Übersetzung für "Es hat mich berührt" in Englisch

Es hat mich nicht sonderlich berührt.
I wasn't particularly touched by that.
GlobalVoices v2018q4

Das habe ich gar nicht kapiert, trotzdem hat es mich berührt.
Oh, see, I didn't even get that and it still worked for me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nichts kapiert, aber es hat mich berührt.
I didn't understand shit, but I was touched.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich berührt, verdammt!
It fucking touched me, dude!
OpenSubtitles v2018

Es hat mich sehr berührt, dass du mich als Zeugen gewählt hast.
Agathe, wanted to say, I'm very excited that I have chosen as a witness.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich sehr berührt, was mit ihr geschah.
I was very moved by what has happened.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich berührt, ihn so hilflos zu sehen.
It's silly but it touched me... seeing him with his guard down like that.
OpenSubtitles v2018

Als ich jung war, hat es mich berührt.
I can remember going to church when I was young and being moved.
OpenSubtitles v2018

Aber es hat mich wirklich berührt, Bonnie.
That... That really got to me, Bonnie.
OpenSubtitles v2018

Aber ich denke, es hat mich mehr berührt, als andere Menschen.
I'm sure every kid's gone through it. But it just affected me more than, I think, it would affect other people.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich ziemlich berührt, dass du angerufen hast.
But I... I was touched you called, you know.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich berührt und begeistert.
It has touched and excited me.
ParaCrawl v7.1

Es hat mich nicht berührt.
It didn't bother me at all.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich tief berührt.
There was something internal about it.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich schon berührt, als ich diesen Körper zum ersten Mal sah.
As soon as I saw this impressive body, I was touched.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich sehr berührt, als du die Fotos im Fernsehen gezeigt hast.
I was moved when you showed photographs on the tele
OpenSubtitles v2018

Es hat mich sehr berührt.
You know, it was disturbing.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich richtig berührt.
I was touched by it.
CCAligned v1

Es hat mich auch berührt.
It touched me too.
ParaCrawl v7.1

Es hat mich sehr berührt, im letzten Avatar Journal über die ersten Avatare zu lesen.
I was very moved by reading in the latest Journal about the first Avatars.
ParaCrawl v7.1

Als ich den Song zum ersten Mal hörte, hat es mich sehr berührt.
When I heard the song for the first time, it touched me very much.
ParaCrawl v7.1

Es hat mich übrigens sehr berührt, dieses Jahr in Cannes gewesen zu sein.
But it was very touching for me to be in Cannes this year.
ParaCrawl v7.1

Es hat mich sehr berührt, dass die 25 alten und neuen Mitgliedstaaten als Erstes in einer Erklärung ihre Unterstützung für den 'fortwährenden, allumfassenden und unumkehrbaren Erweiterungsprozess' zum Ausdruck brachten.
I was heartened by the fact that the first joint act of the 25 current and acceding Member States was to issue a statement in support of the 'continuous, inclusive and irreversible enlargement process'.
Europarl v8

Es hat mich sehr berührt, dass die 25 alten und neuen Mitgliedstaaten als erstes in einer Erklärung ihre Unterstützung für den "fortwährenden, allumfassenden und unumkehrbaren Erweiterungsprozess" zum Ausdruck brachten.
I was heartened by the fact that the first joint act of the 25 current and acceding members was to issue a statement in support of the "continuous, inclusive and irreversible enlargement process".
TildeMODEL v2018

Ich habe über Kinder und Drogen gelesen, aber es hat mich nie berührt, bis es mich selbst getroffen hat.
I've read about kids and drugs. But it never really hit home until it happened in my own backyard.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich sehr berührt, was Sie da gerade sagten, aber hetero oder nicht, das ist doch scheißegal.
It means something, you know, that you're saying all those things. But I don't give a fuck that you're gay.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich sehr berührt, wie einige der Gesprächspartner in diesem Film, genau das beschrieben haben, was du gerade fragst.
It was very moving how some of the interviewees in the documentary described precisely this question that you are asking.
ParaCrawl v7.1