Übersetzung für "Ex-jugoslawien" in Englisch

Wir haben auch zum Wiederaufbau des kriegsgeschädigten Ex-Jugoslawien im front loading Mittel bereitgestellt.
We also made resources available as front loading for the reconstruction of the war-damaged former Yugoslavia.
Europarl v8

Denn der Konflikt in Ex-Jugoslawien könnte Flüchtlingsströme in Bewegung setzen.
The conflict in the former Yugoslavia was clearly going to create flows of refugees.
Europarl v8

In Teilen von Ex-Jugoslawien hat er damit sicherlich Erfolg.
He has certainly been successful in certain parts of former Yugoslavia.
Europarl v8

Erinnert sei an das inakzeptable Beispiel des Ad-hoc-Tribunals für Ex-Jugoslawien.
Let us remember the unacceptable example of the 'ad hoc' Court established for the former Yugoslavia.
Europarl v8

Was geschah in Bezug auf ex-Jugoslawien?
What happened in the case of the former Yugoslavia?
Europarl v8

Ohne eine Integration werden kriegerische Auseinandersetzungen immer möglich sein (Ex-Jugoslawien).
Without it, tragic events are always possible (Former Yugoslavia);
TildeMODEL v2018

Wir haben acht Männer aus Ex-Jugoslawien verhaftet, die heute einreisen wollten.
We've been able to detained eight men who tried to enter today using passports issued by countries of the former Yugoslavia.
OpenSubtitles v2018

Auch in Ex-Jugoslawien hat die EU eine bedeutende Rolle zu spielen.
The European Union also has an important role to play in the former Yugoslavia.
EUbookshop v2

Ich stelle auch fest, daß in Ex-Jugoslawien nur Drohungen erfolgreich sind.
I also believe that only threats work in former Yugoslavia.
EUbookshop v2

Selbiges geschah Anfang der 90er Jahre in ganz Ex-Jugoslawien.
The same has happened in the rest of former Yugoslavia since the early nineties.
Europarl v8

In Ex-Jugoslawien war er ein legendärer Schauspieler.
He was a legendary actor in ex-Yugoslavia.
ParaCrawl v7.1

Ein Großteil der restlichen 30 Prozent verteilt sich auf Ex-Jugoslawien und Nordafrika.
A large proportion of the remaining 30 percent is divided between the former Yugoslavia and north Africa.
ParaCrawl v7.1

Nicole Lucas ist seit 1990 Korrespondentin in Ex-Jugoslawien für die Niederländische Tageszeitung Trouw.
Since 1990, Nicole Lucas has been a correspondebt for Dutch daily Trouw in the former Yugoslavia.
ParaCrawl v7.1

Tschetschenien, Aserbaidschan, ex-Jugoslawien und der Irak u.a. waren Heimat.
Their native countries were Chechenya, Azerbaijan, former Yugoslavia and the Iraq.
ParaCrawl v7.1

Das Waffenglück in Ex-Jugoslawien hat sich gewendet.
Fate has made a turn-about in the former Yugoslavia.
ParaCrawl v7.1

Leider verfolgte man damals in Ex-Jugoslawien auch andere Ziele.
Sadly, there were also other goals being pursued in ex-Yugoslavia at the time.
ParaCrawl v7.1

Bei den meisten handelt es sich um Muslime aus Ex-Jugoslawien und Somalia.
The majority of cases were born Muslims from former Yugoslavia and Somalia.
ParaCrawl v7.1

Auch Ex-Jugoslawien wurde von dieser Welle erfasst.
Former Yugoslavia was also not spared of this wave.
ParaCrawl v7.1

Die Gender-Expertin Andrea Nachtigall nahm ebenfalls auf die Kriege in Ex-Jugoslawien Bezug.
Gender expert, Ms Andrea Nachtigall, also made reference to the conflicts in the former Yugoslavia.
ParaCrawl v7.1

Tito-Nostalgie und Tito-Verdammung treiben in Ex-Jugoslawien schillernde Blüten.
Tito and Tito nostalgia-driven condemnation in ex-Yugoslavia colorful flowers.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus stehen dieses Jahr Werke aus den USA und Ex-Jugoslawien.
The focus this year is on works from the USA and former Yugoslavia.
ParaCrawl v7.1

Regierungsvertreter und ihre Angestellten werden in Ex-Jugoslawien immer wieder bedroht .
Government officials and their employees are still frequently threatened in former Yugoslavia.
ParaCrawl v7.1

Die Grilladen gehören zu dem besten in Serbien und eben in Ex-Jugoslawien.
The grills are among the best in Serbia and even in ex-Yugoslavia.
ParaCrawl v7.1

Auch die Arbeit des Internationalen Gerichtshofs für Ruanda hängt von dem Modell für Ex-Jugoslawien ab.
The activities of the International Criminal Tribunal for Rwanda will also be modelled on those of the Tribunal for the former Yugoslavia.
Europarl v8

Wir dürfen auf keinen Fall zulassen, dass sich die Tragödie von Ex-Jugoslawien wiederholt.
Under no circumstances must the tragedy of the former Yugoslavia be allowed to repeat itself.
Europarl v8

Denn nur eine Sicherung demokratischer Strukturen in Ex-Jugoslawien kann den brüchigen Frieden von Dayton gewährleisten.
For only if the democratic structures in former Yugoslavia are safeguarded can the fragile Dayton peace accord survive.
Europarl v8

Gerade das Fehlen einer gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik hat sich vor allem in Ex-Jugoslawien negativ ausgewirkt.
The lack of a common foreign and security policy has had particularly adverse effects in former Yugoslavia.
Europarl v8

Die Sicherheit für Ex-Jugoslawien macht es deshalb notwendig, daß die Verbrecher gestraft werden.
Security in the former Yugoslavia requires that the criminals are punished.
Europarl v8