Übersetzung für "Fährt weiter" in Englisch

Der Aufzug fährt weiter nach oben, die Tür öffnet sich.
That door is opening once again, and this time, it's opening for you.
Wikipedia v1.0

He, wann fährt das Ding weiter?
Hey, operator, when does this thing move again?
OpenSubtitles v2018

Er fährt nicht weiter, bevor wir ihm Kohle verkaufen, Mr. Malone.
He won't move unless we sell them coal, Mr. Malone.
OpenSubtitles v2018

Und er fährt weiter auf der Ungeraden.
OK, continuing up the Isn't.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich müde werde, fährt jemand anders weiter.
Drive straight through. If I get tired, we'll switch off.
OpenSubtitles v2018

Dieser Zug von... New York Grand Central Station fährt weiter!
This train, originating from New York's Grand Central Station, is back in service.
OpenSubtitles v2018

Warum fährt Marlow weiter den Fluss hinauf?
Why does Marlow keep going up the river?
OpenSubtitles v2018

Schließlich fährt das Trio weiter in Richtung San Francisco.
At last the trio drives in the direction of San Francisco.
Wikipedia v1.0

Das Schiff fährt weiter, wir sind auf dem Nil.
The boat moves forward. We're on an island.
OpenSubtitles v2018

Mama, mach du, dass er weiter fährt.
Mom, make him drive on.
OpenSubtitles v2018

Der Antriebsteller fährt weiter nach unten bis in seine Ausgangsstellung.
The drive platen moves further downwards into its initial position.
EuroPat v2

Der Ehemann fährt trotzig weiter, ohne sie.
The World Will be Worse Off without Her.
WikiMatrix v1

Andernfalls fährt der Schlitten weiter nach vorn und die Tabellenwerte werden vervollständigt.
If not, the slide advances farther forward and the table values are completed.
EuroPat v2

Malvo fährt weiter, Grimly wirkt verwirrt und meldet den Vorfall nicht.
Malvo drives away as Grimly, confused, does not report the incident.
WikiMatrix v1

Was für ein Mensch überfährt dich und fährt dann weiter?
What kind of a person hits you and just drives away?
OpenSubtitles v2018