Übersetzung für "Es könnte vorkommen" in Englisch
Das
ist
zwar
langweilig,
aber
es
könnte
im
Test
vorkommen.
You
know,
this
material
is
boring
but
it
may
come
up
on
a
test.
OpenSubtitles v2018
Hier
könnte
es
reiche
Vorkommen
geben.
There
could
be
a
lot
of
wealth
in
here.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
Ihnen
so
vorkommen,
als
sei
ich
exzentrisch,
sogar
verrückt.
It
may
occur
to
you
that
I
am
eccentric,
perhaps
mad.
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
könnte
es
vorkommen,
daß
die
Stromverteilung
im
Quenchfall
unsymmetrisch
wird.
Otherwise
it
might
be
the
case
that
the
current
distribution
in
the
case
of
a
quench
becomes
unsymmetrical.
EuroPat v2
Es
könnte
daher
vorkommen,
dass
für
umweltrelevante
Projekte
keine
UVP
durchgeführt
werden
muss.
Environmentally
significant
projects
may
therefore
escape
having
to
undergo
an
EIA.
TildeMODEL v2018
Es
könnte
außerdem
vorkommen,
dass
zwei
gleichzeitige
Bestellungen
nicht
eine
unverzügliche
Aktualisierung
der
Verfügbarkeit
ermöglichen.
Also,
it
might
happened
that
two
orders
made
at
the
same
time
might
not
allow
a
prompt
update
of
the
availability.
CCAligned v1
Zum
Beispiel
könnte
es
vorkommen,
dass
jemand
Frust
mit
Wut
und
Aufregung
mit
Glück
verwechselt.
For
example,
someone
may
confuse
frustration
with
anger
or
happiness
with
excitement.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
dennoch
vorkommen,
daß
die
falsche
Sprache
zur
Anzeige
der
Seiten
ausgewählt
wird.
However,
it
may
use
the
wrong
language
to
display
pages.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
gelegentlich
vorkommen,
dass
wir
Sie
aus
einem
der
folgenden
anderen
Gründe
kontaktieren:
Occasionally,
we
may
contact
you
for
one
of
these
other
purposes:
CCAligned v1
Trotz
Arretierung
des
Schalters
könnte
es
vorkommen,
dass
unwissendes
Sicherheitspersonal
Schwierigkeiten
beim
Check-In
verursacht.
Despite
locking
the
switch,
it
could
be
cause
trouble
at
the
check-in
by
ignorant
inspectors.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
vorkommen,
dass
Ihre
Kataplexie-Attacken
wiederkehren,
wenn
Sie
die
Einnahme
des
Arzneimittels
abbrechen,
und
dass
Sie
Schlaflosigkeit,
Kopfschmerzen,
Angstzustände,
Schwindel,
Schlafstörungen,
Schläfrigkeit,
Halluzinationen
und
abnormes
Denken
bei
sich
beobachten.
You
may
find
that
your
cataplexy
attacks
return
if
your
medicine
is
stopped
and
you
may
experience
insomnia,
headache,
anxiety,
dizziness,
sleeping
problems,
sleepiness,
hallucination
and
abnormal
thinking.
EMEA v3
Während
der
Behandlung
mit
diesem
Arzneimittel
könnte
es
vorkommen,
dass
Ihnen
übel
ist
(Nausea),
Sie
sich
erbrechen
müssen
oder
Sie
Durchfall
bekommen.
During
treatment
with
this
medicine,
you
may
feel
sick
(nausea)
or
be
sick
(vomiting),
or
have
diarrhoea.
ELRC_2682 v1
Auch
könnte
es
vorkommen,
dass
die
zuständigen
Behörden
keine
Genehmigungen
akzeptieren,
die
ihnen
von
Personen
vorgelegt
werden,
deren
rechtmäßiger
Wohnsitz
sich
nicht
in
dem
Land
befindet,
in
dem
sie
den
Kauf
zu
tätigen
beabsichtigen,
wenn
den
Behörden
keine
sachdienlichen
Informationen
über
die
betreffenden
Personen
vorliegen.
There
is
also
a
risk
that
competent
authorities
may
decide
not
to
accept
licences
from
persons
not
legally
resident
in
the
country
where
they
would
like
to
make
the
purchase,
as
they
do
not
have
access
to
possibly
relevant
information
on
that
person.
TildeMODEL v2018
Es
könnte
jedoch
vorkommen,
dass
ein
Verbraucher
sein
Recht
auf
Eröffnung
und
Nutzung
eines
Zahlungskontos
mit
grundlegenden
Funktionen
missbraucht.
Even
in
those
cases,
a
refusal
can
only
be
justified
where
the
consumer
does
not
comply
with
that
legislation
and
not
because
the
procedure
to
check
compliance
with
the
legislation
is
too
burdensome
or
costly.
DGT v2019
Sonst
könnte
es
vorkommen,
daß
die
Behörden
in
den
Besitz
einer
Sendung
gelangen,
die
vom
Empfänger
abgelehnt
wurde
und
für
die
niemand
zur
Verantwortung
gezogen
werden
kann
-
ein
unbefriedigender
Zustand.
