Übersetzung für "Es ging dabei um" in Englisch
Es
ging
dabei
um
Private
Equity
und
Hedge-Fonds.
These
were
private
equity
funds
and
hedge
funds.
Europarl v8
Wie
Sie
sich
erinnern
werden,
ging
es
dabei
um
den
Bericht
Bösch.
As
you
will
recall,
this
discussion
was
in
relation
to
the
Bösch
report.
Europarl v8
Es
ging
dabei
um
die
Demografie
des
westlichen
europäischen
Kontinents.
In
it
he
described
the
demography
of
continental
western
Europe.
Europarl v8
In
erster
Linie
ging
es
dabei
um
Handelsrechte.
However,
she
did
not
live
long
enough
after
that.
Wikipedia v1.0
Es
ging
dabei
auch
um
den
Nationalstolz.
It
was
also
a
matter
of
national
pride.
News-Commentary v14
Es
ging
dabei
um
Clarences
Augentraining.
Something
about
Clarence's
eye
exercises.
OpenSubtitles v2018
Es
ging
dabei
nie
um
Meuterei.
It
had
nothing
to
do
with
mutiny.
OpenSubtitles v2018
Es
ging
dabei
um
mich,
nicht
um
dich
oder
deine
Gruppe.
It
was
about
me,
not
you
or
your
group.
OpenSubtitles v2018
Es
ging
dabei
also
um
mehr
als
Jones.
So
this
was
bigger
than
Jones.
OpenSubtitles v2018
Es
ging
dabei
nicht
um
Mutter.
It
wasn't
about
Mother.
OpenSubtitles v2018
Es
ging
mir
dabei
nicht
um
einen
Job.
This
wasn't
about
a
job
for
me.
OpenSubtitles v2018
Was
du
Beth
gesagt
hast,
-
ging
es
dabei
eigentlich
um
mich?
What
you
said
to
Beth,
was
that
really
about
me?
OpenSubtitles v2018
Aber
hauptsächlich
ging
es
uns
dabei
um
dich.
But
most
specifically,
it
was
with
an
eye
toward
recruiting
you.
OpenSubtitles v2018
Ging
es
dabei
nur
um
Rache
oder...?
Was
this
just
about
revenge...
Let
it
go.
OpenSubtitles v2018
Es
ging
dabei
um
die
Erziehung...
meiner
zwei
bezaubernden
Kinder.
Ah,
I
stopped
work
to
raise...
my
two
beautiful
children.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
ging
es
dabei
nie
um
das
Geld.
This
was
never
about
the
money
for
me.
OpenSubtitles v2018
Früher
ging
es
dabei
einmal
um
wichtige
Ereignisse
im
Leben.
It
used
to
be,
I
think,
about...
life
events
transforming.
OpenSubtitles v2018
Ging
es
dabei
auch
um
eine
Vermisste?
And
that
was
also
a
missing-girl
case?
OpenSubtitles v2018
Aber
es
dauerte
an,
und
es
ging
dabei
nicht
nur
um
Sex.
But
it
endured.
And
it
wasn't
just
about
sex.
OpenSubtitles v2018
Es
ging
dabei
nur
um
Ihr
Wohlergehen.
They
were
looking
after
your
best
interests.
OpenSubtitles v2018
Oder
ging
es
dabei
nicht
um
Sie?
Or
wasn't
the
story
about
you?
OpenSubtitles v2018
Es
ging
uns
dabei
nur
um
Gerechtigkeit.
We
were
just
trying
to
do
what
was
right,
Jack.
OpenSubtitles v2018
Es
ging
dabei
um
die
Zukunft
unserer
Stadt
und
meine
Rolle.
It
was
about
the
future
of
our
city
and
my
role
in
that
future.
OpenSubtitles v2018
Es
ging
dabei
um
einen
Offizier.
There
was
an
officer
involved.
OpenSubtitles v2018
Es
ging
sich
dabei
um
folgendes:
The
request
concerned:
EUbookshop v2
Es
ging
dabei
um
folgende
Aufgaben:
The
objectives
of
the
study
were:
EUbookshop v2
Beiden
Seiten
ging
es
dabei
um
den
Zugang
zum
Pazifischen
Ozean.
Obligation
to
Negotiate
Access
to
the
Pacific
Ocean.
WikiMatrix v1
Es
ging
dabei
um
die
Transparenz
der
Rechnungslegung.
The
theme
was
the
transparency
of
financial
information.
EUbookshop v2