Übersetzung für "Für den test" in Englisch

Der Durchsatz ist auf die für den dynamischen Test ausgewählten Näherungsdurchsätze einzustellen.
Flow rates shall be set at the approximate flow rates selected for transient testing.
DGT v2019

Es stehen Methoden für den Test auf mehrere PAK zur Verfügung.
Methods are available to test for multiple PAH.
DGT v2019

Sven Guckes für den Test der Textoberfläche (die inzwischen entfernt wurde)
Sven Guckes for testing the text interface (which has been removed)
KDE4 v2

Wenn diese Einstellung ausgewählt ist, wird für den Test eine Zeitvorgabe festgelegt.
Check this if you want a timed test
KDE4 v2

Er büffelte die ganze Nacht für den Test.
He spent all night cramming for the test.
Tatoeba v2021-03-10

Für den dynamischen Test sollte ein strikter Grenzwert festgesetzt werden.
The cut-off point of the dynamic test should be strict.
ELRC_2682 v1

Diese Packung wird für den Initialdosis-Test beim Arzt verwendet.
The initiation dose pack is used during the initiation dose assessment with your doctor.
ELRC_2682 v1

Die Fische werden betäubt und getötet, wie für den Test beschrieben.
If necessary, take a photograph of the anal fin and count the number of joint plate with papillary processes on the photograph.
DGT v2019

Im für den Test vorgesehenen Wasser sollten die genannten Anionen nicht enthalten sein.
If pieces of liver are observed in the suspension, repeat the operations (3) and (4) to prepare satisfactory liver homogenate.
DGT v2019

Für den Test nicht benötigte gesunde Würmer werden in die Stammkultur zurückgegeben.
If a positive toxic standard is included in the test series, one concentration is used and the number of replicates should be the same as that in the controls.
DGT v2019

Für den Test des FSM-Betriebs gelten folgende Anforderungen:
The relevant system operator may participate in the compliance testing either on site or remotely from the system operator's control centre.
DGT v2019

Für den Test der Regelung zur Frequenzwiederherstellung gelten folgende Anforderungen:
To demonstrate compliance with the requirements of this Regulation, the power-generating facility owner shall provide a report with the simulation results for each individual power-generating module within the power-generating facility.
DGT v2019

Für den Test der Schwarzstartfähigkeit gelten folgende Anforderungen:
The relevant system operator shall have the right to check that a power-generating module complies with the requirements of this Regulation by carrying out its own compliance simulations based on the provided simulation reports, simulation models and compliance test measurements.
DGT v2019

Für den Test der Blindleistungskapazität gelten folgende Anforderungen:
The following requirements with regard to the LFSM-O response test shall apply:
DGT v2019

Für den Test der Reaktionen im FSM-Betrieb gelten folgende Anforderungen:
With regard to the black start capability test the following requirements shall apply:
DGT v2019

Für den Test des Spannungsregelungsmodus gelten folgende Anforderungen:
Power-generating facility owners shall undertake LFSM-O response compliance tests in relation to type B power park modules.
DGT v2019

Für den Test des Blindleistungsregelungsmodus gelten folgende Anforderungen:
In such a case, the equipment certificate shall be provided to the relevant system operator.
DGT v2019

Testgerät: Das für den Test verwendete Produktmuster muss unbeschädigt sein.
Test sample: The sample product to be used for the test shall be undamaged.
DGT v2019

Der Durchsatz ist ungefähr auf die für den Test ausgewählten Durchsätze einzustellen.
Flow rates shall be set at the approximate flow rates selected for testing.
DGT v2019

Es ist daher als Bezugsszenario für den Test des privaten Kapitalgebers ungeeignet.
Therefore the scenario cannot be used as a point of reference for the private market investor test.
DGT v2019

Die Qualitätskriterien gelten sowohl für den Limit-Test als auch für das vollständige Prüfverfahren.
The quality criteria shall apply to the limit test as well as the full test method.
DGT v2019

Ich bin froh, dass wir so ideale Voraussetzungen für den Test hatten.
I am glad we had such ideal conditions for the test.
OpenSubtitles v2018

Nun, Sam, für den nächsten Test werden wir...
Now, Sam... the next test we're gonna...
OpenSubtitles v2018