Übersetzung für "Es tut mir leid unannehmlichkeiten" in Englisch
Es
tut
mir
Leid,
Eurer
Familie
Unannehmlichkeiten
zu
bereiten.
Well,
I'm
sorry
to
cause
trouble
for
your
family.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
falls
Sie
Unannehmlichkeiten
hatten.
I'm
terribly
sorry
for
the
inconvenience.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid
wegen
der
Unannehmlichkeiten.
I'm
sorry
for
the
inconvenience.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid
für
die
Unannehmlichkeiten.
Sorry
for
the
inconvenience.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid
für
die
Unannehmlichkeiten!
I'm
sorry
for
the
inconvenience!
ParaCrawl v7.1
Es
tut
mir
Leid,
Ihnen
Unannehmlichkeiten
zu
machen,
aber
die
Gräfin
von
Fleet
hätte
sicher
gern
ihren
Anhänger
zurück.
I'm
sorry
to
inconvenience
you,
but
don't
you
think
the
Countess
of
Fleet
would
like
her
pendant?
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
dir
solche
Unannehmlichkeiten
zu
bereiten,
aber
ich
bitte
dich
sonst
um
so
wenig,
und
jetzt
brauche
ich
wirklich
deine
Hilfe!
I'm
sorry
to
inconvenience
you,
but
I
ask
so
little,
and
I
really
need
your
help!
QED v2.0a
Hallo
Mirko,
es
tut
mir
leid
für
die
Unannehmlichkeiten,
aber
wir
finden
keine
Anfrage
von
(Mirko
Panichi).
Hi
Mirko,
I'm
sorry
for
the
inconvenience
but
we
do
not
find
a
request
from
(Mirko
Panichi).
CCAligned v1