Übersetzung für "Es wäre sehr wichtig" in Englisch

Meines Erachtens wäre es sehr wichtig, dass wir diese Staaten nicht vergessen.
I think it very important that we should not forget them.
Europarl v8

Er lässt Ihnen sagen, es wäre sehr wichtig.
He says it's most important.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, es wäre sehr wichtig.
He says it is very important.
OpenSubtitles v2018

Für Master George wäre es sehr wichtig.
For Master George's sake, if for no other reason.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, es wäre sehr wichtig.
He said it was very important.
OpenSubtitles v2018

Sie sagt, es wäre sehr wichtig.
She says it's important.
OpenSubtitles v2018

Es wäre sehr wichtig, in Zukunft diesen Schritt zu gehen.
There is no openness in that.
EUbookshop v2

Gut, aber sie sagte, es wäre sehr wichtig.
She said that it's very important.
OpenSubtitles v2018

Es wäre sehr, sehr wichtig, daß auch Sie dorthin kämen.
It is very, very important that you, too, should be there.
ParaCrawl v7.1

Herr Ratspräsident, es wäre sehr wichtig, dass Sie diesen Gesichtspunkt in Ihre Arbeit aufnehmen.
I think it very important, Mr President-in-Office, that you should bear this point of view in mind as you set to work.
Europarl v8

Es wäre mir sehr wichtig.
It's very important to me.
OpenSubtitles v2018

Er reagierte auch nicht darauf, als ich ihm sagte, es wäre sehr wichtig.
No, he didn't. He didn't seem to care when I told him... that the man said he had something very important to talk to him about.
OpenSubtitles v2018

Nach Meinung des Ausschusses wäre es sehr wichtig, ein europäisches Netz intermodaler Güterverkehrszentren aufzubauen.
Consideration of a large number of projects were designed to clarify how transport problems can be solved via new forms of European cooperation.
EUbookshop v2

Es wäre daher sehr wichtig, wenn wir eine strategische Reserve für Europa hätten.
More seriously affected, that is, than our own.
EUbookshop v2

Ausserdem wäre es sehr wichtig, dass die Unterzeichnerländer die von ihnen übernommenen Verpflichtungen auch einhalten.
It is also of the greatest importance that the signatory countries should fulfil their commitments in this respect.
EUbookshop v2

Es wäre wirklich sehr wichtig, daß die Delegation des Parlaments, die nach Kolumbien reisen wird, diese Entschließung im Gepäck hat, also unseren Beschluß über die Erwägungen des Parlaments bezüglich der Achtung der Menschenrechte in Kolumbien und all dieser Zweifel, die wir im Hinblick auf die Haltung der kolumbianischen Behörden hegen, weil diese möglicherweise beabsichtigen, eine Gegenreform durchzuführen und die Armee als Kriminalpolizei anzusehen.
It would be highly significant if the delegation this House is sending to Colombia were to take with it such a resolution, in other words our agreement regarding Parliament's deliberations on the observance of human rights in Colombia and all these doubts surrounding the attitude of the Colombian authorities, since they are, it would appear, attempting to implement a counter-reform, viewing the army as a judicial police force.
Europarl v8

Es wäre sehr wichtig, schon bald die erforderlichen Vorschriften für eine Nutzung der Mittel ohne Einschränkung zu haben.
It is extremely important to make swift legislative provision for the unrestricted use of appropriations entered in the budget.
Europarl v8

Es ist auch sehr wichtig, daß diese Gruppe pluralistisch zusammengesetzt ist, und es wäre auch sehr wichtig, daß das Europäische Parlament, weil wir ja wollen, daß sie uns berät, bei der Zusammensetzung und beim Mandat dieser Gruppe miteinbezogen wird und auch mitreden kann.
It is also very important that this group should be pluralistic in its composition, and it is also very important that the European Parliament, since we want it to advise us, should be involved in the composition and mandate of this group and should also be able to talk to it.
Europarl v8

Es wäre auch sehr wichtig, daß die Mitgliedstaaten selbst, die im PHARE-Management-Komitee sitzen, zu Hause für diese Programme werben.
It would also be important for the Member States themselves, who sit on the Phare management committee, to publicize the programme at home.
Europarl v8

In erster Linie muß die Europäische Union weiterhin führend in der Beratung sein, die ab dem 25. in Bonn stattfindet, und es wäre notfalls sehr wichtig, eine einseitige Reduzierung zu fordern, die anfänglich in einer Größenordnung von 15 % vorgesehen war.
Firstly, the European Union must continue to lead the way at the meeting which will take place in Bonn from the 25th of the month and, if necessary, it would be very useful to suggest a unilateral reduction, which was initially envisaged as 15%.
Europarl v8

Ich glaube, es wäre sehr wichtig, wenn der Rat die Mitgliedstaaten über den Inhalt des Berichts in Kenntnis setzte.
I think that it would be very important for the Council to make Member States aware of the content of this report.
Europarl v8

Es wäre sehr wichtig, wenn diese Länder in die aktive Mitarbeit in dieser Region einbezogen würden.
It would be very important to have those countries involved in active participation in the region.
Europarl v8

Andererseits wäre es auch sehr wichtig sicherzustellen, dass wir entschlossen handeln, wo es um unsere unmittelbare Aufgabe geht, wenn wir über die Klimakonferenz sprechen.
On the other hand, it would also be very important to make sure that we act decisively where our immediate task is concerned, when we talk about the climate conference.
Europarl v8

Wir haben den EU-Botschaftern klar gemacht, dass sie eine Schlüsselrolle für den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft haben, und es wäre sehr wichtig, dass auch ihr eigener Dienst ihnen dieses klar macht.
We have made it clear to the EU ambassadors that they have a key role to play in protecting the financial interests of the European Union, and it is very important that their own service should also make this clear to them.
Europarl v8

Die Chancen, die Aufgaben näher zu bestimmen, wurden bislang vertan, und es wäre sehr wichtig, darauf sehr bald zurückzukommen.
The opportunities to define the tasks in more detail have not, as yet, been utilised, and it is very important to get back to this very soon.
Europarl v8

Es wäre jetzt sehr wichtig, Mechanismen zu schaffen, mit denen gesichert werden kann, daß die durch die zeitlich verschobene Entwicklung der Wirtschaften in die Krise eintauchenden Eurostaaten nicht übermäßig in wirtschaftliche Schwierigkeiten geraten.
It would thus be very important to create mechanisms to ensure that the European partners, at various times in their recent history engulfed in recession, do not get into inordinate economic difficulties.
Europarl v8

Es wäre sehr wichtig, daß auch die Bevölkerung Indiens merkt, daß ihre Regierung einen Fehler gemacht und keinerlei Gewinn daraus gezogen hat.
It would be of great significance if the people of India were also to discover that their government has committed a blunder, and that it has not gained anything.
Europarl v8

Die Ereignisse in Bosnien-Herzegowina sind erst seit Ende der Woche bekannt, und es wäre sehr wichtig, daß unsere Delegation, wenn sie dorthin reist, bereits offizielle Informationen der Kommission über die Vorgänge hat.
We have only been aware of events in Bosnia-Herzegovina since the end of the week and it would be very important for our delegation to be given official Commission information regarding the course of events before travelling there.
Europarl v8