Übersetzung für "Eu-osterweiterung" in Englisch

Die UN-Wirtschaftskommission für Europa hat jüngst vor entsprechenden Illusionen hinsichtlich der EU-Osterweiterung gewarnt.
The UN Economic Commission for Europe recently sounded a warning against similar illusions regarding the eastward expansion of the EU.
Europarl v8

Letztendlich dürfen die Kosten und der Nutzen der EU-Osterweiterung nicht ausschlaggebend sein.
On a final note, Mr President, the gains and losses of the EU' s eastward enlargement should not be deciding factors.
Europarl v8

Diese Frage wird umso relevanter, je näher die EU-Osterweiterung rückt.
This question will become that much more relevant the closer EU enlargement towards the East becomes.
Europarl v8

Viele Studien beschäftigten sich vor der EU-Osterweiterung mit dem Ausmaß der möglichen Migration.
Before the EU’s eastern enlargement, many studies predicted the likely migration waves.
News-Commentary v14

Mai 2004 ist Ungarn im Zuge der EU-Osterweiterung Mitglied der Europäischen Union.
On 1 May 2004 Hungary became a member of the EU.
Wikipedia v1.0

Deutschland hat wie kein anderes Land innerhalb Europas von der EU-Osterweiterung profitiert.
Germany has benefited from the expansion of the EU eastwards like no other country in Europe.
ParaCrawl v7.1

Pfanner nutzt die Chancen der EU-Osterweiterung erfolgreich.
Pfanner successfully utilises the opportunities of the EU expansion.
ParaCrawl v7.1

Die EU-Osterweiterung war das größte Projekt eines friedlichen Regimewechsels in der Geschichte.
The EU’s enlargement into Eastern Europe was the biggest process of peaceful regime change in history.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung osteuropäischer Länder ist durch die EU-Osterweiterung gewachsen.
The importance of eastern European countries has grown as a result of EU enlargement.
ParaCrawl v7.1

Mitte 2014 wurde das zehnjährige Jubiläum der sogenannten EU-Osterweiterung gefeiert.
The 10th anniversary of the EU eastward enlargement was celebrated in 2014.
ParaCrawl v7.1

Es wird daher die Auswirkungen der EU-Osterweiterung vielleicht unmittelbarer und empfindlicher als manch anderer Mitgliedstaat spüren.
So it will probably feel the effects of the eastward enlargement of the EU more directly and more sensitively than many other Member States.
Europarl v8

Ein zentrales Problem bei der EU-Osterweiterung ist das enorme Einkommensgefälle zwischen den Ländern West- und Mitteleuropas.
The enormous income gap between the countries of western and central Europe is a key issue in EU eastward enlargement.
TildeMODEL v2018

Die EU-Osterweiterung im Mai 2004 brachte die Ukraine an die unmittelbaren Außengrenzen des neuen Europa.
The May 2004 enlargement of the EU brought Ukraine to the edge of a new Europe.
ParaCrawl v7.1

Mit der EU-Osterweiterung haben sich die Beziehungen der Länder Osteuropas zu jenen des südlichen Kaukasus intensiviert.
As the EU has expanded, the countries of eastern Europe and the southern Caucasus have become closer neighbours.
ParaCrawl v7.1

Ein allgemeiner Aufschwung ist deutlich zu erkennen, wohl durch die EU-Osterweiterung und den einsetzenden Tourismus.
A economic boom is obvious, probably because of the east expansion of the EU and the starting tourism.
ParaCrawl v7.1

Bereits der Blick auf die EU-Osterweiterung zeigt, dass Euratom als Rahmen der Zusammenarbeit nicht ausreicht.
Looking at EU enlargement towards the East, it becomes clear that Euratom is not sufficient as a framework for cooperation.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der EU-Osterweiterung werden die neuen Mitgliedsstaaten für den Export von Analysemessgeräten immer bedeutender.
Following the eastern expansion of the EU, the new member states are becoming ever more significant as export markets for analytical instruments.
ParaCrawl v7.1

Polen ist aufgrund seiner zentralen Lage zu Osteuropa und der bevorstehenden EU-Osterweiterung ein Wachstumsmarkt für KBA-Drucktechnik.
Poland represents a growth market for KBA printing technology due to its central location to eastern Europe and the forthcoming EU expansion to the East.
ParaCrawl v7.1

Durch die EU-Osterweiterung wird die Bedeutung Wiens innerhalb Europas auch in Zukunft stark zunehmen.
The eastward extension of the EU will greatly increase the importance of Vienna within Europe in the future.
ParaCrawl v7.1

Das Primat der Wirtschafts- und Währungsunion und die Unterordnung aller politischen Aufgaben und Ziele unter die sogenannten wirtschaftlichen Zwänge untergraben allerdings nicht erst jetzt und nicht nur wegen der EU-Osterweiterung eine der wichtigsten politischen Zielsetzungen der EU, nämlich das Prinzip des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts.
But the primacy of economic and monetary union and the subordination of all political tasks and objectives to so-called economic imperatives are undermining - but not for the first time and not just because of the eastward enlargement of the EU - one of the Union's most important political aims, which is the principle of economic and social cohesion.
Europarl v8

Darüber hinaus möchte ich nicht unerwähnt lassen, daß es jetzt, nachdem die EU-Osterweiterung de facto abgesegnet wurde, auch vordringlich erscheint, diesem Projekt eine gesamteuropäische Dimension zu geben.
Furthermore, I ought to mention that now the EU's eastwards enlargement has been given de facto approval, it seems to be essential that this project be given a pan-European dimension.
Europarl v8

Angesichts der EU-Osterweiterung und der damit verbundenen Ausweitung des Bewerberkreises stellt sich die Frage der Finanzierung der EU-Programme ohnehin in verschärfter Form.
Given the imminent enlargement of the EU towards the East and the increase in the number of candidates, the question of funding for EU programmes is already becoming even more urgent.
Europarl v8