Übersetzung für "Es ist schon spät" in Englisch

Es ist schon spät, beeil dich.
It's late already. Hurry up!
Tatoeba v2021-03-10

Es ist schon spät, aber er arbeitet noch.
It's already very late, but he is still at work.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fürchte, morgen ist es schon zu spät.
I'm afraid it'll be too late tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will nicht gehen, und es ist auch schon zu spät.
I don't want to go, and besides it's too late.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist schon spät, und Sie sind müde.
Come, it's very late and you're tired.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon spät, sie möchte sicher etwas schlafen, verstehen Sie?
We really ought to let her rest for a while.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es ist schon spät.
Well, it's getting a little late.
OpenSubtitles v2018

Ja, das wäre vielleicht besser, aber es ist schon spät...
Well, perhaps I should, but, well, it's getting kinda late now, and...
OpenSubtitles v2018

Verzeihung, Sir, aber es ist schon sehr spät.
BEGGING YOUR PARDON, SIR, BUT IT'S-IT'S VERY LATE.
OpenSubtitles v2018

Er wird es sicher bald ausschalten, es ist schon recht spät.
He should be turning it off soon. It's getting pretty late.
OpenSubtitles v2018

Es ist doch schon sehr spät, mein Bruder arbeitet nachts nicht gerne.
It is night time. My brother does not like to work at night.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon spät, Liebling.
Yes, it's really late.
OpenSubtitles v2018

Komm, liebes Kind, es ist schon reichlich spät.
Come along, my dear. It's getting late.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon spät und das war die letzte freie Unterkunft im Ort.
It's getting late, and this is the last place in town.
OpenSubtitles v2018

Oh, es ist schon so spät!
Oh, it's so late!
OpenSubtitles v2018

Aber bevor Du das kannst ist es schon zu spät.
But before you can, it's too late.
OpenSubtitles v2018

Franklin, es ist schon furchtbar spät.
FRANKLIN, IT'S TERRIBLY LATE.
OpenSubtitles v2018

General, es ist schon sehr spät.
General, it's very late.
OpenSubtitles v2018

Nun, zum Beispiel es ist schon furchtbar spät.
Well now, for instance, it's getting awfully late.
OpenSubtitles v2018

Fangen wir an, es ist schon spät.
Let's start, it's already late.
OpenSubtitles v2018

Doch es ist schon spät, gehen Sie.
Though, no, you'd better go, it's late.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon spät, ich muss gehen.
It's midnight! I must go or I'll never wake up!
OpenSubtitles v2018

Harry, es ist doch schon etwas spät.
Harry, perhaps it is getting a little late.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon spät, Gentlemen.
It is a little late.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, dazu ist es schon zu spät.
I'm afraid it's a too late for that.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon spät, Leute.
We're a little late, folks.
OpenSubtitles v2018

Oh, es ist schon spät.
I'm afraid I have to go now
OpenSubtitles v2018

Äh, dazu ist es schon zu spät.
Uh, it's too late for that now.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon spät, die anderen werden gleich da sein.
I'll take Baby shopping Hurry up, Shabnam!
OpenSubtitles v2018