Übersetzung für "Es ist schön zu wissen" in Englisch
Aber
es
ist
schön
zu
wissen,
dass
Sie
mich
interessant
finden.
But
it's
nice
to
know
you
find
me
interesting.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön
zu
wissen,
dass
ich
nicht
gut
darin
bin.
It's
nice
to
know
I'm
not
great
at
that.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
schön,
zu
wissen,
dass
Sie
gute
Freunde
haben?
Isn't
it
nice
to
know
you've
got
friends
who
care?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
auch
schön,
nicht
zu
wissen,
was
passiert.
It's
also
nice
to
not
know
anything.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön
zu
wissen,
dass
du
nicht
allein
bist.
Thanks,
Buzz.
It's
nice
to
know
you're
not
alone.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön
zu
wissen,
dass
er
mich
auf
diese
Weise
respektiert.
It's
nice
to
know
that
that
he
respects
me
in
that
way.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön
zu
wissen,
dass
wenigstens
eine
Person
hier
mich
respektiert.
It's
nice
to
know
at
least
someone
around
here
respects
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön
zu
wissen,
dass
mein
Blut
noch
gerinnt.
It's
nice
to
know
that
I
can
still
clot.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön
zu
wissen,
dass
man
nicht
alleine
ist.
It's
comforting
to
have
some
support.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön,
endlich
wieder
zu
wissen,
wo
ich
hingehöre.
It's
been
a
while
since
I
had
a
place
where
I
truly
belonged.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön,
das
zu
wissen.
It's
nice
to
finally
know.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön
zu
wissen,
dass
man
das
geschaffen
hat.
It's
nice
to
know
that
you
could
create
this
thing.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön,
zu
wissen,
wie
du
dich
wirklich
gefühlt
hast.
It's
nice
to
know
how
you
really
felt.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön
zu
wissen,
dass
wir
nicht
allein
sind.
It's
nice
to
know
we're
not
alone.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön
zu
wissen,
dass
wir
immer
noch
Freunde
sein
können.
Well,
it's
nice
to
know
we
can
still
be
friends.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön
zu
wissen,
für
wie
wichtig
man
mich
hier
hält.
It
is
so
good
to
know
just
how
highly
regarded
I
am
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
schön
zu
wissen,
dass
ich
noch
Fantasien
habe.
But
it
is
nice
to
know
I
can
still
dredge
up
a
fantasy
life.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön
zu
wissen,
dass
sie
mich
jeden
Tag
sehen
können.
It's
nice
to
know
they
can
see
me
every
day.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
schön
zu
wissen,
dass
ich
es
kann.
But
it's
nice
to
know
I
can
do
it
if
I
have
to.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
schön
zu
wissen,
dass
ich
nicht
allein
bin.
But
it's
nice
knowing
I'm
not
alone.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön
zu
wissen,
dass
Sie
sich
um
etwas
sorgen.
It's
nice
to
see
that
you
care
about
something.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön
zu
wissen,
daß
ich
überall
Fans
habe!
It's
nice
to
know
I
have
fans
all
over!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
immer
schön
zu
wissen,
dass
Sie
nur
wollen
und
gewünscht.
It
is
always
nice
to
know
that
you
are
solely
wanted
and
desired.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
doch
immer
schön
zu
wissen,
wer
hinter
den
Dingen
steckt.
It's
always
nice
to
know
who
is
behind
things.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schön
zu
wissen,
dass
in
Neapel
gibt
es
ähnliche
Einrichtungen.
It's
nice
to
know
that
in
Naples
there
are
similar
facilities.
ParaCrawl v7.1
Und
ist
es
nicht
schön
zu
wissen,
dass
Sie
Optionen
haben?
And
isn't
it
nice
to
know
that
you
do
have
options?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
so
schön
zu
wissen,
dass
wir
anderen
helfen
können.
And,
by
the
way,
how
pleasant
it
is
to
think
that
we
can
help
others.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nur
schön
zu
wissen,
dass
wir
wirklich...
ein
dynamisches
Duo
sind.
It's
just
nice
to
know
that
we
really
are
a...
a
dynamic
duo.
All
right.
OpenSubtitles v2018
Gott,
ist
es
nicht
schön
zu
wissen,
dass
wir
wieder
alles
geben
können.
By
heck
it's
nice
to
think
we're
running
at
full
strength
again.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön,
zu
wissen,
dass
ihr
beide
so
nahe
bei
mir
seid.
It's
good
to
know
you're
both
right
across
the
hall.
OpenSubtitles v2018