Übersetzung für "Es wäre sehr wichtig" in Englisch
Meines
Erachtens
wäre
es
sehr
wichtig,
dass
wir
diese
Staaten
nicht
vergessen.
I
think
it
very
important
that
we
should
not
forget
them.
Europarl v8
Er
lässt
Ihnen
sagen,
es
wäre
sehr
wichtig.
He
says
it's
most
important.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
es
wäre
sehr
wichtig.
He
says
it
is
very
important.
OpenSubtitles v2018
Für
Master
George
wäre
es
sehr
wichtig.
For
Master
George's
sake,
if
for
no
other
reason.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
es
wäre
sehr
wichtig.
He
said
it
was
very
important.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagt,
es
wäre
sehr
wichtig.
She
says
it's
important.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
sehr
wichtig,
in
Zukunft
diesen
Schritt
zu
gehen.
There
is
no
openness
in
that.
EUbookshop v2
Gut,
aber
sie
sagte,
es
wäre
sehr
wichtig.
She
said
that
it's
very
important.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
sehr,
sehr
wichtig,
daß
auch
Sie
dorthin
kämen.
It
is
very,
very
important
that
you,
too,
should
be
there.
ParaCrawl v7.1
Herr
Ratspräsident,
es
wäre
sehr
wichtig,
dass
Sie
diesen
Gesichtspunkt
in
Ihre
Arbeit
aufnehmen.
I
think
it
very
important,
Mr
President-in-Office,
that
you
should
bear
this
point
of
view
in
mind
as
you
set
to
work.
Europarl v8
Es
wäre
mir
sehr
wichtig.
It's
very
important
to
me.
OpenSubtitles v2018
Er
reagierte
auch
nicht
darauf,
als
ich
ihm
sagte,
es
wäre
sehr
wichtig.
No,
he
didn't.
He
didn't
seem
to
care
when
I
told
him...
that
the
man
said
he
had
something
very
important
to
talk
to
him
about.
OpenSubtitles v2018
Nach
Meinung
des
Ausschusses
wäre
es
sehr
wichtig,
ein
europäisches
Netz
intermodaler
Güterverkehrszentren
aufzubauen.
Consideration
of
a
large
number
of
projects
were
designed
to
clarify
how
transport
problems
can
be
solved
via
new
forms
of
European
cooperation.
EUbookshop v2
Es
wäre
daher
sehr
wichtig,
wenn
wir
eine
strategische
Reserve
für
Europa
hätten.
More
seriously
affected,
that
is,
than
our
own.
EUbookshop v2
Ausserdem
wäre
es
sehr
wichtig,
dass
die
Unterzeichnerländer
die
von
ihnen
übernommenen
Verpflichtungen
auch
einhalten.
It
is
also
of
the
greatest
importance
that
the
signatory
countries
should
fulfil
their
commitments
in
this
respect.
EUbookshop v2
Es
wäre
wirklich
sehr
wichtig,
daß
die
Delegation
des
Parlaments,
die
nach
Kolumbien
reisen
wird,
diese
Entschließung
im
Gepäck
hat,
also
unseren
Beschluß
über
die
Erwägungen
des
Parlaments
bezüglich
der
Achtung
der
Menschenrechte
in
Kolumbien
und
all
dieser
Zweifel,
die
wir
im
Hinblick
auf
die
Haltung
der
kolumbianischen
Behörden
hegen,
weil
diese
möglicherweise
beabsichtigen,
eine
Gegenreform
durchzuführen
und
die
Armee
als
Kriminalpolizei
anzusehen.
It
would
be
highly
significant
if
the
delegation
this
House
is
sending
to
Colombia
were
to
take
with
it
such
a
resolution,
in
other
words
our
agreement
regarding
Parliament's
deliberations
on
the
observance
of
human
rights
in
Colombia
and
all
these
doubts
surrounding
the
attitude
of
the
Colombian
authorities,
since
they
are,
it
would
appear,
attempting
to
implement
a
counter-reform,
viewing
the
army
as
a
judicial
police
force.
Europarl v8
Es
wäre
sehr
wichtig,
schon
bald
die
erforderlichen
Vorschriften
für
eine
Nutzung
der
Mittel
ohne
Einschränkung
zu
haben.
It
is
extremely
important
to
make
swift
legislative
provision
for
the
unrestricted
use
of
appropriations
entered
in
the
budget.
Europarl v8
Es
ist
auch
sehr
wichtig,
daß
diese
Gruppe
pluralistisch
zusammengesetzt
ist,
und
es
wäre
auch
sehr
wichtig,
daß
das
Europäische
Parlament,
weil
wir
ja
wollen,
daß
sie
uns
berät,
bei
der
Zusammensetzung
und
beim
Mandat
dieser
Gruppe
miteinbezogen
wird
und
auch
mitreden
kann.
