Übersetzung für "Experimentelle entwicklung" in Englisch

Die Obergrenzen für industrielle Forschung und experimentelle Entwicklung können wie folgt erhöht werden:
The ceilings fixed for industrial research and experimental development may be increased as follows:
DGT v2019

Die Kosten für experimentelle Entwicklung betragen 44212000 EUR (60,1 %).
Experimental development activities costs are EUR 44,212 million (60,1 %).
DGT v2019

Mit der Beihilfe soll die experimentelle Entwicklung eines neuen Flugzeugtriebwerks unterstützt werden.
The aid will be given for the experimental development of a new jet engine.
TildeMODEL v2018

Die WA-23 schließlich war lediglich eine experimentelle Entwicklung.
The Wassmer WA 23 was a final, experimental development.
WikiMatrix v1

Der öffentliche Sektor und insbesondere der Hochschulsektor betreiben verhältnissmässig wenig experimentelle Entwicklung :
The public sector, and especially the Higher Education sector, is doing re latively little experimental development:
EUbookshop v2

Ungefähr die Hälfte der Innovationsaufwendungen fließt in die betriebsin­terne Forschung und experimentelle Entwicklung.
Roughly half of the innovation expenditure is allocated to internal research and experimental development.
EUbookshop v2

Die experimentelle Entwicklung erstreckt sich über viele Ebenen, inklusive:
The experimental development is made in various levels, such as:
ParaCrawl v7.1

Es gibt nun eine experimentelle Entwicklung, die linear verläuft.
There is now an experimental development that runs linear.
ParaCrawl v7.1

Die experimentelle Entwicklung erstreckt sich über viele Ebenen, inclusive:
The experimental development is made on various levels, such as:
CCAligned v1

Ihr Projekt muss Grundlagenforschung, Industrieforschung und/oder experimentelle Entwicklung betreffen.
Your project is made up of basic research, industrial research and/or experimental development work.
CCAligned v1

Die Beihilfeintensitäten für industrielle Forschung und experimentelle Entwicklung in Absatz 3 können wie folgt erhöht werden:
The aid intensities set for industrial research and experimental development in paragraph 3 may be increased as follows:
DGT v2019

Was FuEuI betrifft, konnten Beihilfen für die experimentelle Entwicklung und für technische Durchführbarkeitsstudien gewährt werden.
As regards R & D & I, aid could be granted for experimental development and for technical feasibility studies.
TildeMODEL v2018

In Japan machten 2003 die für experimentelle Entwicklung aufgewendeten Mittel 61 % der gesamten FuE-Ausgaben aus.
In Japan, R & D expenditure allocated to experimental development reached 61.0% of the total in 2003.
EUbookshop v2

Forschung und experimentelle Entwicklung stehen normalerweise im Zusammenhang mit so genannten „sunk costs".
Normally research and experimental development involve sunk costs committed to building up R & D capacity, hiring researchers, and generally building up competencies in the areas relevant for, and often at the core of, the firms' operation.
EUbookshop v2

Ziel des Kurses ist die experimentelle Entwicklung von Modellen und Prototypen mit traditionellen und neuen Produktionsmitteln.
The aim of the workshop is the experimental development of models and prototypes with traditional and novel means of production.
CCAligned v1

Die Förderungen umfassen Grundlagenforschung, technische Durchführbarkeitsstudien, industrielle Forschung, experimentelle Entwicklung und Demonstrations-Projekte.
The funding extends to basic research, technical feasibility studies, industrial research, experimental development and demonstration projects.
ParaCrawl v7.1

Experimentelle Forschung und Entwicklung ist ohne den Einsatz von computergestützten statistischen Methoden nicht mehr vorstellbar.
Experimental research and development is no longer conceivable without the use of computer assisted statistical methods.
ParaCrawl v7.1

Was den Bereich der audiovisuellen Medien betrifft, sind wir ein wenig enttäuscht, daß nicht mehr Geld für experimentelle Maßnahmen zur Entwicklung eines stärkeren und dynamischeren audiovisuellen Sektors in Europa bewilligt wurde.
In the audiovisual sector, we are slightly disappointed that not more money has been made available for the experimental actions to help to develop a stronger, more vibrant audiovisual sector in Europe.
Europarl v8

Damit sind alle Tätigkeiten einbezogen, die sich auf „Grundlagenforschung“, „strategische Forschung“, „angewandte Forschung“, „experimentelle Entwicklung“ und „Wissenstransfer“ beziehen, wozu auch Innovation und beratende Tätigkeiten, Leitungs- und Lehrtätigkeiten, Wissensmanagement und Management von geistigen Eigentum, die Verwertung von Forschungsergebnissen oder der Wissenschaftsjournalismus gehören.
This includes any activities related to ‘basic research’, ‘strategic research’, ‘applied research’, experimental development and ‘transfer of knowledge’ including innovation and advisory, supervisory and teaching capacities, the management of knowledge and intellectual property rights, the exploitation of research results or scientific journalism.
DGT v2019