Otherwise
the
authorities
may
take
possession
of
a
cargo
disowned
by
the
consignee
for
which
no
one
can
be
held
responsible.
TildeMODEL v2018
Während
der
Zeit,
in
der
die
gegenwärtigen
Zulassungen
von
Lebensmittelzusatzstoffen
überprüft
und
in
den
neuen
Anhang
übertragen
werden,
könnte
es
vorkommen,
dass
anhängige
Zulassungsanträge
für
neue
Zusatzstoffe
oder
neue
Verwendungen
von
Lebensmittelzusatzstoffen
nicht
bearbeitet
werden.
During
the
period
in
which
the
current
food
additive
authorisations
are
reviewed
and
transferred
into
the
new
Annex,
there
is
a
potential
that
pending
requests
for
new
additives
or
new
uses
of
food
additives
would
be
put
on
hold.
TildeMODEL v2018
So
könnte
es
beispielsweise
vorkommen,
dass
der
Arbeitnehmer
während
seiner
Entsendung
keinerlei
Ansprüche
erwirbt,
weil
er
die
in
diesem
Land
möglicherweise
vorgesehene
Wartezeit
nicht
zurückgelegt
hat.
For
instance,
it
could
occur
that
the
worker
does
not
accrue
any
rights
during
his
posting
because
of
his
failure
to
meet
the
vesting
period
that
may
apply
in
this
country.
TildeMODEL v2018
In
der
Praxis
könnte
es
jedoch
vorkommen,
dass
die
betreffenden
Regionen
bei
der
Aufstellung
ihres
eigenen
Programms
diese
Bestimmungen
dennoch
nicht
berücksichtigen.
In
practice,
however,
it
is
possible
that
the
regions
concerned
will
not
take
full
advantage
of
the
Regulation
when
they
set
up
their
own
programmes.
EUbookshop v2
In
solchen
Fällen
könnte
es
natürlich
vorkommen,
daß
das
ganze
Verfahren
durch
die
Anwesenheit
von
Worker
Directors
behindert
wird.
In
such
circumstances,
of
course,
the
presence
of
worker
directors
might,
conceivably
inhibit
proceedings.
EUbookshop v2
Wo
dies
zutrifft,
könnte
es
vorkommen,
dass
Dritte
dem
Aussteller
Kredit
in
der
Annahme
einräumen,
er
sei
der
Eigentümer
der
Sachen
und
infolgedessen
kreditwürdig.
Where
this
occurs
other
persons
might
give
credit
to
the
transferor
on
the
supposition
that
he
was
the
owner
of
the
goods
and
was
consequently
a
man
of
substance.
EUbookshop v2
Es
könnte
beispielsweise
vorkommen,
daß
ein
Staat
plötzlich
nicht
mehr
in
der
Lage
ist,
auf
dem
Weltmarkt
zu
konkurrieren,
wodurch
es
zu
einem
großen
Defizit
kommt.
At
present,
the
Bundesbank
runs
the
key
currency
within
the
EMS,
and
it
is
statutorily
charged
only
with
maintaining
low
inflation
in
Germany.
EUbookshop v2
In
ge
ringem
Umfang
könnte
es
ebenfalls
vorkommen,
daß
Einheiten
des
Staates
Gütersteuern
und
Importabgaben
(D.21)
zahlen
oder
Gütersubventionen
(D.31)
erhalten.
For
general
government,
other
taxes
on
production
can
be
revenues
(resources)
as
well
as
outlays
(uses).
EUbookshop v2
Da
die
Rücklaufbewegung
des
Kolbens,
der
den
Verzögerungsauslösehebel
ausrückt
und
den
Schuß
auslöst,
relativ
langsam
erfolgt,
könnte
es
vorkommen,
daß
sich
unregelmäßige
Verzögerungszeiten
ergeben,
weil
die
den
Verzögerungaauslösehebel
ausrückende
Kraft
nur
allmählich
ansteigt.
Because
the
return
motion
of
the
piston
which
disengages
the
deceleration
release
lever
and
releases
the
shot
is
relatively
slow,
it
is
conceivable
that
irregular
delay
times
result
because
of
the
only
gradually
increasing
force
which
disengages
the
deceleration
release
lever.
EuroPat v2
Da
die
Rücklaufbewegung
des
Kolbens,
der
den
Verzögerungsauslösehebel
ausrückt
und
den
Schuß
auslöst,
relativ
langsam
erfolgt,
könnte
es
vorkommen,
daß
sich
unregelmäßige
Verzögerungszeiten
ergeben,
weil
die
den
Verzögerungsauslösehebel
ausrückende
Kraft
nur
allmählich
ansteigt.
Because
the
return
motion
of
the
piston
which
disengages
the
deceleration
release
lever
and
releases
the
shot
is
relatively
slow,
it
is
conceivable
that
irregular
delay
times
result
because
of
the
only
gradually
increasing
force
which
disengages
the
deceleration
release
lever.
EuroPat v2