Übersetzung für "Es wird berichtet" in Englisch

Es wird berichtet, dass er in einem Armengrab beigesetzt wurde.
It is reported that he was interred in a pauper's grave.
Wikipedia v1.0

Es wird darüber berichtet, dass Psychopathen unterschiedlich gut auf Therapie ansprechen.
Psychopaths may have a different baseline when it comes to empathy.
Wikipedia v1.0

Es wird berichtet, dass er an einem Myokardinfarkt (Herzinfarkt) verstarb.
It is reported that he died of an myocardial infarction (heart attack).
Wikipedia v1.0

Es wird berichtet, dass der Brief ignoriert wurde.
The blog is reporting that the letter was ignored.
GlobalVoices v2018q4

Es wird berichtet über Versuche, Tarif­verträge aus anderen Ländern unrechtmäßigerweise anzuwenden.
There are reports of attempts to illegally apply collective agreements from other countries.
TildeMODEL v2018

Es wird berichtet über Versuche, Tarif­verträge aus ande­ren Ländern unrechtmäßigerweise anzuwenden.
There are reports of attempts to illegally apply collective agreements from other countries.
TildeMODEL v2018

Es wird berichtet, dass eine Feuerwand auf Chinatown zurollt und Rettungsversuche behindert.
It is reported that a wall of flames is moving up into the Chinatown area and hampering rescue efforts.
OpenSubtitles v2018

Man nimmt Geiseln, es wird berichtet.
You grab a hostage, it's on the news.
OpenSubtitles v2018

Es wird berichtet, dass er Geld und sogar Soldaten schickt.
There are reports of his sending financial aid, even troops.
OpenSubtitles v2018

Es wird berichtet, dass der Bus immer noch am LAX herumfährt.
Reports are that the bus continues to circle inside LAX.
OpenSubtitles v2018

Es wird berichtet, daß weitere Menschen in Richtung iranische Grenze fliehen.
There are reports of further refugees fleeing towards the Iranian border.
EUbookshop v2

Es wird berichtet, daß ungefähr 2300 Gehaltsempfänger in Schichten arbeiten.
Approx. 2,300 salaried staff are reported as working shifts.
EUbookshop v2

Es wird auch berichtet, er sei von einem Securitate-Offizier erschossen worden.
It is also reported that he was shot by a Securitate officer.
WikiMatrix v1

Es wird berichtet, dass Otto IV. nach ritterlichen Idealen gelebt haben soll.
Otto IV was said to have lived his life after chivalric ideals.
WikiMatrix v1

Es wird von Autofahrern berichtet, die ihre Fahrzeuge stehenlassen.
There are reports of motorists abandoning their vehicles and continuing on foot.
OpenSubtitles v2018

Jeder, der etwas darüber weiß und es nicht berichtet, wird gehängt.
Now anybody who knows of its whereabouts but does not report it is liable to hang.
OpenSubtitles v2018

Es wird berichtet, daß weniger Frauen sich für Behandlung und Rehabilitation melden.
It is reported that fewer women seek treatment and rehabilitation.
EUbookshop v2

Es wird berichtet, 20.000 von ihnen seien hingerichtet worden.
It is said that 20,000 were killed.
WikiMatrix v1

Es wird jedoch berichtet, dass er ein Sohn Sigurd Ring sein soll.
He was succeeded by his son Sigurd Hring.
WikiMatrix v1

Es wird berichtet, daß Ziegenfestmist wegen seines höheren Säuregehaltes Kalk beigemischt wird.
Administration are not the two developed below.
EUbookshop v2

Es wird berichtet, dass Pitusina dort rüber ging.
As they say, Pitusina went overthere...
OpenSubtitles v2018

Und es wird berichtet, dass sie in Souilly einfielen.
And reports say they've overrun Souilly.
OpenSubtitles v2018

Es wird zunehmend berichtet, dass es im Kampf gegen Krebszellen nützlich ist;
Increasingly, it is reported to be beneficial in the fight against cancer cells;
ParaCrawl v7.1

Es wird berichtet, dass Cholesterin auch das DHT beeinflusst.
Cholesterol is reported to increase the influence of DHT.
ParaCrawl v7.1

Es wird nichts berichtet von Kreuziggungsmarken dieses Jesus - wie bei Yehohanan .
Nothing is reported about this Jesus having marks af a crucifixion - like Yehohanan .
ParaCrawl v7.1