Übersetzung für "Es wäre mir wichtig" in Englisch

Wäre es mir wichtig, hätte ich bar bezahlt.
If I cared, I would have paid cash.
OpenSubtitles v2018

Es wäre mir sehr wichtig.
It's very important to me.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Geschäftsbeziehungen mit einem Kunden aufnehmen würde, wäre es mir sehr wichtig, zu wissen, mit wem ich es zu tun habe, wo dieser Kunde lebt, welche Staatsangehörigkeit er hat und so weiter.
If I were to enter into business relations I would want to make very certain that I knew who I was dealing with, where they lived, their nationality and so on.
Europarl v8

Nach dem, was letzte Nacht passiert ist, wäre es mir wichtig, dass wir uns besser kennen lernen.
After what happened last night it would mean a lot to me if we got to know each other better.
OpenSubtitles v2018

Aber du vermittelst mir dieses Gefühl, ein Gefühl als wollte ich dich hinhalten oder als wäre es mir weniger wichtig.
I'm getting this vibe from you, this vibe that says I'm holding out on you, or I don't want it as much as you do.
OpenSubtitles v2018

Nicht, dass mir das Aufspüren nuklearer Brennstäbe egal wäre, es ist mir wichtig, aber man muss seine Augen auf den Gewinn richten.
Not that I don't care about recovering spent nuclear fuel rods, 'cause I do, but you got to keep your eye the bottom line.
OpenSubtitles v2018

Es wäre mir schon wichtig, wie ich mich auf der Erde verhalten habe,... es wäre mir wichtig, wie ich wähle andere zu behandeln.
It would matter to me how I had behaved on Earth... it would matter to me how I chose to treat another.
ParaCrawl v7.1

Es war mir wichtig, darin auch ganz konkrete Aufgaben zu benennen.
It was important to me for very specific tasks, too, to be listed in the report.
Europarl v8

Es war mir wichtig, daß dies im Protokoll erwähnt wird.
I wish this to be recorded in the Minutes.
Europarl v8

Deshalb war es mir wichtig, heute noch einmal auf diese Tatsache hinzuweisen.
That is why I felt a need to clarify this today.
Europarl v8

Aber es war mir wichtig, dass er überlebte.
But it mattered to me that he survived.
TED2020 v1

Es war mir eigentlich nicht wichtig, ob sie alle verschieden sind.
I wasn’t actually very interested in whether they were all different.
TED2013 v1.1

Es war mir wichtig, Mr. Hunters Aktivitäten heute zu beobachten.
I particularly wanted Mr. Hunter's movements kept in view today.
OpenSubtitles v2018

Es war mir wichtig, ganz offen zu reden.
I wanted... to speak to you frankly.
OpenSubtitles v2018

Aber ich weiß nicht, es war mir nie wichtig.
But, I don't know, it was never a thing.
OpenSubtitles v2018

Es war mir wichtig, dass die Stadt Zürich ihn ehrt.
I was eager that the city of Zurich pay tribute to him.
OpenSubtitles v2018

Es war mir wichtig, dass Sie es als Erster von mir erfahren.
I just want to be the one to tell you first, that's all.
OpenSubtitles v2018

Es war mir wichtig, dass du es weißt.
I just needed you to know.
OpenSubtitles v2018

Es war mir so wichtig, aber ich traute deinen Worten nicht.
As a matter of life and death! But I distrusted your words.
OpenSubtitles v2018

Es war mir nie so wichtig.
It didn't really affect me.
OpenSubtitles v2018

Es war mir wichtig, in diesen Arbeitsfeldern eine gewisse Kontinuität zu schaffen.
I was determined to provide a certain continuity in these fields of work.
ParaCrawl v7.1

Dabei war es mir wichtig, meine Kunden perfekt zu begleiten.
For me it was most important to provide perfect support to all my customers.
ParaCrawl v7.1

Es war zu mir sehr wichtig, daß sie authentisch und real bleiben.
It was very important to me that they stay authentic and real.
ParaCrawl v7.1

Es war mir auch wichtig, dass ich keinen weiten Arbeitsweg hab.
It was also important to me that I did not have a long way to work.
ParaCrawl v7.1

Und es war mir auch sehr wichtig viel Lehrstoffe zu kriegen.
And it was very important to get the teaching materials.
ParaCrawl v7.1

Es war mir immer sehr wichtig, Künstler und andere Leute mit einzubeziehen.
It was always very important to me to involve artists and other people.
ParaCrawl v7.1

Es war mir nicht wichtig mein Leben weiter zu leben.
I didn't care to continue my life.
ParaCrawl v7.1

Es war mir immer wichtig, vor Wettkämpfen das Gleiche zu tun.
It was always important for me to do things the same way before a competition.
ParaCrawl v7.1

Es war mir immer wichtig, nach Chancen außerhalb meiner Komfortzone zu suchen.
I have always looked for new opportunities away from my comfort zone.
ParaCrawl v7.1

Es war mir wichtig die Schlussfolgerungen aus dem Wasserbilliger Geiseldrama zu ziehen.
I would like to draw conclusions from the drama surrounding the Wasserbillig hostage drama.
ParaCrawl v7.1

Deshalb war es mir sehr wichtig an diesem Kongress teilznehmen.
It was therefore very important to me to participate in this Congress.
ParaCrawl v7.1

Heute erscheint das natürlich alles kindisch, aber damals war es mir wichtig.
Now, of course, all that looks childish, but at the time it seemed important.
ParaCrawl v7.1

Es war mir nicht mehr wichtig.
It didn’t matter to me anymore.
ParaCrawl v7.1

Es war mir einfach nicht wichtig genug.
I didn't want it badly enough.
ParaCrawl v7.1