Übersetzung für "Ezb leitzins" in Englisch

Die EZB hatte den Leitzins auf 0,25 Prozent festgelegt.
The ECB had set the base rate at 0.25Â percent.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Deflationsgefahr wird der EZB-Rat den Leitzins senken.
If there is a risk of deflation, the ECB Governing Council will lower interest rates.
ParaCrawl v7.1

Im Verlaufe des Jahres senkte die EZB den Leitzins dann zwar um 50 Basispunkte auf das nie dagewesene Niveau von 1,5%, doch sie tat dies nur, um der Konjunktur eine Chance zu geben, sich zu erholen.
Over the course of that year, the ECB did cut the benchmark rate by 50 basis points, to the then-unprecedented level of 1.5%. But it did so just to give the economy a chance to recover.
News-Commentary v14

In einem Umfeld, das durch eine sich schließende Produktionslücke und Gefahren für die Preisstabilität durch importierte Inflation gekennzeichnet ist, hat die EZB ihren wichtigsten Leitzins im Laufe des Jahres 2000 sechsmal um insgesamt 175 Basispunkte auf einen Mindestbietungssatz für ihr Hauptrefinanzierungsgeschäft auf 4,75 Prozent ab Oktober angehoben.
In an environment characterised by a closing output gap and dangers to price stability from imported inflation, the ECB raised its key policy rate on six occasions during 2000, by a cumulative 175 basis points to a minimum bid rate of 4.75 per cent as of October.
TildeMODEL v2018

Um den Druck auf die Staatsanleihen von Ländern wie Italien zu verringern, würde die EZB ihren Leitzins senken.
To relieve the pressure on the government bonds of countries like Italy, the ECB would lower its discount rate.
News-Commentary v14

Bei einer Anhörung im Europäischen Parlament mit EZB-Präsident Mario Draghi sagte der wirtschafts- und währungspolitische Sprecher der Sozialdemokratischen Fraktion Udo Bullmann: „Die EZB hat ihren Leitzins gerade auf ein Rekordniveau von 1,0% gesenkt.
During a hearing at the European Parliament with Mr Draghi, S & D spokesperson on economic and monetary affairs Udo Bullmann said: "The ECB has just cut the interest rate to a record low of 1.0%, yet most European SMEs still fail to get access to bank lending.
ParaCrawl v7.1

Am Donnerstag beschloss der EZB-Rat, den Leitzins im Euro-Raum auf dem Rekordtief von 0,25 Prozent zu belassen.
The ECB council decided on Thursday to leave the base interest rate in the Eurozone at its current record low of 0.25 percent.
ParaCrawl v7.1

Um der weiterhin angespannten Lage auf den Finanzmärkten Rechnung zu tragen, hat die Europäische Zentralbank (EZB) den Leitzins innerhalb von sieben Monaten von 4,25 % auf den bisher niedrigsten Stand von 1,0 % gesenkt.
Due to the still strained situation on the financial markets, the European Central Bank (ECB) within seven months cut its rate from 4.25 % to 1.0 %, its lowest rate ever.
ParaCrawl v7.1

Auf der letzten Sitzung ihres Währungsausschusses beließ die Europäische Zentralbank (EZB) ihren wichtigsten Leitzins weiter unverändert bei 0,25 %.
At the last meeting of its monetary policy committee the European Central Bank left its minimum refi rate unchanged at 0.25%.
ParaCrawl v7.1

Die kürzlich gefassten Beschlüsse der EZB, wonach der Leitzins auf 0 Prozent abgesenkt, das Anleiheaufkaufprogramm noch einmal ausgeweitet und der Strafzins für Banken, die Geld bei der EZB deponieren wollen, erhöht wurde, haben die Sparneigung der Deutschen im April auf einen neuen historischen Tiefststand sinken lassen.
The recent decisions of the ECB to lower the key interest rate to 0 percent, to extend the bond buying program again, and to raise the penalty interest rate for banks that want to deposit money with the ECB caused propensity to save among Germans to fall to a new historic low in April.
ParaCrawl v7.1

Auf der letzten Sitzung ihres Währungsausschusses beließ die Europäische Zentralbank (EZB) ihren Leitzins weiter bei 0,50%.
The European Central Bank (ECB) kept its key rate at 0.50% at the latest meeting of its monetary policy committee — a decision that was expected by the economist consensus.
ParaCrawl v7.1

Die EZB hat ihren Leitzins am Donnerstag auf ein Rekordtief von 0,05 Prozent gesenkt und ein milliardenschweres Kaufprogramm für Wertpapiere und Pfandbriefe beschlossen.
The ECB cut its benchmark interest rate on Thursday to a new record low of 0.05 percent and approved an asset purchase programme worth billions.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund, dass sich die Inflation noch nicht verbessert hat, ist zu erwarten, dass die EZB ihren Leitzins bei 0,05 Prozent behalten wird und ihr Wertpapierkaufprogramm um mindestens ein Jahr ausdehnen wird.
Since, inflation has not been improved, we expect the ECB's policy rate to remain at 0.05 percent this year and we expect its large-scale asset purchase program to be prolonged for at least one additional year.
ParaCrawl v7.1

Die in den Bond-Zinsen reflektierten Inflationserwartungen sind praktisch unverändert von dem Punkt, an dem sie sich befanden als die EZB den Leitzins unerwartet im November auf 25 Basispunkte senkte.
Priced-in inflation expectations reflected in bond yields are effectively unchanged from where they stood when the ECB unexpectedly cut its benchmark rate to 25bps in November.
ParaCrawl v7.1

Die 26-prozentige Steigerung hängt damit zusammen, dass die Kundenbareinlagen in 2011 im Durchschnitt um 15 Prozent höher lagen und die EZB den Leitzins im April und im Juli 2011 um jeweils 0,25 Prozentpunkte anhob.
The 26 percent increase can be attributed to the on average 15 percent higher average overnight customer cash balances in 2011 combined with the two 0.25 percentage point increases in the key interest rate by the ECB in April and July 2011.
ParaCrawl v7.1