Übersetzung für "Es tut mir leid unannehmlichkeiten" in Englisch

Es tut mir Leid, Eurer Familie Unannehmlichkeiten zu bereiten.
Well, I'm sorry to cause trouble for your family.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, falls Sie Unannehmlichkeiten hatten.
I'm terribly sorry for the inconvenience.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid wegen der Unannehmlichkeiten.
I'm sorry for the inconvenience.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid für die Unannehmlichkeiten.
Sorry for the inconvenience.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid für die Unannehmlichkeiten!
I'm sorry for the inconvenience!
ParaCrawl v7.1

Es tut mir Leid, Ihnen Unannehmlichkeiten zu machen, aber die Gräfin von Fleet hätte sicher gern ihren Anhänger zurück.
I'm sorry to inconvenience you, but don't you think the Countess of Fleet would like her pendant?
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, dir solche Unannehmlichkeiten zu bereiten, aber ich bitte dich sonst um so wenig, und jetzt brauche ich wirklich deine Hilfe!
I'm sorry to inconvenience you, but I ask so little, and I really need your help!
QED v2.0a

Hallo Mirko, es tut mir leid für die Unannehmlichkeiten, aber wir finden keine Anfrage von (Mirko Panichi).
Hi Mirko, I'm sorry for the inconvenience but we do not find a request from (Mirko Panichi).
CCAligned v1