Übersetzung für "Etwas unternehmen mit" in Englisch

Bevor wir etwas unternehmen, müssen wir mit Grieves reden.
Sir, before we go anywhere, we need to talk to Grieves.
OpenSubtitles v2018

Wir sind das etwas andere Unternehmen mit den Schwerpunkten:
We are a slightly different company, focussing on:
CCAligned v1

Die Mitgliedstaaten müssen hier wirklich etwas unternehmen, natürlich mit der nötigen Unterstützung der Europäischen Kommission.
The Member States really do need to work on this, with the necessary guidance from the European Commission, of course.
Europarl v8

Das ist der Grund, warum es so wichtig ist, etwas zu unternehmen, mit der Europäischen Union als Wegbereiter.
This is why it is essential to make an effort, with the European Union leading the way.
Europarl v8

Immer mehr Unternehmen übernehmen diese Prinzipien, aber eine Studie stellt fest, dass viele Geschäftsführer gar nicht denken, dass ihr Unternehmen etwas mit Kindern am Hut hat.
Increasing numbers of businesses are signing up to these, but actually in a survey, many business leaders said they thought their business had nothing to do with children.
TED2020 v1

Im verarbeitenden Gewerbe gibt es etwas mehr innovative Unternehmen mit gemeinsamen Projekten als im Dienstleistungssektor (27 % gegenüber 24 %).
There are slightly more innovators with joint projects at the EEA level in the manufacturing sector than in the service sector, 27% against 24%.
EUbookshop v2

Heute ist es in jeder Stadt praktisch es gibt etwas Unternehmen, die sich mit den Organisationen und mit den Durchführungen der Feiertage beschäftigen.
Today practically in each city there are some enterprises which are engaged in the organization and carrying out holidays.
ParaCrawl v7.1

Und nun darf man sich nicht vorstellen, dass die Thai-Regierung etwas unternehmen würde mit Dämmen, Deichen, Technischem Hilfswerk oder so.
And now one must not imagine that the Thai government would do something about it with dams, dikes, technical relief organization or such stuff.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam etwas unternehmen mit Freuden, Kollegen, im Team – das macht hier wirklich Spass.
Undertake something together – with friends, colleagues, a team – it will truly be a lot of fun.
ParaCrawl v7.1

Sie bringen etwas in unser Unternehmen mit, das man an keiner Hochschule und in keinem Seminar lernen kann: „Erfahrung“!
You bring something into our company that you can’t learn at any university or seminar: “Experience”!
CCAligned v1

Aber, wie die Praxis vorführt, es wählen die schwachen Menschen, nicht die Interessenten etwas zu unternehmen und mit der schwierigen Situation zu kämpfen.
But, as practice shows, it is chosen by the persons of no character who are not wishing to undertake something and to fight against a difficult situation.
ParaCrawl v7.1

Im Mai diesen Jahres werden die Teilnehmer eingeladen, sich selbst herauszufordern, indem sie etwas unternehmen mit dem Ziel, uns alle zu inspirieren, etwas zu verändern - in unseren Familien, unserer Gemeinschaft, unserem Land - und dadurch Teil einer Koalition des Gewissens zu sein, die sich für die menschliche Sicherheit aller einsetzt.
Over one week in May, participants are invited to challenge themselves by undertaking an activity aimed at inspiring us all to make a change, in our families, communities, countries – and to thereby be part of a coalition of conscience working towards human security for all.
ParaCrawl v7.1

Als die Pharisäer und ihre Agenten die Leute in dieser Weise sprechen hörten, berieten sie sich mit ihren Führern und beschlossen, unverzüglich etwas zu unternehmen, um mit diesen öffentlichen Auftritten Jesu in den Tempelhöfen Schluss zu machen.
When the Pharisees and their agents heard the people talking this way, they took counsel with their leaders and decided that something should be done forthwith to put a stop to these public appearances of Jesus in the temple courts.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen da etwas unternehmen.“ Durch Gespräche mit Bekannten kamen wir auf die Idee, erst einmal für eine Beratung zu Dr. Bartels nach München zu fahren.
We’ve got to do something about it.” During conversations with friends, we got the idea to drive to Munich to consult with Dr. Bartels.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeitende, Vereinsmitglieder oder Familienangehörige freuen sich jedes Jahr aufs Weihnachtsessen. Ein paar Stunden gemütlich zusammensitzen, etwas Winterliches unternehmen oder mit etwas Speziellem überrascht werden. Genau das bietet Ihnen die Blockhittä im Langis mit hauseigenem Skilift.
Employees, club members or family members look forward to the Christmas event every year. Sit together for a few hours, do something wintery or be surprised with something special. This is exactly what the Blockhitta at Langis offers you, including an exclusive ski lift.
CCAligned v1

Ich sagte, ich unternehme etwas mit Paul, ok?
I said I'd do something with Paul, okay?
OpenSubtitles v2018

Menschen: Ich plausche gerne mit Freunden oder unternehme etwas mit ihnen.
People: I love to have a chat with friends or do something together.
ParaCrawl v7.1

Robert: Ich unternehme etwas mit Freunden, reise, und gehe im Winter Ski fahren.
Robert: I spend time with friends, travel, and go skiing every winter.
ParaCrawl v7.1

Ich gehe gern ins Kino oder Theater, treffe mich mit Freunden oder unternehme etwas mit meiner Familie.
I enjoy going to the cinema or theatre, meeting friends or doing something with my family.
ParaCrawl v7.1

Die Wochentage verbringe ich also mit den Kindern im Haus und an den Wochenenden besuche ich entweder Verwandte mit meiner Gastfamilie, oder ich unternehme etwas mit Freunden.
During the week I take care of the children in the house and on the weekends we visit family members of my host family or I meet some friends.
ParaCrawl v7.1