Übersetzung für "Es lässt sich nicht vermeiden" in Englisch
Manchmal
lässt
es
sich
nicht
vermeiden,
aber
ohne
jeden
Grund
zu
töten...
Sometimes
killing
is
necessary.
But
to
kill
on
a
whim?
OpenSubtitles v2018
Es
lässt
sich
nicht
vermeiden,
dass
die
Temperatur
im
Aquarium
unaufhörlich
ansteigt.
You
can't
prevent
the
temperature
in
your
aquarium
from
rising.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
zahlen
ungern
Steuern,
aber
es
lässt
sich
einfach
nicht
vermeiden.
Most
of
us
don't
fancy
paying
taxes,
but
it
seems
simply
inevitable.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
die
Vögel
nicht
scheuchen,
aber
es
lässt
sich
nicht
vermeiden.
We
don't
mean
to
scare
them
away,
but
we
can't
help.
ParaCrawl v7.1
Gottes
Gericht
steht
fest
–
es
lässt
sich
nicht
mehr
vermeiden.“
God's
judgment
has
been
set
-
it
can't
be
avoided."
ParaCrawl v7.1
Es
lässt
sich
eben
nicht
vermeiden.
And
how
does
it
occur?
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
Sie
schon
sagten
es
lässt
sich
nicht
vermeiden.
But
as
you
already
said
it
can
not
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Es
lässt
sich
nicht
vermeiden.
It
can
not
be
avoided.
Tatoeba v2021-03-10
Gleichwohl
lässt
es
sich
nicht
vermeiden,
die
Herkunft
dieser
embryonalen
Zellen
zu
berücksichtigen.
However,
it
is
not
possible
to
ignore
the
origin
of
these
embryonic
stem
cells.
TildeMODEL v2018
Nein,
ich
mag
es
nicht,
aber
es
lässt
sich
ja
nicht
vermeiden.
But
it
can't
be
helped.
OpenSubtitles v2018
Es
lässt
sich
nicht
vermeiden,
dass
den
Unternehmen
bei
der
Umsetzung
von
Rechtsvorschriften
Kosten
entstehen.
That
25%
target
by
2012
is
one
that
the
Commission
would
like
Member
States
to
endorse
at
their
March
European
summit,
in
what
is
very
much
a
top-down
process.
EUbookshop v2
Trotzdem
lässt
es
sich
nicht
immer
vermeiden,
dass
es
zu
einer
Überlastung
lokaler
Leitungsnetze
kommt.
Despite
this
it
is
not
always
possible
to
prevent
local
grids
from
becoming
overloaded.
EuroPat v2
Es
lässt
sich
praktisch
nicht
vermeiden,
dass
der
Flügel
in
der
Führung
kippt.
It
is
practically
unavoidable
that
the
vane
will
tilt
in
the
guide.
EuroPat v2
Dennoch
lässt
es
sich
nicht
vermeiden,
gelegentlich
von
Regen
oder
Schnee
überrascht
zu
werden.
But
it
is
not
always
possible
to
avoid
being
surprised
by
rain
or
snow.
ParaCrawl v7.1
Im
Heimalltag
lässt
es
sich
nicht
vermeiden,
dass
Körperausscheidungen
auf
den
Fußboden
gelangen.
In
the
daily
life
of
the
home,
it
is
inevitable
that
bodily
excretions
will
end
up
on
the
floor.
ParaCrawl v7.1
Es
lässt
sich
nicht
vermeiden,
dass
wir
während
des
Beeren-Pflückens
unsere
Hände
und
Arme
zerkratzen.
It
is
inevitable
that
we'll
scratch
our
hands
and
arms
while
berry
picking.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
-
es
lässt
sich
nicht
vermeiden
-
gerät
man
an
ein
unsauberes
Stromnetz.
Sometimes
-
it
can
not
be
avoided
-
one
gets
to
an
unclean
power
grid.
ParaCrawl v7.1
Es
lässt
sich
nicht
vermeiden,
dass
ungenutzte
Gebäude
Krankheitserreger
in
sich
tragen,
wenn
sie
nicht
kontinuierlich
kontrolliert
werden.
It
is
inevitable
that
unused
buildings
will
become
sick
buildings
if
they
are
not
regularly
checked.
