Übersetzung für "Es zählt nur" in Englisch

Es zählt doch nur, was ich für dich empfinde.
The only thing that matters is how I feel about you now.
OpenSubtitles v2018

Es zählt nur, meine Schwester zurückzuholen.
The only thing that matters is getting my sister back.
OpenSubtitles v2018

Es zählt nur, was man hier und heute tut.
It's what we do today that matters.
OpenSubtitles v2018

Es zählt nur, nicht erwischt zu werden, etwas Falsches zu tun.
The only thing that matters is that we don't get caught doing something wrong.
OpenSubtitles v2018

Es zählt nur, Jonathan und Valentine zu erledigen.
The only thing that matters right now is taking Jonathan and Valentine out.
OpenSubtitles v2018

Es zählt jetzt nur, wie du lebst.
All that matters now is how you live.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, es zählt nur, wenn ich bleibe.
You know, it only counts if I stay.
OpenSubtitles v2018

Es zählt nur, was Sie machen, wenn Sie das Büro verlassen.
All that matters is what you do once you leave this office.
OpenSubtitles v2018

Es zählt nur, was er ihr gesagt hat.
What matters is what he told her.
OpenSubtitles v2018

Es zählt nur, dass einem Musik gefällt, oder?
Doesn't matter. Nothing matters when you like music, right?
OpenSubtitles v2018

Es zählt nur, dass zwei gegen eine Armee gekämpft haben.
All that matters is that two stood against many.
OpenSubtitles v2018

Aber traue mir, es zählt nur, dass es gesund ist.
But trust me, all that matters is that it's healthy.
OpenSubtitles v2018

Es zählt nur, dass ihr hier zusammenlebt.
What matters is living here with you.
OpenSubtitles v2018

Es zählt nur der Frieden des Königreichs, Sire.
Only the peace of the kingdom counts, Sire.
OpenSubtitles v2018

Es zählt nur das, was dir dein Herz sagt.
What counts is only what your heart tells you.
OpenSubtitles v2018

Es zählt nur, Miles, diese Kerle zu schlagen.
The only thing that matters, Miles, is beating these guys.
OpenSubtitles v2018

Es zählt nur, - dass du ihn nicht getötet hast.
What matters is, you didn't kill him.
OpenSubtitles v2018

Es zählt jetzt nur, dass wir Lyla zurückbekommen.
The only thing that matters is getting Lyla back.
OpenSubtitles v2018

Es zählt nur das ewige Leben im Jenseits.
What counts, that's life eternal.
OpenSubtitles v2018

Es zählt nur, wie du ihn siehst.
All that matters is how you look at him.
OpenSubtitles v2018

Es zählt nur nichts, wenn Sie es nicht untermauern können.
Counts for nothing if you can't defend it.
OpenSubtitles v2018

Es zählt nur, was du mit dieser Zeit machst.
What matters is what you do with that time.
OpenSubtitles v2018

Es zählt nur, dass du sicher bist.
All that matters is you are safe.
OpenSubtitles v2018

Es zählt jetzt nur noch, dass sie hier her kommen.
All that matters now is that they're surfacing.
OpenSubtitles v2018

Es zählt nur, was man sonst zu bieten hat.
It's the extras that put you over the top.
OpenSubtitles v2018

Es zählt also nur deine eigene Meinung?
So no one else's opinion counts except for yours?
OpenSubtitles v2018