Übersetzung für "Fährt weiter" in Englisch
Der
Aufzug
fährt
weiter
nach
oben,
die
Tür
öffnet
sich.
That
door
is
opening
once
again,
and
this
time,
it's
opening
for
you.
Wikipedia v1.0
He,
wann
fährt
das
Ding
weiter?
Hey,
operator,
when
does
this
thing
move
again?
OpenSubtitles v2018
Er
fährt
nicht
weiter,
bevor
wir
ihm
Kohle
verkaufen,
Mr.
Malone.
He
won't
move
unless
we
sell
them
coal,
Mr.
Malone.
OpenSubtitles v2018
Und
er
fährt
weiter
auf
der
Ungeraden.
OK,
continuing
up
the
Isn't.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
müde
werde,
fährt
jemand
anders
weiter.
Drive
straight
through.
If
I
get
tired,
we'll
switch
off.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Zug
von...
New
York
Grand
Central
Station
fährt
weiter!
This
train,
originating
from
New
York's
Grand
Central
Station,
is
back
in
service.
OpenSubtitles v2018
Warum
fährt
Marlow
weiter
den
Fluss
hinauf?
Why
does
Marlow
keep
going
up
the
river?
OpenSubtitles v2018
Schließlich
fährt
das
Trio
weiter
in
Richtung
San
Francisco.
At
last
the
trio
drives
in
the
direction
of
San
Francisco.
Wikipedia v1.0
Das
Schiff
fährt
weiter,
wir
sind
auf
dem
Nil.
The
boat
moves
forward.
We're
on
an
island.
OpenSubtitles v2018
Mama,
mach
du,
dass
er
weiter
fährt.
Mom,
make
him
drive
on.
OpenSubtitles v2018
Der
Antriebsteller
fährt
weiter
nach
unten
bis
in
seine
Ausgangsstellung.
The
drive
platen
moves
further
downwards
into
its
initial
position.
EuroPat v2
Der
Ehemann
fährt
trotzig
weiter,
ohne
sie.
The
World
Will
be
Worse
Off
without
Her.
WikiMatrix v1
Andernfalls
fährt
der
Schlitten
weiter
nach
vorn
und
die
Tabellenwerte
werden
vervollständigt.
If
not,
the
slide
advances
farther
forward
and
the
table
values
are
completed.
EuroPat v2
Malvo
fährt
weiter,
Grimly
wirkt
verwirrt
und
meldet
den
Vorfall
nicht.
Malvo
drives
away
as
Grimly,
confused,
does
not
report
the
incident.
WikiMatrix v1
Was
für
ein
Mensch
überfährt
dich
und
fährt
dann
weiter?
What
kind
of
a
person
hits
you
and
just
drives
away?
OpenSubtitles v2018