Übersetzung für "Es ist uns gelungen" in Englisch

Es ist uns gelungen, konstruktiv mit der Europäischen Kommission zusammenzuarbeiten.
We managed to work well with the European Commission.
Europarl v8

Es ist uns gelungen, trotz großer Meinungsunterschiede zu einem Kompromiss zu gelangen.
We have managed to reach a compromise despite major differences of opinion.
Europarl v8

Auf der Zielgeraden ist es uns gelungen, auch die Haustürgeschäfte zu verbessern.
As we reached the home straight, we also succeeded in improving the provisions on door-to-door selling.
Europarl v8

Es ist uns keineswegs gelungen, den Weizen von der Spreu zu sondern.
I think we have managed to separate the wheat from the chaff.
Europarl v8

Damals ist es uns gelungen, diesen Fallstrick zu vermeiden.
At the time, we managed to avoid this snare.
Europarl v8

In zwei Fällen ist es uns gelungen, eine Freilassung zu erreichen.
On two occasions, we have succeeded in obtaining a release.
Europarl v8

Dieses Mal ist es uns nicht gelungen, eine Panik zu vermeiden.
We did not manage to prevent panic this time.
Europarl v8

Aber zumindest ist es uns gelungen, die Diskussionen sehr gesittet zu führen.
But at least we managed to conduct the discussions in a very civilised manner.
Europarl v8

Es ist uns gelungen, zu 100 % Ökostrom zu verwenden.
We have managed to use 100% green electricity.
Europarl v8

Es ist uns gelungen, eine Einigung in dieser Angelegenheit zu erzielen.
We have succeeded in reaching agreement on this matter.
Europarl v8

Es ist uns sogar gelungen, die Emissionen zu senken.
We even managed to reduce emissions.
Europarl v8

Es ist uns gelungen, innerhalb kürzester Zeit ein gutes Ergebnis zu erlangen.
We really did manage to achieve a good outcome within a very short space of time.
Europarl v8

Trotz dieser Prioritäten ist es uns dennoch gelungen, die Haushaltsausgaben zu reduzieren.
In spite of setting these priorities, we have nonetheless succeeded in reducing our budget commitments.
Europarl v8

Aber man muss auch sagen, es ist uns nicht vollständig gelungen.
However, we have not been entirely successful.
Europarl v8

Leider ist es uns nicht gelungen, ihn noch einmal hierher zu holen.
Unfortunately, we did not succeed in getting him to come back.
Europarl v8

Leider ist es uns nicht gelungen, alle unsere Standpunkte durchzusetzen.
Unfortunately, we have been unable to get all our positions across.
Europarl v8

Es ist uns bereits gelungen, die Entscheidungsprozesse zu verkürzen.
We have already succeeded in reducing the time it takes to come to a decision.
Europarl v8

Es ist uns nicht gelungen, soziale Gerechtigkeit herzustellen.
We have not succeeded in establishing a socially just situation.
Europarl v8

Es ist uns gelungen, die Verabschiedung der Charta der Grundrechte durchzusetzen.
We have succeeded in adopting the Charter of Fundamental Rights.
Europarl v8

Es ist uns nicht ausreichend gelungen, die Verwaltung effizienter zu gestalten.
We did not make sufficient progress in making administration more efficient.
Europarl v8

Es ist uns meines Erachtens gelungen, drei Klippen zu umschiffen.
It seems to me that we have been able to avoid falling into three traps.
Europarl v8

Bisher ist es uns gelungen, unsere Grundsätze in den internationalen Gremien durchzusetzen.
We have so far managed to gain acceptance for our principles in international circles.
Europarl v8

Aber selbst da ist es uns gelungen, einen vernünftigen Konsens zu finden.
Even then, we managed to find a reasonable consensus.
Europarl v8

Außerdem ist es uns gelungen, die Zivilgesellschaft mit einzubeziehen.
We were also successful in getting civil society involved.
Europarl v8

Es ist uns gelungen, das geheime Telefonbuch in der Kommission zu öffnen.
We have managed to open the secret telephone book in the Commission.
Europarl v8

Zumindest in einigen Fragen ist es uns gelungen, eine Hürde zu überwinden.
At least with some of the concepts we have crossed an important bridge.
Europarl v8

Es ist uns jedoch nicht gelungen, im Eisenbahnverkehr spürbare Fortschritte zu erzielen.
Nevertheless, we have failed to make significant progress on rail transport.
Europarl v8

Es ist uns allerdings nicht gelungen, das Ganze zu vereinfachen.
What we have not managed to improve is simplicity.
Europarl v8

Doch es ist uns gelungen, diesen Konflikt in einen Dialog umzuwandeln.
However, it is a conflict that we have managed to transform into a dialogue.
Europarl v8

Es ist uns gelungen sie auf 9 herunterzubrechen.
And we managed to boil it down to nine.
TED2020 v1