Übersetzung für "Es war viel los" in Englisch

Es war viel los und ich in Eile.
It was busy, I was in a bit of a hurry.
TED2020 v1

Aber es war irgendwie zu viel los, als dass ...
But there's just been too much going on to be...
OpenSubtitles v2018

Es war viel los zuletzt... SAVENICE...
You know, there was a lot going on...
OpenSubtitles v2018

Es war so viel los hier.
It's been crazy here.
OpenSubtitles v2018

Es war so viel los, da hab ich's ganz vergessen.
It just slipped my mind with all that was going on.
OpenSubtitles v2018

Es war so viel los, ich hatte keine Zeit zum Mittagessen.
I've been so busy, I hardly had time for lunch.
OpenSubtitles v2018

Es war viel los hier im Park.
So there was a lot going on in the park.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass es... Es war so viel los.
I know that there was just so much going on...
OpenSubtitles v2018

Es war viel los im Audienzzimmer heute.
The audience chamber was busy today.
OpenSubtitles v2018

Es war viel los, als er gebracht wurde.
We were very busy the night he was brought in:
OpenSubtitles v2018

Es war hier sehr viel los.
Last night was really busy.
OpenSubtitles v2018

Ach, es war nicht besonders viel los.
No, it was pretty uneventful.
OpenSubtitles v2018

Komisch, es war nicht viel los an der "Rettet-Gunn-Front".
Strange, there's not much activity on the "rescue Gunn" front.
OpenSubtitles v2018

Es war ziemlich viel los auf der Piste.
There was a heck of a crowd on the piste.
OpenSubtitles v2018

Es war nur viel los im Büro.
There was some commotion at the office.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte immer mal vorbeikommen, aber es war immer zu viel los.
I been meaning to drop by, but we've been kind of busy.
OpenSubtitles v2018

Es war viel los, ich ...
There was a lot going on, I...
OpenSubtitles v2018

Ja, es war viel los.
Yes, it's been a busy weekend.
OpenSubtitles v2018

Es war nicht viel los an diesem Sonntagnachmittag.
What can I say? It was a slow Sunday at Santa's village.
OpenSubtitles v2018

Es war einfach viel los mit dem Auto und so.
There's just been a lot going on with the car and everything.
OpenSubtitles v2018

Es war viel los hier in der letzten Woche.
This has been a busy week here.
ParaCrawl v7.1

Es war nicht viel los hier.
There wasn't too much going on.
ParaCrawl v7.1

Viel zu spät, aber es war einfach zu viel los!
Much too late, but I was too busy...
ParaCrawl v7.1

Es war viel los auf der Automechanika in Frankfurt.
There was a lot going on at the Automechanika in Frankfurt.
ParaCrawl v7.1

Aber es war viel los in letzter Zeit.)
But it’s been busy.)
ParaCrawl v7.1

Es war wirklich viel los und das an einem Wochentag vormittags!
It was crowded, even on a Monday morning!
ParaCrawl v7.1

Rich: Ja, es war sehr viel los in Hamburg.
Rich: Yeah, it was very busy in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Es war zu viel los.
There was too much going on.
OpenSubtitles v2018