis
für
die
Verwaltung
verstanden
werden.
Transparency
ought
not
to
be
perceived
as
an
inconvenience
for
the
administration.
Europarl v8
Das
Büro
wird
für
die
Verwaltung
aller
Phasen
des
Projektzyklus
verantwortlich
sein.
The
office
will
be
responsible
for
the
management
of
all
steps
of
the
project
cycle.
Europarl v8
Er
übernahm
das
ihm
vertraute,
süddeutsche
Revierförstersystem
für
die
Organisation
der
Verwaltung.
There
he
reestablished
his
school
once
again,
succeeding
in
connecting
it
with
the
University
of
Berlin.
Wikipedia v1.0
Der
Besitzer
oder
Manager
eines
Nationalschatzes
ist
verantwortlich
für
die
Verwaltung
und
Restaurierung.
The
owners
or
managers
of
a
National
Treasure
are
responsible
for
the
administration
and
restoration
of
the
work.
Wikipedia v1.0
Es
sind
Verfahren
für
die
Verwaltung
der
Hoechstmengen
festzulegen.
Whereas
procedures
should
be
introduced
for
the
administration
of
the
quantitative
limits;
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
sollte
die
Durchführungsvorschriften
für
die
Eröffnung
und
Verwaltung
von
Gemeinschaftszollkontingenten
annehmen.
The
Commission
should
adopt
the
implementing
measures
for
the
opening
and
the
administration
of
the
Community
tariff
quotas.
JRC-Acquis v3.0