Übersetzung für "Fällt heraus" in Englisch
Hey,
das
Geld
fällt
heraus.
Hey,
the
money's
falling
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Naht
nicht
stimmt,
fällt
alles
wieder
heraus.
Without
proper
stitching,
everything
will
just
fall
right
out.
OpenSubtitles v2018
Aus
diesem
dynamischen
Umfeld
fällt
Saudi-Arabien
heraus.
In
these
dynamic
circumstances,
Saudi
Arabia
stands
out.
News-Commentary v14
Einmal
damit
auf
den
Tisch
klopfen,
und
ein
Penny
fällt
heraus.
Tap
it
on
the
table,
a
penny
falls
out.
OpenSubtitles v2018
Falls
sie
zu
klein
ist,
fällt
sie
heraus.
If
it
is
too
small
it
falls.
EuroPat v2
Stürzt
man
das
Rad
auf
den
Boden
fällt
das
Lager
heraus.
Take
the
wheel
off,
and
the
bearings
will
fall
out.
ParaCrawl v7.1
Fällt
der
LE
heraus,
wenn
ich
sterbe?
When
I
die,
does
the
LE
chip
fall
out?
ParaCrawl v7.1
Ergonomisches
Design:
Passt
perfekt
zum
Ohr
und
fällt
nie
heraus.
Ergonomic
Design:
Perfectly
fit
the
ear
and
never
fall
out.
CCAligned v1
Gut
eignen
sich
spezielle
Badehäuser
aus
denen
der
Sand
nicht
heraus
fällt.
Special
bathing
houses
where
the
sand
does
not
fall
out
are
ideal.
ParaCrawl v7.1
Schießen
Sie
die
Kiste
rechts
ab
und
eine
andere
Kiste
fällt
heraus.
Shoot
the
box
on
the
right
and
another
box
will
fall
out.
ParaCrawl v7.1
Dann
nehmen
die
Keile
auch
die
Tür
heraus
fällt
auf
die
Stelle
herab.
Then
wedges
take
out
also
a
door
falls
into
place.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
Ihr
gesamtes
Geld
fällt
heraus
in
Ihre
Sparbüchse.
In
this
case
all
your
money
falls
out
into
your
moneybox.
ParaCrawl v7.1
Das
eine
Glas
fällt
ständig
heraus
und
ohne
Brille
kann
ich
kaum
was
sehen.
The
lens
keeps
popping
out
on
me,
and
I'm
so
nearsighted,
I
can't
see
a
thing
without
'em.
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
fällt
es
heraus
auf
ein
kleines
Fell
und
kann
wieder
abgeholt
werden.
Then
it
falls
onto
a
small
fur
and
can
be
fetched
again.
ParaCrawl v7.1
Er
nimmt
einen
großen
Bissen
aus
einem
Apfel,
und
heraus
fällt
sein
Zahn!
He
takes
a
big
bite
out
of
an
apple,
and
out
falls
his
tooth!
ParaCrawl v7.1
Im
geschlossenen
Zustand
wird
der
Koffer
fest
verschlossen
und
nichts
fällt
heraus
oder
geht
verloren.
When
closed,
the
case
is
firmly
closed
and
nothing
falls
out
or
gets
lost.
ParaCrawl v7.1
Manchmal,
wenn
auf
eine
Füllung
heraus
fällt,
müssen
Sie
eventuell
einen
pochenden
Schmerz.
Sometimes,
when
a
filling
falls
out,
you
may
have
a
throbbing
ache.
ParaCrawl v7.1
Als
er
den
Schnabel
öffnet,
fällt
der
Käse
heraus
und
der
Fuchs
fängt
ihn
auf
und
frisst
ihn.
When
it
lets
out
a
caw,
the
cheese
falls
and
is
devoured
by
the
fox.
Wikipedia v1.0
Die
Klappe
des
Abteils
wird
automatisch
geöffnet
und
das
vorderste
Produkt
fällt
heraus
und
in
den
Warenkorb.
The
flap
of
the
compartment
61
is
automatically
opened
and
the
product
in
the
front
falls
out
and
into
the
goods
basket
7.
EuroPat v2
Das
gespritzte
Teil
(nicht
gezeigt)
fällt
heraus,
und
der
Sprühkopf
10
wird
mit
der
Linearverschiebungseinrichtung
12
und
13
zwischen
die
geöffneten
Formteile
16
und
17
eingefahren,
um
das
pulverförmige
Trennmittel
auf
die
Teile
16
und
17
zu
sprühen.
The
injection-moulded
product
(not
shown)
falls
out
and
the
spray
head
10
is
moved
by
means
of
the
linear
displacement
means
12
and
13
between
the
opened
mould
halves
16
and
17
in
order
to
spray
the
powdery
parting
agent
onto
members
16
and
17.
EuroPat v2
Das
Stützkreuz
36
und
die
Stege
35
geben
dem
Filtervlies
34
Halt,
damit
es
nicht
aus
dem
Filterrahmen
11
heraus
fällt.
The
crossbrace
36
and
the
bar
35
support
the
non-woven
filter
web
34
so
that
it
does
not
fall
out
of
the
filter
frame
11
.
EuroPat v2
Sodann
werden
die
beiden
Hälften
des
Form-Unterteiles
3
getrennt
und
die
Eistüte
fällt
heraus
bzw.
wird
entnommen.
The
two
halves
3a
and
3b
are
sprayed
apart
and
the
ice
cream
cone
falls
out
or
is
removed.
EuroPat v2
Wenn
ein
Bügel
an
der
Abgabestelle
A
abgegeben
werden
soll,
wird
die
Einhängevorrichtung
14
über
den
gesteuerten
Auslösemagnet
13
geöffnet
und
der
Bügel
21
fällt
heraus.
When
a
hanger
is
to
be
delivered
at
the
delivery
point
A,
the
hanging
device
14
is
opened
by
a
controllable
release
magnet
13
and
the
hanger
21
drops
out.
EuroPat v2
Da
die
Gerade
nicht
aus
den
gegebenen
Toleranzgrenzen
heraus
fällt,
wird
sie
als
übereinstimmend
mit
dem
Referenzkonturteil
5
erkannt
und
kann
als
lineare
parametrische
Splinefunktion
mit
den
Anfangs-
und
Endpunkten
als
Stützpunkte
festgelegt
werden.
Since
the
straight
line
does
not
fall
outside
the
predetermined
tolerance
limits,
it
is
recognized
as
in
conformity
with
the
reference
contour
segment
5,
and
can
be
determined
as
a
linear
parametric
spline
function
with
the
starting
and
end
points
as
base
points.
EuroPat v2
Das
leere
Magazin
fällt
heraus
und
du
kannst
das
andere
reinschieben,
wie
die
Batterien
in
der
Taschenlampe
in
der
Küche,
dann
entsperrst
du
den
Patronenlauf.
The
empty
mag
falls
out
and
you
shove
the
other
one
in,
like
the
batteries
in
the
flashlight
in
the
kitchen,
then
release
the
slide.
OpenSubtitles v2018
Wenn
yi
=
0,
dann
fällt
dieser
Term
heraus
und
dieser
hier
wird
1
-
Pi
wie
hier
oben.
If
yi
=
0,
then
this
term
falls
out,
and
this
one
here
becomes
1
-
pi
as
over
here.
QED v2.0a