Übersetzung für "Es wäre mir eine ehre" in Englisch
Es
wäre
mir
eine
Ehre,
wenn
Sie
an
der
Jagd
teilnehmen
würden.
I
would
deem
it
an
honor
if
you'd
at
least
stay
the
day
and
be
my
guest
at
the
hunt.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
Ehre,
Mr.
Spock.
I
would
be
honoured,
Mr.
Spock.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
Ehre,
Sie
persönlich
zu
begleiten.
It
would
be
an
honor
for
me
to
accompany
you
personally.
OpenSubtitles v2018
Madam,
es
wäre
mir
eine
Ehre,
persönlich
für
Sie
zu
singen.
Madam,
I'd
be
more
than
happy
to
make
one
for
you
personally.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
große
Ehre,
wenn
Sie
Magnific
mal
zeichnen
würden.
Perhaps
one
day
you'll
honor
me
by
sketching
Magnific.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
Ehre,
Sir.
I
shall
be
honoured,
sir.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Herr
von
Krubner,
es
wäre
mir
eine
große
Ehre,
Oh,
Herr
von
Krubner,
I
should
be
most
honored
to
be
part
of
your
organization.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
Ehre,
Commander.
I
am
honoured,
commander.
OpenSubtitles v2018
Mit
"Es
wäre
mir
eine
Scheiß-Ehre"?
How
about,
"I'd
be
fucking
honored"?
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
Ehre,
Sie
zum
Essen
auszuführen.
I
would
be
honored
to
escort
you
to
supper.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
Ehre,
Michael.
I'd
be
honored,
Michael.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
Ehre,
dein
Freund
zu
sein.
You
can
consider
me
your
friend.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
Ehre,
wenn
Sie
der
Pate
wären.
Would
you
honor
me
and
be
his
godfather?
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
Ehre,
es
Ihnen
beizubringen.
It
would
be
my
privilege
to
teach
you.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
Ehre,
wenn
ich
dein
Trainer
sein
könnte.
Ramona,
I
would
be
honored
to
be
your
dance
coach.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
Ehre,
Mr.
President.
It
would
be
my
honor,
Mr.
President.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
Ehre,
mit
Ihnen
zu
arbeiten.
It'd
be
an
honor
to
work
with
you
in
any
capacity.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
Ehre,
Victor.
I
would
be
honored,
Victor.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
ihm,
es
wäre
mir
eine
Ehre,
das
zu
tun.
I
told
him
I'd
be...
[sighs]
honored
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
Ehre
gewesen,
ihn
kennenzulernen.
I
should
be
honored
to
meet
him.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
Ehre,
dir
beizubringen,
wie
man
reitet.
Well,
it'd
be
my
pleasure
to
teach
you
how
to
ride.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
Ehre,
sein
Vormund
zu
sein.
He's
a
great
kid.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
Ehre,
wenn
du
mir
das
Herz
brichst.
It'd
be
a
privilege
to
have
my
heart
broken
by
you.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
Ehre
und
wir
würden
beide
davon
profitieren.
It
would
be
an
honor
for
me,
and
would
benefit
us
both.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
Ehre,
mit
euch
beiden
zu
arbeiten.
It
would
be
an
honor
to
work
with
both
of
you.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
Ehre,
mit
Ihnen
zu
arbeiten,
Mr
Kimber.
It
would
be
an
honour
to
work
with
you,
Mr
Kimber.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
große
Ehre,
Mr.
President.
It
would
be
a
great
honor,
Mr.
President.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
Ehre,
ihre
Verlobungsfeier
auszurichten.
It'll
be
my
honor
to
host
your
engagement
party.
OpenSubtitles v2018