It
is
also
very
important
that
this
group
should
be
pluralistic
in
its
composition,
and
it
is
also
very
important
that
the
European
Parliament,
since
we
want
it
to
advise
us,
should
be
involved
in
the
composition
and
mandate
of
this
group
and
should
also
be
able
to
talk
to
it.
Europarl v8
Es
wäre
auch
sehr
wichtig,
daß
die
Mitgliedstaaten
selbst,
die
im
PHARE-Management-Komitee
sitzen,
zu
Hause
für
diese
Programme
werben.
It
would
also
be
important
for
the
Member
States
themselves,
who
sit
on
the
Phare
management
committee,
to
publicize
the
programme
at
home.
Europarl v8
In
erster
Linie
muß
die
Europäische
Union
weiterhin
führend
in
der
Beratung
sein,
die
ab
dem
25.
in
Bonn
stattfindet,
und
es
wäre
notfalls
sehr
wichtig,
eine
einseitige
Reduzierung
zu
fordern,
die
anfänglich
in
einer
Größenordnung
von
15
%
vorgesehen
war.
Firstly,
the
European
Union
must
continue
to
lead
the
way
at
the
meeting
which
will
take
place
in
Bonn
from
the
25th
of
the
month
and,
if
necessary,
it
would
be
very
useful
to
suggest
a
unilateral
reduction,
which
was
initially
envisaged
as
15%.
Europarl v8
Ich
glaube,
es
wäre
sehr
wichtig,
wenn
der
Rat
die
Mitgliedstaaten
über
den
Inhalt
des
Berichts
in
Kenntnis
setzte.
I
think
that
it
would
be
very
important
for
the
Council
to
make
Member
States
aware
of
the
content
of
this
report.
Europarl v8
Es
wäre
sehr
wichtig,
wenn
diese
Länder
in
die
aktive
Mitarbeit
in
dieser
Region
einbezogen
würden.
It
would
be
very
important
to
have
those
countries
involved
in
active
participation
in
the
region.
Europarl v8
Andererseits
wäre
es
auch
sehr
wichtig
sicherzustellen,
dass
wir
entschlossen
handeln,
wo
es
um
unsere
unmittelbare
Aufgabe
geht,
wenn
wir
über
die
Klimakonferenz
sprechen.
On
the
other
hand,
it
would
also
be
very
important
to
make
sure
that
we
act
decisively
where
our
immediate
task
is
concerned,
when
we
talk
about
the
climate
conference.
Europarl v8
Wir
haben
den
EU-Botschaftern
klar
gemacht,
dass
sie
eine
Schlüsselrolle
für
den
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
haben,
und
es
wäre
sehr
wichtig,
dass
auch
ihr
eigener
Dienst
ihnen
dieses
klar
macht.
We
have
made
it
clear
to
the
EU
ambassadors
that
they
have
a
key
role
to
play
in
protecting
the
financial
interests
of
the
European
Union,
and
it
is
very
important
that
their
own
service
should
also
make
this
clear
to
them.
Europarl v8
Die
Chancen,
die
Aufgaben
näher
zu
bestimmen,
wurden
bislang
vertan,
und
es
wäre
sehr
wichtig,
darauf
sehr
bald
zurückzukommen.
The
opportunities
to
define
the
tasks
in
more
detail
have
not,
as
yet,
been
utilised,
and
it
is
very
important
to
get
back
to
this
very
soon.
Europarl v8
Es
wäre
jetzt
sehr
wichtig,
Mechanismen
zu
schaffen,
mit
denen
gesichert
werden
kann,
daß
die
durch
die
zeitlich
verschobene
Entwicklung
der
Wirtschaften
in
die
Krise
eintauchenden
Eurostaaten
nicht
übermäßig
in
wirtschaftliche
Schwierigkeiten
geraten.
It
would
thus
be
very
important
to
create
mechanisms
to
ensure
that
the
European
partners,
at
various
times
in
their
recent
history
engulfed
in
recession,
do
not
get
into
inordinate
economic
difficulties.
Europarl v8
Es
wäre
sehr
wichtig,
daß
auch
die
Bevölkerung
Indiens
merkt,
daß
ihre
Regierung
einen
Fehler
gemacht
und
keinerlei
Gewinn
daraus
gezogen
hat.
It
would
be
of
great
significance
if
the
people
of
India
were
also
to
discover
that
their
government
has
committed
a
blunder,
and
that
it
has
not
gained
anything.
Europarl v8
Die
Ereignisse
in
Bosnien-Herzegowina
sind
erst
seit
Ende
der
Woche
bekannt,
und
es
wäre
sehr
wichtig,
daß
unsere
Delegation,
wenn
sie
dorthin
reist,
bereits
offizielle
Informationen
der
Kommission
über
die
Vorgänge
hat.
We
have
only
been
aware
of
events
in
Bosnia-Herzegovina
since
the
end
of
the
week
and
it
would
be
very
important
for
our
delegation
to
be
given
official
Commission
information
regarding
the
course
of
events
before
travelling
there.
Europarl v8