Übersetzung für "Europäische gesetzgebung" in Englisch

Ich glaube nicht, dass für diese Angelegenheiten europäische Gesetzgebung erforderlich ist.
I do not believe there is any need for European legislation in these matters.
Europarl v8

Wir alle wissen, was für ein langwieriger Prozess die europäische Gesetzgebung ist.
We all know what a lengthy business European legislation is.
Europarl v8

Die europäische Gesetzgebung sollte in sich konsistent bleiben.
European legislation should be consistent within itself.
Europarl v8

Leider haben andere Mitgliedstaaten die europäische Gesetzgebung noch nicht voll übernommen.
Unfortunately, other Member States have not yet fully implemented the European legislation.
Europarl v8

Die heutige europäische Gesetzgebung gibt außerdem Anlaß zu enormen Preisunterschieden.
Moreover, present European legislation gives rise to enormous price differences.
Europarl v8

Ich denke, einen besseren Ansatz für europäische Gesetzgebung gibt es selten.
I think there has rarely been a better starting point for European legislation.
Europarl v8

Und wie wirkt sich dann eine europäische Gesetzgebung auf diese unterschiedlichen Rechtssysteme aus?
What effect does European legislation have on these differing legal systems?
Europarl v8

Es muß eine europäische Gesetzgebung geschaffen werden.
We must have European regulations.
Europarl v8

Die Europäische Gesetzgebung hat die Pflicht, europäische Bürgerinnen und Bürger zu schützen.
European legislation has to protect European citizens.
Europarl v8

Es ist wirklich unerhört, daß die europäische Gesetzgebung so unterminiert wird.
It is outrageous that European legislation is being corrupted in this way.
Europarl v8

Genau das ist überdies durch die europäische Gesetzgebung möglich.
That, moreover, is precisely what European legislation permits.
Europarl v8

Darüber hinaus gibt es überhaupt keine europäische Gesetzgebung hinsichtlich der Luftqualität solcher Emissionen.
In addition, there is not even any European legislation on air quality for such emissions.
Europarl v8

Die von der Kommission vorgeschlagene europäische Gesetzgebung ist weitreichend.
The European legislation proposed by the Commission is far-reaching.
Europarl v8

Die geltende europäische Gesetzgebung scheint die Bodenerosion nicht zu verhindern.
Current European legislation does not appear to prevent degradation of the soil.
Europarl v8

Gute europäische Gesetzgebung baut Bürokratie und Verwaltungsaufwand ab.
Good European regulation cuts bureaucracy and red tape.
Europarl v8

Eine der Quellen des Unbehagens ist die europäische Gesetzgebung.
One of the sources of unease is European legislation.
Europarl v8

Die europäische Gesetzgebung gestattet solche positiven Maßnahmen.
European legislation facilitates such positive measures.
Europarl v8

Künftig werden wir dabei an die europäische Gesetzgebung denken.
In future we will think of European legislation.
Europarl v8

Hier, denke ich, brauchen wir eine ganz klare europäische Gesetzgebung.
In my view, we need very clear European legislation in this area.
Europarl v8

Wann werden wir eine europäische Gesetzgebung haben, die die Geldwäsche verhindert,…
When will we have European legislation to prevent the laundering of capital...
Europarl v8

Seit 1985 folgt die europäische Gesetzgebung aber einem neuen Ansatz.
Since 1985, however, European legislation has been pursuing a different path.
TildeMODEL v2018

Außerdem muss zweifelsfrei bestimmt werden, wer die europäische Gesetzgebung ausführt.
It must be clear who implements EU legislation.
TildeMODEL v2018

Auch ist die europäische Gesetzgebung keine wichtige zusätzliche Kosten- oder Verlust(?)quelle.
Nor is European legislation a major source of additional costs or red tape.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist dies eine Gelegenheit, um die einschlägige europäische Gesetzgebung bekanntzumachen.
It will also provide an opportunity to promote the relevant EU legislation.
EUbookshop v2

Der Bereich der direkten Besteuerung wird nicht unmittelbar durch die europäische Gesetzgebung geregelt.
The field of direct taxation is not directly regulated by European legislation.
EUbookshop v2