Übersetzung für "Es war viel los" in Englisch
Es
war
viel
los
und
ich
in
Eile.
It
was
busy,
I
was
in
a
bit
of
a
hurry.
TED2020 v1
Aber
es
war
irgendwie
zu
viel
los,
als
dass
...
But
there's
just
been
too
much
going
on
to
be...
OpenSubtitles v2018
Es
war
viel
los
zuletzt...
SAVENICE...
You
know,
there
was
a
lot
going
on...
OpenSubtitles v2018
Es
war
so
viel
los
hier.
It's
been
crazy
here.
OpenSubtitles v2018
Es
war
so
viel
los,
da
hab
ich's
ganz
vergessen.
It
just
slipped
my
mind
with
all
that
was
going
on.
OpenSubtitles v2018
Es
war
so
viel
los,
ich
hatte
keine
Zeit
zum
Mittagessen.
I've
been
so
busy,
I
hardly
had
time
for
lunch.
OpenSubtitles v2018
Es
war
viel
los
hier
im
Park.
So
there
was
a
lot
going
on
in
the
park.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
es...
Es
war
so
viel
los.
I
know
that
there
was
just
so
much
going
on...
OpenSubtitles v2018
Es
war
viel
los
im
Audienzzimmer
heute.
The
audience
chamber
was
busy
today.
OpenSubtitles v2018
Es
war
viel
los,
als
er
gebracht
wurde.
We
were
very
busy
the
night
he
was
brought
in:
OpenSubtitles v2018
Es
war
hier
sehr
viel
los.
Last
night
was
really
busy.
OpenSubtitles v2018
Ach,
es
war
nicht
besonders
viel
los.
No,
it
was
pretty
uneventful.
OpenSubtitles v2018
Komisch,
es
war
nicht
viel
los
an
der
"Rettet-Gunn-Front".
Strange,
there's
not
much
activity
on
the
"rescue
Gunn"
front.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ziemlich
viel
los
auf
der
Piste.
There
was
a
heck
of
a
crowd
on
the
piste.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nur
viel
los
im
Büro.
There
was
some
commotion
at
the
office.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
immer
mal
vorbeikommen,
aber
es
war
immer
zu
viel
los.
I
been
meaning
to
drop
by,
but
we've
been
kind
of
busy.
OpenSubtitles v2018
Es
war
viel
los,
ich
...
There
was
a
lot
going
on,
I...
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
war
viel
los.
Yes,
it's
been
a
busy
weekend.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
viel
los
an
diesem
Sonntagnachmittag.
What
can
I
say?
It
was
a
slow
Sunday
at
Santa's
village.
OpenSubtitles v2018
Es
war
einfach
viel
los
mit
dem
Auto
und
so.
There's
just
been
a
lot
going
on
with
the
car
and
everything.
OpenSubtitles v2018
Es
war
viel
los
hier
in
der
letzten
Woche.
This
has
been
a
busy
week
here.
ParaCrawl v7.1
Es
war
nicht
viel
los
hier.
There
wasn't
too
much
going
on.
ParaCrawl v7.1
Viel
zu
spät,
aber
es
war
einfach
zu
viel
los!
Much
too
late,
but
I
was
too
busy...
ParaCrawl v7.1
Es
war
viel
los
auf
der
Automechanika
in
Frankfurt.
There
was
a
lot
going
on
at
the
Automechanika
in
Frankfurt.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
war
viel
los
in
letzter
Zeit.)
But
it’s
been
busy.)
ParaCrawl v7.1
Es
war
wirklich
viel
los
und
das
an
einem
Wochentag
vormittags!
It
was
crowded,
even
on
a
Monday
morning!
ParaCrawl v7.1
Rich:
Ja,
es
war
sehr
viel
los
in
Hamburg.
Rich:
Yeah,
it
was
very
busy
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Es
war
zu
viel
los.
There
was
too
much
going
on.
OpenSubtitles v2018