Experimentelle Entwicklung umfasst keine routinemäßigen oder regelmäßigen Änderungen an Produkten, Produktionslinien, Produktionsverfahren, bestehenden Dienstleistungen oder anderen laufenden betrieblichen Prozessen, selbst wenn diese Änderungen Verbesserungen darstellen sollten.
Experimental development does not include the routine or periodic changes made to products, production lines, manufacturing processes, existing services and other operations in progress, even if such changes may represent improvements;
DGT v2019

Im letztgenannten Fall kann die steuerliche FuEuI-Beihilfe unterschiedslos auf sämtliche förderbaren FuEuI-Tätigkeiten Anwendung finden, wobei die für experimentelle Entwicklung festgesetzte Beihilfeintensität nicht überschritten werden darf [35].
In the latter case, the R&D&I fiscal State aid measure may apply without distinction to all eligible R&D&I activities; the applicable aid intensity for experimental development must then not be exceeded [35].
DGT v2019

Besonders marktnahe Tätigkeiten wie die experimentelle Entwicklung (einschließlich Pilot- und Demonstrationsprojekten), Forschungsinfrastruktur und Innovation (einschließlich nicht-technologischer Innovation) sollen mehr Gewicht erhalten.
In particular, more emphasis will be put on close-to-the-market activities, such as experimental development (including pilots and demonstrators), research infrastructure and innovation (including non-technological innovation).
TildeMODEL v2018

Ist ein Vorhaben in unterschiedliche Teile untergliedert, müssen diese einzeln den Kategorien Grundlagenforschung bzw. industrielle Forschung bzw. experimentelle Entwicklung zugeordnet oder als nicht unter eine dieser Kategorien fallend eingestuft werden.
When a project encompasses different tasks, each task must be qualified as falling under the categories of fundamental research, industrial research or experimental development or as not falling under any of those categories at all.
DGT v2019

Deshalb kann ein Teil eines Vorhabens, das zu einem späten Zeitpunkt durchgeführt wird, als industrielle Forschung und eine in einem früheren Projektstadium durchgeführte Tätigkeit als experimentelle Entwicklung oder überhaupt nicht als Forschungstätigkeit eingestuft werden.
Accordingly, nothing will prevent the Authority from qualifying a task which is carried out at a late stage of a project as industrial research, while finding that an activity carried out at an earlier stage of the project constitutes experimental development or is not research at all.
DGT v2019

In Kapitel 5 des FuEuI-Gemeinschaftsrahmens sind die verschiedenen Arten der Forschungs- und Entwicklungstätigkeit, d. h. „Grundlagenforschung“, „industrielle Forschung“ und „experimentelle Entwicklung“, mit den jeweiligen Beihilfeintensitäten für diese einzelnen Forschungskategorien aufgeführt.
Section 5 of the R&D&I Guidelines lists different types of research and development, such as ‘fundamental research’, ‘industrial research’ and ‘experimental development’ and indicates the aid intensities which apply to each category of research.
DGT v2019

Gemäß Abschnitt 5.1.2 des FuEuI-Gemeinschaftsrahmens ist die zulässige Bruttobeihilfeintensität für industrielle Forschung und experimentelle Entwicklung auf 50 % bzw. 25 % der förderfähigen Kosten begrenzt.
According to Section 5.1.2 of the R&D&I Guidelines, the permissible gross aid intensity for industrial research and experimental development are fixed at 50 % and 25 %, respectively, of eligible costs.
DGT v2019

Da das Programm für unbezahlte FuE-Arbeit auf kleine und Kleinstunternehmen beschränkt ist, liegt die maßgebliche Höchstgrenze unter Zugrundelegung des FuEuI-Gemeinschaftsrahmens daher bei 70 % für industrielle Forschung und bei 45 % für experimentelle Entwicklung.
Since the Unpaid R&D Labour Scheme is limited to micro and small companies the relevant maximum ceiling is therefore 70 % for industrial research and 45 % for experimental development based on the current R&D&I Guidelines.
DGT v2019

Die Gesamtintensität der Beihilfe für kleine Unternehmen und Kleinstunternehmen beträgt 27,8 %, kann aber bei einer etwaigen Anhebung der Körperschaftsteuer ansteigen (wobei für experimentelle Entwicklung dann eine Höchstgrenze von 45 % und für industrielle Forschung von 70 % gilt).
The total aid intensity for micro and small companies is 27,8 %, which may increase as a result of a possible increase in the corporate tax rate (in which case the applicable ceilings are maximum 45 % for experimental development and 70 % for industrial research); and
DGT v2019