Übersetzung für "Es ist in ordnung" in Englisch
Es
ist
aber
nicht
in
Ordnung!
But
things
were
not
alright!
Europarl v8
Es
ist
nicht
in
Ordnung,
dass
Sie
Lobbyismus
unterstreichen.
It
is
not
right
that
you
should
call
this
lobbyism.
Europarl v8
Es
ist
also
alles
in
Ordnung.
So
there
is
no
problem.
Europarl v8
Für
mich
ist
es
voll
in
Ordnung,
die
Rechnung
zu
teilen.
I
am
totally
down
with
splitting
the
bill.
TED2020 v1
Aber
alles
in
allem
ist
es
doch
in
Ordnung.
But
it's
all
good
in
the
grand
scheme
of
things.
TED2020 v1
Ich
denke,
es
ist
in
Ordnung.
I
think
it's
OK.
Tatoeba v2021-03-10
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
den
Kanal
wechsle?
Is
it
OK
if
I
change
the
channel?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
finde,
es
ist
beides
in
Ordnung.
I
think
either
is
OK.
Tatoeba v2021-03-10
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
eine
Dose
öffne?
Is
it
OK
if
I
open
a
can?
Tatoeba v2021-03-10
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
jetzt
nach
Hause
gehe?
Is
it
OK
if
I
go
home
now?
Tatoeba v2021-03-10
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
meinem
Hund
Kopfsalat
zu
fressen
gebe?
Is
it
OK
to
feed
my
dog
lettuce?
Tatoeba v2021-03-10
Solange
niemand
davon
erfährt,
ist
es
in
Ordnung.
It's
okay
as
long
as
no
one
finds
out
about
it.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nicht
in
Ordnung,
Leute
so
zu
behandeln.
It's
not
right
to
treat
people
like
this.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
Sie
einen
Flüssigkeitstropfen
an
der
Nadelspitze
sehen.
A.
It
is
okay
to
see
a
drop
of
liquid
on
the
tip
of
the
needle.
ELRC_2682 v1
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
hier
bleibe?
Is
it
OK
if
I
stay
here?
Tatoeba v2021-03-10
Ist
es
in
Ordnung,
das
hier
zu
tun?
Is
it
OK
to
do
that
here?
Tatoeba v2021-03-10
Ist
es
in
Ordnung,
das
zu
benutzen?
Is
it
okay
to
use
this?
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
in
Ordnung
für
eine
Kleinstadt.
It's
all
right
for
a
small
town.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
alles
in
bester
Ordnung,
danke.
Nothing
at
all.
Everything
is
fine,
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Manche
denken,
es
ist
in
Ordnung
über
ll
Duce
zu
lachen.
For
some
people,
it's
all
right
to
laugh
at
II
Duce.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
alles
in
Ordnung
mit
deinen
Freunden.
Everything's
all
right
with
you
and
your
pals
now.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
es
ist
alles
in
Ordnung?
What?
He
says
it's
OK?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
in
Ordnung,
Herr
Oberst.
It's
all
right,
Colonel!
OpenSubtitles v2018
Schatz,
bitte
glaub
mir,
es
ist
alles
in
Ordnung.
Honey,
please,
darling.
Believe
me,
everything
is
all
right.
OpenSubtitles v2018
Regt
euch
nicht
auf,
es
ist
alles
in
Ordnung.
There's
nothing
to
worry
about,
don't...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
in
Ordnung,
oder?
It's
all
in
order.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
in
Ordnung,
Rinder
zu
verkaufen.
There's
nothing
wrong
with
selling
cattle.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
jetzt
alles
in
Ordnung!
That
everything
is
resolved.
OpenSubtitles v2018