Übersetzung für "Es gibt einen guten grund" in Englisch
Dafür
gibt
es
einen
guten
Grund.
There
is
a
good
reason
for
this.
Europarl v8
Es
gibt
aber
einen
guten
Grund,
misstrauisch
zu
sein.
But
there
is
a
good
reason
for
suspicion.
GlobalVoices v2018q4
Und
dafür
gibt
es
einen
guten
Grund.
And
so
there
is
a
good
reason
for
this.
TED2013 v1.1
Für
Investitionsabkommen
gibt
es
auch
einen
guten
Grund.
Investment
agreements
also
exist
for
a
reason.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
einen
guten
Grund,
weshalb
Sie
sich
besser
als
ich
erinnern.
There's
a
good
reason
that
your
memory
is
clearer
than
mine.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Baxter,
es
gibt
einen
sehr
guten
Grund...
There's
a
very
good
reason...
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
guten
Grund,
mich
zu
entführen.
There's
a
good
reason
to
kidnap
me.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
guten
Grund
und
es
ist
meine
Hochzeit,
also
bitte.
There's
a
good
reason,
and
it's
my
wedding,
so
please.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
sehr
guten
Grund,
den
ihr
noch
erfahren
werdet.
I
have
a
very
good
reason
for
asking
him,
which
you
will
know
in
time.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
sehr
guten
Grund.
There's
a
very
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Zudem
gibt
es
einen
guten
Grund,
da
hinauf
zu
gehen.
There's
a
good
reason
for
going
anyway.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
guten
Grund,
warum
ich
davon
nicht
spreche.
There
is
a
reason
I
kept
what
happened
private.
OpenSubtitles v2018
Nun,
dafür
gibt
es
einen
guten
Grund.
Well
there
is
a
good
reason
for
it.
EUbookshop v2
Am
Ende
gibt
es
immer
einen
guten
Grund.
In
the
end,
there's
always
a
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
sehr
guten
Grund,
dass
sonst
niemand
kandidiert.
There's
a
very
good
reason
that
no
one
else
is
running.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
sicher
einen
guten
Grund
für
seine
Verspätung.
I'm
certain
there's
good
reason
for
his
delay.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
guten
Grund
dafür:
Es
ist
nicht
verwirrend.
But
there's
a
reason
for
it
which
is
that
it's
not
confusing.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
guten
Grund
dafür.
You
might
be
onto
something
but
I
have
a
really
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
gibt
für
alles
einen
guten
Grund.
I
don't
know,
but
I
feel
like
all
this
is
happening
for
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
es
gibt
einen
guten
Grund.
This
better
be
good.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
bestimmt
einen
guten
Grund
dafür.
I'm
sure
there's
a
perfectly
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Dafür
gibt
es
besser
einen
guten
Grund.
There
better
be
a
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
guten
Grund,
den
ich
jetzt
nicht
näher
erläutern
will.
There's
a
good
reason
I
don't
want
to
go
into
right
now.
OpenSubtitles v2018
Aber
dafür
gibt
es
bestimmt
einen
guten
Grund.
But
I
know
there's
a
good
reason
for
that
look.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend,
gibt
es
einen
guten
Grund
das
sie
Wheeler
nicht
vertraut.
Turns
out
there's
a
good
reason
she
doesn't
trust
Wheeler.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
es
gibt
einen
guten
Grund
dafür.
I
hope
there's
a
good
reason
for
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
es
gibt
einen
guten
Grund
für
diese
Unterbrechung,
Commander.
I
hope
there
is
a
good
reason
for
this
interruption,
commander.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ein
Narn
einen
BIuteid
ausspricht,
gibt
es
einen
guten
Grund.
Vir,
if
a
Narn
declares
a
blood
oath,
there's
usually
a
damn
good
reason.
OpenSubtitles v2018