Übersetzung für "Es setzt sich zusammen" in Englisch
Es
setzt
sich
zusammen
aus
Vertretern
der
Kommission
und
der
nationalen
Referenzlaboratorien.
It
shall
consist
of
representatives
of
the
Commission
and
national
reference
laboratories.
DGT v2019
Man
öffnet
es,
setzt
sich
zusammen
hin
und
isst.
You
open
it
up,
sit
down
together,
and
eat.
OpenSubtitles v2018
Dann
setzt
es
sich
wieder
zusammen.
Then
it
gets
reassembled.
OpenSubtitles v2018
Es
setzt
sich
zusammen
aus
sieben
wissenschaftlichen
italienischen
und
ausländischen
Experten.
It
is
composed
of
seven
scientific
experts,
both
Italian
and
foreign.
EUbookshop v2
Wie
sieht
Ihr
Profil
aus
und
wie
setzt
es
sich
zusammen?
What
is
your
profile
and
how
is
it
made
up?
ParaCrawl v7.1
Und
wie
setzt
es
sich
zusammen?
How
is
it
designed?
CCAligned v1
Im
wesentlichen
setzt
es
sich
folgendermaßen
zusammen:
It
is
basically
composed
of
the
following:
ParaCrawl v7.1
Es
setzt
sich
zusammen
aus
4
Pflichtmodulen,
2
Wahlpflichtmodulen
und
einer
Masterarbeit.
It
is
composed
of
4
compulsory
modules,
2
elective
modules
and
one
Master's
thesis.
ParaCrawl v7.1
Es
setzt
sich
zusammen
aus
2
Pflichtmodulen,
2
Wahlpflichtmodulen
und
einer
Masterarbeit.
It
is
composed
of
2
compulsory
modules,
2
required
elective
modules
and
a
Master's
thesis.
ParaCrawl v7.1
Es
setzt
sich
zusammen
aus
einem
denkmalgeschützten
Kontorhaus
und
einem
futuristischen
neuen
Glasgebäude.
It
is
made
up
of
a
heritage-protected
traditional
office
building
and
a
new
futuristic
glass
structure.
ParaCrawl v7.1
Es
setzt
sich
zusammen
aus
„gebundenen“
Stromerzeugern
und
„gebundenen“
Verteilungsnetzen.
It
is
composed
of
‘bound’
generators
and
‘bound’
distribution
networks.
DGT v2019
Es
setzt
sich
zusammen
aus
"gebundenen"
Stromerzeugern
und
"gebundenen"
Verteilungsnetzen.
It
is
composed
of
"bound"
generators
and
"bound"
distribution
networks.
JRC-Acquis v3.0
Es
setzt
sich
zusammen
aus:
It
shall
contain
the
following
elements:
TildeMODEL v2018
Es
setzt
sich
zusammen
aus
den
Karpalen,
der
distalen
Ulna
und
dem
distalen
Radius.
It
consists
of
the
carpus,
distal
ulna
and
distal
radius.
ParaCrawl v7.1
Es
setzt
sich
zusammen
aus
Küche,
Ehebett,
Einzelbett,
Badezimmer
und
Balkon.
It
consists
of
a
kitchen,
a
twin
bed,
a
single
bed,
a
bathroom
and
a
balcony.
ParaCrawl v7.1
Es
setzt
sich
wie
folgt
zusammen:
ausgestattete
Küche,
elektrische
Jalousien,
Klimaanlage,
video-Gegensprechanlage.
It
is
composed
as
follows:
equipped
kitchen,
electric
blinds,
air
conditioning,
video
intercom.
ParaCrawl v7.1
Es
setzt
sich
zusammen
aus
allen
Durchführungspartnern
sowie
den
nationalen
Ansprechpartnern
aus
den
sechs
Zielländern.
The
Committee
comprises
representatives
from
all
implementation
partners
as
well
as
the
national
contact
officers
from
the
six
target
countries.
ParaCrawl v7.1
Es
setzt
sich
zusammen
aus
(chinesisch
für
"Han-Chinese")
und
(chinesisch
für
"Kleidung").
Hanfu
(),
also
known
as
Hanzhuang
(??)
or
Huafu
(??),
is
the
traditional
dress
of
the
Han
Chinese
people.
Wikipedia v1.0
Es
setzt
sich
zusammen
aus
Kernkapital,
das
hauptsächlich
aus
Stammaktien
und
offenen
Rücklagen
(oder
Gewinnrücklagen)
besteht,
umfasst
aber
auch
nicht
rückzahlbare
nichtkumulative
Vorzugsaktien.
It
is
composed
of
core
capital,
which
consists
primarily
of
common
stock
and
disclosed
reserves
(or
retained
earnings),
but
may
also
include
irredeemable
non-cumulative
preferred
stock.
DGT v2019
Es
setzt
sich
zusammen
aus
Vertretern
der
15
Mitgliedstaaten,
die
von
den
unmittelbar
für
die
Wissenschaftspolitik
in
ihrem
Land
verantwortlichen
Forschungsministern
benannt
werden.
It
comprises
representatives
of
the
15
Member
States
appointed
by
the
Research
Ministers
and
directly
responsible
for
science
policy
in
their
own
countries.
TildeMODEL v2018
Es
setzt
sich
zusammen
aus
dem
Zentralbüro
in
Delft
und
nationalen
Stellen
in
den
beteiligten
Ländern
und
arbeitet
mit
zahlreichen
Organisationen
in
der
ganzen
Welt
zusammen.
The
cooperation
is
characterised
by
decentralisation
at
the
literature
analysis
level,
centralisation
in
acquisitionand
production
of
the
printed
documentary
products.
EUbookshop v2
Es
setzt
sich
zusammen
aus
dem
Vorsitzenden
des
Ausschusses,
aus
drei
stellvertretenden
Vorsitzenden,
aus
einer
Persönlichkeit,
die
besondere
Kenntnisse
in
Verbraucherfragen
besitzt,
sowie
aus
je
einem
weiteren
Mitglied
der
vier
in
Artikel
3
erwähnten
Organisationen.
It
shall
be
composed
of
the
Committee
chairman,
the
three
vice-chairmen,
an
individual
specially
qualified
in
consumer
matters
together
with
one
other
member
from
each
of
the
four
organizations
mentioned
in
Article
3.
EUbookshop v2
Es
setzt
sich
zusammen
aus
den
Studienleitern,
mindestens
acht
Vertretern
der
Hochschullehrer,
sowie
Vertretern
der
Studierenden
der
Fachhochschule.
Members
are
elected
for
two
years
and
are
full
professors
from
all
study
disciplines,
with
one
student
representative
from
the
??Študentski
svet
(+).
EUbookshop v2