Übersetzung für "Europaweit tätig" in Englisch

Manche von ihnen sind sogar europaweit tätig.
Of course, some of them are also pan-European in range.
Europarl v8

Auch GTS ist als Anbieter von Datenkommunikationsleistungen mit eigener Infrastruktur europaweit tätig.
GTS is also a facilities-based pan-European provider of data communications services.
TildeMODEL v2018

Wir sind das führende Interim-Management-Unternehmen der Schweiz, das auch europaweit tätig ist.
We are the leading interim management company in Switzerland, and we also operate throughout Europe.
CCAligned v1

Wir sind europaweit für Sie tätig.
We Are on Duty For You Throughout Europe.
CCAligned v1

Die Handwerker waren Europaweit tätig und sie bildeten einen entscheidenden Wirtschaftsfaktor einer Zeitepoche.
The craftsmen worked all over Europe and they were a decisive economic factor during this era.
ParaCrawl v7.1

Seit 2013 lebt er wieder in Deutschland und ist europaweit als Fotograf tätig.
Since 2013 he’s back in Germany and continues to operate his business.
CCAligned v1

Als anerkannte gemeinnützige Hilfsorganisation sind wir europaweit tätig.
As a recognized charitable aid organization, we operate Europe-wide.
CCAligned v1

Nein, wir sind für Sie Deutschland & europaweit tätig.
No, we work for you Germany & Europe.
CCAligned v1

Wir sind europaweit tätig, um Ihnen bestmögliche Dienstleistungen anbieten zu können.
We work europewide to be able to offer you best possible services.
ParaCrawl v7.1

Dieser bedient auch eigene externe Kunden mit Komplettladungsverkehrsleistungen und ist europaweit tätig.
This unit also has own external customers who are served with full load traffic services and it operates across Europe.
ParaCrawl v7.1

Der Komplettanbieter in der Brandschutzbranche ist europaweit tätig.
Provides sales and service of portable fire extinguishers throughout the United Kingdom.
ParaCrawl v7.1

Wir sind europaweit tätig und haben ein umfangreiches Logistik-Netzwerk aufgebaut.
We operate all over Europe and have set up a wide logistics network.
ParaCrawl v7.1

Wir sind seit dem Jahre 2000 europaweit tätig.
We have been on the European market since 2000.
ParaCrawl v7.1

Die Handwerker waren europaweit tätig und sie bildeten einen entscheidenden Wirtschaftsfaktor einer Zeitepoche.
The craftsmen worked all over Europe and were an important economic factor during that era.
ParaCrawl v7.1

Heute beschäftigt die Unternehmensgruppe Friedrich Vorwerk knapp 500 Mitarbeiter und ist europaweit tätig.
Today, the Friedrich Vorwerk Group employs more than 500 workers and operates all across Europe.
ParaCrawl v7.1

Dexia BIL ist europaweit tätig und steht daher eindeutig mit im Ausland tätigen Unternehmen im Wettbewerb.
Dexia BIL is active at European level and therefore clearly competes with other foreign market operators.
DGT v2019

Wir sind europaweit tätig und stellen die Erfüllung der Kundenwünsche in den Mittelpunkt unserer Tätigkeit.
We are operating Europe-wide and the fulfilment of our customers request take center stage in our activity.
CCAligned v1

Ansässig ist er in der Nähe von Frankfurt am Main und mithilfe des Flughafens europaweit tätig.
He is based near Frankfurt am Main and operates throughout Europe with the help of the airport.
CCAligned v1

Dentons ist für Catalyst Capital im Rahmen eines langjährigen Mandatsverhältnisses mittlerweile europaweit beratend tätig.
Dentons has been advising Catalyst Capital on a Europe-wide basis for many years.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen unsere Augen auch nicht davor verschließen, dass der Mechanismus für die Sammlung der Unterschriften für eine EBI - selbst mit der verringerten Zahl von einem Viertel der Mitgliedstaaten als Voraussetzung für die Teilnahme - dazu führen kann, dass es für alle - abgesehen von großen Lobbyorganisationen, die bereits europaweit tätig sind -, äußerst schwierig wird, die erforderlichen Unterschriften zu sammeln.
We also cannot ignore the fact that the mechanics for gathering the signatures for an ECI, even with the requirement for participation reduced to a quarter of the Member States, may mean that it is very difficult for anyone but large lobby organisations which already operate on a pan-European basis to gather these required signatures.
Europarl v8

Daher müssen Behörden auf allen Ebenen – lokal, regional, national und europaweit tätig werden, um unnötige Schranken und Belastungen zu beseitigen und die Unternehmen bei der Bewältigung der unvermeidbaren Hindernisse zu unterstützen.
So public authorities at all levels – local, regional, national, European, - must act to remove unnecessary barriers and burdens and assist businesses in dealing with the unavoidable barriers.
TildeMODEL v2018

Das Beraternetzwerk funktioniert auf zwei Ebenen: ausgebildete Fachkräfte, die als Informations- und Jobmakler europaweit tätig sind, und EURES-Assistenten, die die Fachkräfte unterstützen und auch bei der Diensterbringung eine Schlüsselrolle spielen.
The adviser network comprises two levels: qualified professionals, who act as information and job-brokers across Europe, and EURES assistants who support the qualified professionals and also play a crucial role in service delivery.
TildeMODEL v2018

Ein Europa mit 27 oder mehr Mitgliedstaaten eröffnet die Möglichkeit, europaweit tätig zu werden und sich Problemen zu stellen, die über nationale Grenzen hinausgehen.
A Europe of 27 or more Member States gives the opportunity to act on a continental scale and to face up to issues which transcend national boundaries.
TildeMODEL v2018

Die Auswahl unterschiedlicher Satellitenmobilfunkbetreiber durch verschiedene Mitgliedstaaten könnte auch komplexe funktechnische Störungssituationen herbeiführen oder sogar bedeuten, dass ein ausgewählter Betreiber daran gehindert wird, europaweit tätig zu werden, weil ihm beispielsweise in verschiedenen Mitgliedstaaten unterschiedliche Funkfrequenzen zugeteilt wurden.
Selection of different mobile satellite operators by different Member States could imply complex harmful interference situations or could even mean that a selected operator is prevented from providing a pan-European service, for instance where different radio frequencies are assigned to the operator in different Member States.
TildeMODEL v2018

Die Fördermittel sollen es ihnen ermöglichen, europaweit tätig zu werden, neue Publikumsschichten zu erreichen und die Kompetenzen und Fertigkeiten zu erwerben, die sie im digitalen Zeitalter benötigen.
The funding will allow them to operate across Europe, to reach new audiences and to develop the skills needed in the digital age.
TildeMODEL v2018

Die übermäßige Präsenz Belgiens hängt möglicherweise damit zusammen, dass zahlreiche Fachverbände und ONG ihren Sitz in Brüssel haben, da sie europaweit tätig sind.
The over-representation of Belgium is probably linked to the presence of many professional organisations and NGOs in Brussels and their European outlook.
TildeMODEL v2018