Übersetzung für "Für die umwelt" in Englisch

Als Kraftstoff ist Wasserstoff eine für die Umwelt sichere erneuerbare Energiequelle.
As a fuel, hydrogen will provide us with an environmentally safe renewable energy source.
Europarl v8

Abgesehen davon müssen wir uns für die Umwelt einsetzen.
In addition to that, we have also to work for the environment.
Europarl v8

Und genau dort kann noch der größte Nutzen für die Umwelt erzielt werden.
This is precisely where the greatest environmental gains are to be made.
Europarl v8

Das gilt sowohl für die Umwelt als auch für die Unternehmen.
This applies in respect of both the environment and industry.
Europarl v8

Sie hat Interventionsmaßnahmen unterbunden und sie war positiv für die Umwelt.
It has stopped intervention and it has been good for the environment.
Europarl v8

Anfangs wurde unter anderem behauptet, sie sei negativ für die Umwelt.
One of the things that was said against it initially was that it would be environmentally unfriendly.
Europarl v8

Die Folgen für die Umwelt sind bereits heute unverkennbar.
Even today there can be no mistaking the consequences for the environment.
Europarl v8

Dasselbe gilt zum Beispiel für die Umwelt und die nachhaltige Entwicklung.
The same goes, for example, for the environment and sustainable development.
Europarl v8

Ist der Gewinn für die Umwelt groß genug?
Are we getting enough environment for the money?
Europarl v8

Der Rat hat die Verantwortung für die Umwelt abgelehnt.
The Council has refused responsibility for the environment.
Europarl v8

Singapur hat überhaupt keinen Fortschritt für die Umwelt gebracht!
Singapore has not brought any progress at all for the environment!
Europarl v8

Sie verweist auf für sie hohe Kosten bei geringen Vorteilen für die Umwelt.
It claims that it would involve high costs for the oil industry with little benefit for the environment.
Europarl v8

Positive Ergebnisse für die Umwelt müssen jedoch meßbar sein und belohnt werden.
However, positive environmental results must be measured and rewarded.
Europarl v8

Ich frage mich, was ist jetzt wirklich besser für die Umwelt?
I wonder what is really better for the environment now.
Europarl v8

Das sind alles deutliche Vorzüge für die Umwelt.
These will all be of obvious benefit to the environment.
Europarl v8

Dies ist sowohl für die Umwelt als auch für die Wirtschaft gut.
This is good for the environment as well as for the economy.
Europarl v8

Es stellt eine ernste Bedrohung für die Umwelt und die menschliche Gesundheit dar.
It poses a serious threat to the environment and human health.
Europarl v8

Ich nenne das einen entscheidenden Nutzen für die Umwelt.
I would call that a major environmental benefit.
Europarl v8

Krieg ist die mit Abstand größte Bedrohung für die Umwelt.
War is also far and away the most serious threat to the environment.
Europarl v8

Er ist für die europäische Umwelt eingetreten.
He acted on behalf of the European environment.
Europarl v8

Sie ist ein Fortschritt für Hersteller und Verbraucher wie auch für die Umwelt.
It is an advance for producers and consumers, as well as for the environment.
Europarl v8

Besonders hervorzuheben ist dabei der Nutzen für die Umwelt und für die Gesundheit.
I share his opinion on the vital importance of renewable energy to the future of the human race, not least in view of the benefits to the environment and health.
Europarl v8

Dadurch wird die Entwicklung von Tätigkeiten mit weniger Folgen für die Umwelt gefördert.
This will promote the development of activities with a less significant environmental impact.
Europarl v8

Die Grünen wollen die unbestrittenen Vorteile der Kernenergie für die Umwelt nicht begreifen.
The Group of the Greens do not want to understand the undeniable environmental advantages of nuclear power.
Europarl v8

Außerdem kann dabei sehr viel für die Umwelt gewonnen werden.
In addition, the environmental gain is potentially at its highest in those countries.
Europarl v8

Hier kann meines Erachtens für die Umwelt viel gewonnen werden.
In my opinion, we stand to gain a great deal on an environmental plane.
Europarl v8

Daneben gibt es auch sehr ernste Folgen für die Umwelt und andere Bereiche.
There are also very serious environmental and other consequences.
Europarl v8

Erstens sollten wir ein neues, einheitliches Finanzierungsinstrument für die Umwelt schaffen.
First, we ought to create a new, unified environmental funding instrument.
Europarl v8

Dann bliebe also ein Drittel für die Umwelt.
It is therefore for the environment to take its third.
Europarl v8