Übersetzung für "Für die kommenden jahre" in Englisch

Energieeffizienz muss unsere oberste Priorität für die kommenden 10 Jahre sein.
In the next 10 years, energy efficiency must be our top priority.
Europarl v8

Gelungen sind dem Rat Einsparungen beim mehrjährigen Haushaltsplan für die kommenden Jahre.
The Council did, however, manage to agree a thrifty budget covering several years for the immediate future.
Europarl v8

Die Prognosen für die kommenden Jahre zur Krebsinzidenz und Sterblichkeit sind nicht optimistisch.
The forecasts for the coming years, in terms of cancer incidence and mortality, are not optimistic.
Europarl v8

Die Resolution von Biagio De Giovanni ist eine Leitlinie für die kommenden Jahre.
The Biagio De Giovanni resolution sets out a guideline for the years to come.
Europarl v8

Der Bericht behandelt die sozialpolitische Agenda für die kommenden fünf Jahre.
The report concerns the socio-political agenda for the next five years.
Europarl v8

Meine Frage bezieht sich auf die Pläne für die kommenden Jahre.
My question concerns what the plans look like for the years ahead.
Europarl v8

Gleiches gilt für die kommenden 50 Jahre.
The same can be said about the next 50 years.
Europarl v8

Dann unterstützt das Parlament auch ein ehrgeiziges Programm für die kommenden zehn Jahre.
If that is the case, Parliament will be supporting an ambitious programme for the next ten years.
Europarl v8

Gegenwärtig arbeitet die Kommission an ihrer Kooperationsstrategie für die kommenden fünf Jahre.
The Commission is currently preparing its cooperation strategy for the next five years.
Europarl v8

Daher ist eine angemessene Mittelausstattung für die kommenden sechs Jahre wohl begründet.
This fully justifies an appropriate budget for the next six years.
Europarl v8

Vertraglich ist die Austragung für die kommenden fünf Jahre gesichert.
The event will be held in the next five seasons.
Wikipedia v1.0

Unter ihm begann die Phase der Ostexpansion Venedigs für die kommenden 500 Jahre.
He began the period of eastern expansion of Venice that lasted for the better part of 500 years.
Wikipedia v1.0

Baltimore war für die kommenden 20 Jahre seine Heimatstadt.
In 1816, he moved to Baltimore, where he made his career and would live for the next 20 years.
Wikipedia v1.0

Deutschland und Frankreich haben ihre Ziele für die drei kommenden Jahre bereits festgelegt.
The Commission acknowledged the basic assumption of the unrelated importers, downstream and upstream industries that the lapse of the measures may be beneficial for the turnover and the number of jobs in these industries.
DGT v2019

Auf dieser Basis wurde ein industriepolitischer Arbeitsplan für die kommenden Jahre aufgestellt.
On this basis, an outline of work for industrial policy over the coming years has been constructed.
TildeMODEL v2018

Das Handeln auf internationaler Ebene ist eine Priorität für die kommenden Jahre.
International action is a priority for the coming years.
TildeMODEL v2018

Außerdem werden strategische Ausrichtun­gen für die kommenden Jahre vor­geschlagen.
It proposes strategic orientations for the years ahead.
TildeMODEL v2018

Außerdem werden strategische Ausrichtun­gen für die kommenden Jahre vor­ge­schlagen.
It proposes strategic orientations for the years ahead.
TildeMODEL v2018

Darin wurden für die kommenden Jahre Rechtsetzungsaktivitäten angekündigt.
This announced legislation for the coming years.
TildeMODEL v2018

Die vorliegende Mitteilung enthält die Binnenmarktstrategie der Kommission für die kommenden fünf Jahre.
This Communication provides the Commission’s strategy for the Internal Market over the next five years.
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Herausforderungen für die kommenden Jahre sind kurz gesagt folgende:
In sum, the main challenges to be addressed in the coming years are:
TildeMODEL v2018

Für die kommenden Jahre werden allerdings erhebliche technologische Verbesserungen prognostiziert.
However, major technology improvements are anticipated for the coming years.
TildeMODEL v2018

Für die kommenden Jahre wird lediglich eine teilweise Erholung prognostiziert.
Only a partial rebound is projected over the coming years.
TildeMODEL v2018

Die Teilnehmer erörtern sodann das Arbeitsprogramm für die kommenden zwei Jahre.
A discussion of the work programme for the following two years followed.
TildeMODEL v2018

Ihr Hilfsprogramm für die kommenden Jahre trägt diesem Umstand Rechnung.
The Commission's aid programme for the coming years takes account of this.
TildeMODEL v2018

Die meisten von uns befürchten für die kommenden Jahre eine wirtschaftliche Verschlechterung.
Most of us expect our economic prospects to deteriorate in the years ahead.
TildeMODEL v2018

Die Beteiligten können so die vorrangigen Maßnahmen für die kommenden fünf Jahre mitgestalten.
Stakeholders will thus have a say in shaping the priority actions for the next five years.
TildeMODEL v2018

Für die kommenden Jahre liegen keine Pläne für neue Projekte vor.
No new initiatives are planned for the coming years.
TildeMODEL v2018

Für die kommenden Jahre stehen Maßnahmen auf drei Ebenen an:
Three levels of actions for the years ahead
TildeMODEL v2018