Übersetzung für "Es ist schon spät" in Englisch
Es
ist
schon
spät,
beeil
dich.
It's
late
already.
Hurry
up!
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
schon
spät,
aber
er
arbeitet
noch.
It's
already
very
late,
but
he
is
still
at
work.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
fürchte,
morgen
ist
es
schon
zu
spät.
I'm
afraid
it'll
be
too
late
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
nicht
gehen,
und
es
ist
auch
schon
zu
spät.
I
don't
want
to
go,
and
besides
it's
too
late.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
schon
spät,
und
Sie
sind
müde.
Come,
it's
very
late
and
you're
tired.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
spät,
sie
möchte
sicher
etwas
schlafen,
verstehen
Sie?
We
really
ought
to
let
her
rest
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
ist
schon
spät.
Well,
it's
getting
a
little
late.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
wäre
vielleicht
besser,
aber
es
ist
schon
spät...
Well,
perhaps
I
should,
but,
well,
it's
getting
kinda
late
now,
and...
OpenSubtitles v2018
Verzeihung,
Sir,
aber
es
ist
schon
sehr
spät.
BEGGING
YOUR
PARDON,
SIR,
BUT
IT'S-IT'S
VERY
LATE.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
es
sicher
bald
ausschalten,
es
ist
schon
recht
spät.
He
should
be
turning
it
off
soon.
It's
getting
pretty
late.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
schon
sehr
spät,
mein
Bruder
arbeitet
nachts
nicht
gerne.
It
is
night
time.
My
brother
does
not
like
to
work
at
night.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
spät,
Liebling.
Yes,
it's
really
late.
OpenSubtitles v2018
Komm,
liebes
Kind,
es
ist
schon
reichlich
spät.
Come
along,
my
dear.
It's
getting
late.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
spät
und
das
war
die
letzte
freie
Unterkunft
im
Ort.
It's
getting
late,
and
this
is
the
last
place
in
town.
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
ist
schon
so
spät!
Oh,
it's
so
late!
OpenSubtitles v2018
Aber
bevor
Du
das
kannst
ist
es
schon
zu
spät.
But
before
you
can,
it's
too
late.
OpenSubtitles v2018
Franklin,
es
ist
schon
furchtbar
spät.
FRANKLIN,
IT'S
TERRIBLY
LATE.
OpenSubtitles v2018
General,
es
ist
schon
sehr
spät.
General,
it's
very
late.
OpenSubtitles v2018
Nun,
zum
Beispiel
es
ist
schon
furchtbar
spät.
Well
now,
for
instance,
it's
getting
awfully
late.
OpenSubtitles v2018
Fangen
wir
an,
es
ist
schon
spät.
Let's
start,
it's
already
late.
OpenSubtitles v2018
Doch
es
ist
schon
spät,
gehen
Sie.
Though,
no,
you'd
better
go,
it's
late.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
spät,
ich
muss
gehen.
It's
midnight!
I
must
go
or
I'll
never
wake
up!
OpenSubtitles v2018
Harry,
es
ist
doch
schon
etwas
spät.
Harry,
perhaps
it
is
getting
a
little
late.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
spät,
Gentlemen.
It
is
a
little
late.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
dazu
ist
es
schon
zu
spät.
I'm
afraid
it's
a
too
late
for
that.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
spät,
Leute.
We're
a
little
late,
folks.
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
ist
schon
spät.
I'm
afraid
I
have
to
go
now
OpenSubtitles v2018
Äh,
dazu
ist
es
schon
zu
spät.
Uh,
it's
too
late
for
that
now.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
spät,
die
anderen
werden
gleich
da
sein.
I'll
take
Baby
shopping
Hurry
up,
Shabnam!
OpenSubtitles v2018