Übersetzung für "Etwas auf sich hält" in Englisch

Sie sind jedem demokratischen Rechtsstaat eigen, der etwas auf sich hält.
They belong to any self-respecting democratic constitutional state.
Europarl v8

Jeder Penner, der etwas auf sich hält, kann das hier machen.
Every bum who thinks highly of itself, which can make here.
OpenSubtitles v2018

Jeder Reiter, der etwas auf sich hält, hat seinen eigenen Sattel.
Anyone who is an experienced rider has his own saddle.
OpenSubtitles v2018

Jeder, der etwas auf sich hält, ist heute hier.
Everybody who is remotely anybody is here tonight.
OpenSubtitles v2018

Kein Geist, der etwas auf sich hält, würde in Kalifornien leben.
No respectable ghost would live in California.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Parlament etwas auf sich hält, muß es diesen Fortschritt gutheißen.
The large farms will undoubtedly survive, most of the ones which are far too small and which you are now supporting will disappear.
EUbookshop v2

Jeder an dieser Schule der etwas auf sich hält geht auf diese Party.
Everyone who's anyone at this school is going to that party.
OpenSubtitles v2018

Niemand, der etwas auf sich hält, würde sie in sein Haus lassen.
Nobody who is anybody would even have her inside the house.
OpenSubtitles v2018

Kein Öko-Krieger, der etwas auf sich hält, würde giftige, handgemachte Chemikalien benutzen.
No self-respecting eco-warrior would use toxic, man-made chemicals in his bombs.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe Sie für einen Kerl gehalten,... der etwas auf sich hält.
And here I took you for a guy who had a pair on him.
OpenSubtitles v2018

Wie jede Familie, die etwas auf sich hält, erweitert auch Vibe-Tribe die eigenen Reihen …
Like any respectable tribe, Vibe-Tribe continues to expand…
ParaCrawl v7.1

Jeder, der in der Volksmusik etwas auf sich hält, tritt in Berlin auf.
Everyone who is anyone in the Schlager scene has performed in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Genau wie jeder andere Milliardär, der etwas auf sich hält, feiert Billy gerne wild.
Just like any billionaire worth his salt, Billy just loves to go Wild.
ParaCrawl v7.1

Fast jedes Einkaufszentrum, das etwas auf sich hält, hat Kleidung von Gloria Jeans.
Almost every self-respecting shopping center has Gloria Jeans clothes.
ParaCrawl v7.1

Wie jede Familie, die etwas auf sich hält, erweitert auch Vibe-Tribe die eigenen Reihen...
Like any respectable tribe, Vibe-Tribe continues to expand...
ParaCrawl v7.1

Wer etwas auf sich hält, kauft nachhaltig ein und zeigt dies auch gern öffentlich.
People who consider themselves responsible buy sustainable products and like to show that.
ParaCrawl v7.1

Jede Band, die etwas auf sich hält, hat ein Weisses und ein Schwarzes Album.
Every self-respectable band has a white and black albums.
ParaCrawl v7.1

In einem Rechtsstaat, der etwas auf sich hält, kann die Anrufung des Bürgerbeauftragten nämlich nur ein ergänzendes Instrument darstellen, um sich der guten Funktionsweise der Institutionen zu versichern.
In a law-abiding state which respects itself, recourse to the Ombudsman can really only be an additional method of ensuring the good conduct of the institutions.
Europarl v8

Nun, Pakistan hat seit langem eine regionale Zusammenarbeit besonderer Art gefördert, indem es das Taliban-Regime in Afghanistan mit äußerster Kraft unterstützt, und heute wird Pakistan, wie bei jeder regionalen Zusammenarbeit, die etwas auf sich hält, als Gegenleistung der Vorschlag unterbreitet, islamisches Recht in diesem Land anzuwenden.
Pakistan has been implementing a singular form of regional cooperation for some time, by vigorously supporting the Taliban regime in Afghanistan. Now, as in every case of self-respecting regional cooperation, it is receiving something in exchange: an invitation to apply Islamic law in that country.
Europarl v8

Ich appelliere also an die Behörden in Kamerun, mit diesen Praktiken aufzuhören, damit die Journalisten freigelassen werden und damit dem Recht wieder der Platz eingeräumt wird, der ihm in einem Staat gebührt, der etwas auf sich hält.
I therefore appeal to the Cameroon Government to stop these practices, to free the two journalists, and to return to a situation in which human rights are rightfully in place, as they are in all states who have a fundamental respect for themselves.
Europarl v8

Alles andere, wie dieser Bericht, ist erniedrigend, und jede Frau, die etwas auf sich hält, sollte sich durch diesen Bericht angegriffen fühlen.
Anything else, like this report, is demeaning to women, and any self-respecting woman should find this report offensive.
Europarl v8

Die zehn Geschichten dieses Bandes sind, wie jede Sammlung mittelalterlicher Erzählungen, die etwas auf sich hält, eingerahmt von einer Vorrede und einem Nachwort.
The 10 stories in this collection, just like any self-respecting collection of medieval tales, are framed by a prologue and an epilogue.
TildeMODEL v2018

Ich frage dich, Watson, welcher heimische Terrorist, der etwas auf sich hält, erlaubt der Regierung so eine große Rolle bei seiner Hochzeit zu spielen?
I ask you, Watson, what self-respecting domestic terrorist allows the government to play such a large role in his wedding?
OpenSubtitles v2018

Und wie jede Stadt, die etwas auf sich hält, hat Felicity City eine charmante, kleine, alte Kirche.
And like all respectable towns, Felicity City has its very own church.
OpenSubtitles v2018