Europarl v8
Es
lässt
sich
nicht
vermeiden,
dass
die
Stimmen
der
Zweifler
immer
lauter
werden,
je
näher
der
Zeitpunkt
der
Erweiterung
rückt.
Inevitably,
as
enlargement
approaches
reality,
the
voices
of
doubters
are
beginning
to
be
heard.
Europarl v8
Es
lässt
sich
nicht
vermeiden,
dass
sich
einige
von
uns
nicht
wohl
fühlen,
wenn
erwähnt
wird,
dass
ihr
eigenes
Heimatland
zahlreiche
Menschenrechtskonventionen
nicht
ratifiziert
hat.
Inevitably,
it
makes
many
of
us
feel
uncomfortable
when
we
find
our
own
countries
being
referred
to
as
not
having
ratified
many
of
the
human
rights
conventions.
Europarl v8
Es
lässt
sich
wohl
nicht
vermeiden,
-
denn
unser
Zugriff
auf
menschliche
Eizellen
und
Embryonen
macht
es
uns
möglich
-
die
pränatale
genetische
Diagnose
jetzt
auch
auf
den
noch
nicht
zurückverpflanzten
Embryo
auszuweiten.
Perhaps
inevitably,
our
access
to
human
eggs
and
embryos
now
enables
us
to
extend
prenatal
genetic
diagnosis
to
the
pre-implantation
embryo.
News-Commentary v14
In
einem
solch
hoch
spezialisierten
Themenbereich
lässt
es
sich
nicht
vermeiden,
dass
Zweifel
und
Fragen
bezüglich
der
technischen
Aspekte
des
Vorschlags
aufkommen,
die
in
den
verschiedenen
Phasen
der
Prüfung
der
Kommissionsvorschläge
von
den
Fachleuten
und
Beschlussfassungsorganen
erörtert
wurden.
In
a
subject
as
highly
specialised
as
that
under
examination,
questions
and
doubts
about
the
technical
aspects
or
the
proposal
are
bound
to
arise:
these
have
been
interpreted
by
specialists
and
decision-making
bodies
at
the
various
stages
of
scrutiny
of
the
Commission's
text.
TildeMODEL v2018
Dabei
lässt
es
sich
nicht
vermeiden,
dass
in
einer
Übergangsphase
gleichzeitig
sowohl
Programme
zur
Förderung
des
ländlichen
Raums
mit
den
entsprechenden
Rechtsvorschriften
des
Programmplanungszeitraums
2007-2013
als
auch
Programme
und
Vorschriften
des
neuen
Programmplanungszeitraums
gelten.
A
period
of
overlapping
application
of
rural
development
programmes
and
the
corresponding
legal
provisions
of
the
2007-13
programming
period
and
those
of
the
programming
period
following
it
is
inevitable.
DGT v2019
Da
die
Geschwindigkeitsmessvorrichtung
dieser
Art
in
einer
bevorzugten
Ausführung
als
von
Hand
gehaltenes
Gerät
etwa
ähnlich
gestaltet
ist
wie
eine
Filmkamera,
lässt
es
sich
nicht
vermeiden,
dass
sich
der
Auftreffpunkt
des
Messstrahls
auf
dem
zu
vermessenden
Objekt
während
des
Messvorgangs
verlagert.
Since
such
type
of
velocity
measuring
apparatus,
according
to
a
preferred
construction,
constitutes
a
manually
held
piece
of
equipment,
somewhat
similar
in
its
design
to
a
photographic
camera,
it
is
impossible
to
avoid
shifting
of
the
impact
point
of
the
measuring
beam
at
the
object
to
be
measured
during
the
measuring
operation.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
geringen
Dicke
der
Zwischenschicht
lässt
es
sich
jedoch
nicht
vermeiden,
dass
das
Karbonmaterial
in
diese
Schicht
eindringt
bzw.
durch
sie
durchschlägt,
wodurch
die
Rückseite
der
Folie
kein
ansehnliches
Erscheinungsbild
bietet,
sondern
weitgehend
stumpf-schwarz
wird.
Because
of
this
slight
thickness
of
the
intervening
layer,
however,
one
cannot
avoid
having
the
carbon
material
impinge
on
this
layer
or
strike
through
it,
whereby
the
back
of
the
film
presents
an
unattractive
appearance,
being
largely
dull
black.
EuroPat v2