Übersetzung für "Für bare münze" in Englisch

Es war falsch von mir, seine Worte für bare Münze zu nehmen.
It was wrong to take his words at their face value.
Tatoeba v2021-03-10

Nimm das, was Tom sagt, nicht für bare Münze!
Don't take what Tom says at face value.
Tatoeba v2021-03-10

Tom nimmt alles für bare Münze.
Tom takes everything at face value.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe das lange Zeit für bare Münze genommen.
And I believed it for a long time. For a long time, it was true.
OpenSubtitles v2018

Warum nimmst du immer alles für bare Münze?
Why the hell do you have to take everything so seriously?
OpenSubtitles v2018

Aber müssen wir das, was andere sagen, für bare Münze nehmen?
But are we to take what others say at face value?
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt nicht, was, Aussagen von Karrierekriminellen für bare Münze nehmen?
You can't just take what career criminals say at face value?
OpenSubtitles v2018

Können wir das nicht für bare Münze nehmen?
Can't we just take that at face value?
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie ihren Bericht nicht für bare Münze.
Interrogate the troops yourself. Don't just take their report at face value.
OpenSubtitles v2018

Sehr noble Gefühle, aber wir kämpfen nur für bare Münze.
Noble sentiments, but we fight for profit.
OpenSubtitles v2018

Sie nehmen das alles für bare Münze, oder?
So, do you really take all this bullshit seriously, huh?
OpenSubtitles v2018

Wir können Mythologie nicht für bare Münze nehmen.
We cannot afford to take mythology at face value.
OpenSubtitles v2018

Man darf Geständnisse nicht für bare Münze nehmen, Simon.
Don't take confessions at face value, Simon.
OpenSubtitles v2018

Nehmen wir es für bare Münze, dass er sich umgebracht hat?
Are we taking that at face value, sir, that he killed himself?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie Beweise oder müssen wir das auch für bare Münze nehmen?
You have evidence, or do we have to take this at face value, too?
OpenSubtitles v2018

Und ich nehme Ihr Mitgefühl gänzlich für bare Münze.
And I take your compassion entirely at face value.
OpenSubtitles v2018

Und du hast es nicht so sehr für bare Münze zu nehmen.
And you don't have to take it so much on face value.
ParaCrawl v7.1

Liberale Wissenschaftler wollen die Worte der Schrift nicht gern für bare Münze nehmen.
Liberal scholarship is unwilling to take the words of Scripture at face value.
ParaCrawl v7.1

Nehmen sie also nicht alles was Ihnen die Leute erzählen für bare Münze.
Don't take everything people say at face value.
ParaCrawl v7.1

Uns dürfen Sie für bare Münze nehmen.
You may take us at face value.
ParaCrawl v7.1

Hinterfragt und erforscht alles – nehmt nichts für bare Münze.
Research everything — do not take anything at face value.
ParaCrawl v7.1

Sie nehmen nicht alles für bare Münze.
They don't take everything at face value.
ParaCrawl v7.1

Du stellst Fragen und nimmst die Welt nicht für bare Münze.
You ask questions and you don't take the world at face value.
ParaCrawl v7.1