Übersetzung für "Es sollte werden" in Englisch
Es
sollte
hervorgehoben
werden,
dass
diese
Menschen
nicht
diskriminiert
werden
sollten.
It
should
be
emphasised
that
these
people
should
not
be
made
the
victims
of
discrimination.
Europarl v8
Es
sollte
auch
berücksichtigt
werden,
daß
die
entsprechenden
Beträge
sehr
gering
waren.
It
should
also
be
borne
in
mind
that
the
amounts
involved
were
quite
small.
Europarl v8
Es
sollte
deutlich
werden,
daß
an
diesen
hohen
ethischen
Werten
festgehalten
wird.
It
should
be
made
clear
that
these
ethical
values
are
being
upheld.
Europarl v8
Das
wird
erwogen,
und
so
sollte
es
gehandhabt
werden.
That
is
what
is
contemplated
and
that
is
the
way
it
should
be
addressed.
Europarl v8
Es
sollte
koordiniert
werden,
und
es
sollte
verantwortliche
Koordinatoren
geben.
There
should
be
coordination
and
there
should
be
responsible
coordinators.
Europarl v8
Es
sollte
sichergestellt
werden,
dass
beide
Finanzierungsinstrumente
strikt
voneinander
getrennt
bleiben.
Care
should
be
taken
to
ensure
that
these
two
financial
instruments
are
kept
strictly
separate
from
one
other.
Europarl v8
Es
sollte
bemerkt
werden,
dass
Serbien
den
Amtshilfeersuchen
des
ICTY
angemessen
nachkommt.
It
should
be
noted
that
Serbia
continues
to
respond
adequately
to
ICTY
requests
for
assistance.
Europarl v8
Es
sollte
berücksichtigt
werden,
welche
Personenkategorien
ein
Produkt
benutzen.
The
type
of
person
using
a
product
should
be
taken
into
account.
DGT v2019
Es
sollte
dann
angewendet
werden,
wenn
es
berechtigte
Gründe
zur
Besorgnis
gibt.
It
should
be
used
where
there
are
reasonable
grounds
for
concern.
Europarl v8
Es
sollte
erwähnt
werden,
dass
einige
Mitgliedstaaten
diese
Maßnahme
bereits
anwenden.
It
should
be
said
that
some
Member
States
already
implement
this
measure.
Europarl v8
Und
so
sollte
es
auch
sein
und
so
sollte
es
respektiert
werden!
That
is
what
it
should
be,
and
as
such
it
should
be
adhered
to!
Europarl v8
Es
sollte
versucht
werden,
steuerliche
Vergünstigungen
und
Vereinfachungen
einzuführen.
Experiments
involving
tax
deductions
and
ways
of
simplifying
the
system
ought
to
be
made.
Europarl v8
Das
ist
einzuschränken,
und
es
sollte
restriktiv
gehandhabt
werden.
The
number
of
additives
needs
to
be
limited
and
that
should
be
implemented
on
a
restrictive
basis.
Europarl v8
Es
sollte
sichergestellt
werden,
dass
alle
betroffenen
Parteien
zu
ihren
Verpflichtungen
stehen.
It
ought
to
be
assured
that
all
the
concerned
stakeholders
stand
by
their
commitments.
Europarl v8
Dann
sollte
es
abgerissen
werden,
was
jedoch
durch
eine
Privatinitiative
verhindert
wurde.
It
was
then
to
be
demolished,
but
the
plan
was
prevented
by
a
private
initiative.
Wikipedia v1.0
Wird
das
Arzneimittel
innerhalb
dieses
7-Tage-Zeitraumes
nicht
angewendet,
sollte
es
verworfen
werden.
If
the
product
is
not
used
during
the
seven-day
period,
it
should
be
discarded.
EMEA v3
Wird
das
Arzneimittel
innerhalb
dieses
4-Wochen-Zeitraumes
nicht
angewendet,
sollte
es
verworfen
werden.
If
the
product
is
not
used
during
this
four-week
period,
it
should
be
discarded.
EMEA v3
Es
sollte
jedoch
berücksichtigt
werden,
dass
mitunter
Schwindel
oder
Müdigkeit
auftreten
können.
However
it
should
be
taken
into
account
that
occasionally
dizziness
or
tiredness
may
occur.
ELRC_2682 v1
Es
sollte
nur
angewendet
werden,
wenn
andere
Arzneimittel
nicht
wirksam
sind.
It
should
only
be
used,
if
other
medicinal
products
are
not
efficacious.
ELRC_2682 v1
Es
sollte
vorgesehen
werden,
diese
Bestimmung
auf
andere
TSE
als
BSE
auszudehnen.
Provision
should
be
made
for
extending
this
provision
to
TSEs
other
than
BSE.
JRC-Acquis v3.0
Es
sollte
festgelegt
werden,
welche
Vorschriften
in
diesen
Fällen
anzuwenden
sind.
The
rules
applicable
to
such
cases
should
be
indicated.
JRC-Acquis v3.0
Es
sollte
geprüft
werden,
ob
geeignete
andere
Darreichungsformen
verfügbar
sind.
Other
suitable
formulations
should
be
checked
for
their
availability.
ELRC_2682 v1
Es
sollte
darauf
geachtet
werden,
dass
es
zu
keiner
Selbstinjektion
kommt.
Care
should
be
taken
to
avoid
self-injection.
ELRC_2682 v1
Es
sollte
sichergestellt
werden,
dass
der
gesamte
Inhalt
eingenommen
wird.
It
should
be
ensured
that
all
of
the
content
is
taken.
ELRC_2682 v1
Es
sollte
beachtet
werden,
dass
Nebenwirkungen
hierdurch
verstärkt
werden
können.
It
should
be
noted
that
the
adverse
reactions
may
be
intensified.
ELRC_2682 v1
Es
sollte
jedoch
berücksichtigt
werden,
dass
die
LH-Bestimmungen
verschiedener
Labors
untereinander
variieren.
However,
it
should
be
taken
into
account
that
there
are
variations
between
LH
measurements
performed
in
different
laboratories.
EMEA v3
Es
sollte
darauf
geachtet
werden,
dass
die
betroffene
Extremität
ruhig
gestellt
wird.
Care
should
be
taken
to
keep
the
affected
limb
at
rest.
EMEA v3