Übersetzung für "Es fällt jedoch auf" in Englisch
Es
fällt
jedoch
auf,
dass
lediglich
6
von
23
Stäuben
über
50
5
Minerale
enthalten.
It
will
be
noted,
however,
that
only
6
of
the
23
dusts
contain
more
than
50%
mineral
matter.
EUbookshop v2
Es
fällt
jedoch
auf,
dass
der
Kommissionsentwurf
der
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
2002
nur
am
Rande
auf
die
Entscheidungen
zur
nachhaltigen
Entwicklung
eingeht.
It
is
noteworthy,
however,
that
the
Commission
draft
2002
employment
guidelines
refer
only
in
passing
to
the
decisions
on
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Es
fällt
mir
jedoch
auf,
daß
es
Mitgliedstaaten,
die
eine
dynamische
Arbeitsmarkt-
und
Emanzipationspolitik
betreiben,
wie
zum
Beispiel
Frankreich,
durchaus
gelingt,
eine
gewisse
Verhältnismäßigkeit
zu
erreichen.
In
this
connection
I
would
point
to
the
need
for
an
efficient
and
democratic
system
of
control
over
what
happens
to
this
money.
EUbookshop v2
Es
fällt
jedoch
auf,
dass
die
AGA
zwischen
1985
und
2000
mit
einer
Produktionszunahme
von
10
bis
15%
rechnet.
However,
the
AGA
expects
a
10-15
%
increase
in
production
between
1985
and
2000.
EUbookshop v2
Es
fällt
jedoch
auf,
daß
das
Verbrauchsniveau
von
Vollmilchpulver
während
der
Expansionsphase
des
Trinkmilchkonsums
praktisch
stagnierte
(1960/6I
und
1964/65
jeweils
2,8
kg
Vollmilchäquivalent)
und
im
Verlauf
der
Periode
des
Rückgangs
des
Trinkmilchverbrauchs
stark
zunahm
(1968/7O:
9j2
kg
Vollmilchäquivälent).
It
is
striking,
however,
that
the
consumption
of
whole
milk
powder
remained
practioally
constant
during
the
time
that
liquid
milk
consumption
was
expanding
(1960/61
and
1964/65:
2.8
kg
whole
Milk
equivalent)
and
increased
sharply
while
liquid
milk
consumption
was
declining
(I968/7O:
9*2
kg
whole
milk
equivalent).
EUbookshop v2
Es
fällt
jedoch
auf,
daß
die
Manager
in
Unternehmen
mit
41%
der
Beschäftigten
überhaupt
keine
Nachteile
in
der
Teilzeitarbeit
sehen.
It
is,
however,
worthy
of
note
that
managers
in
companies
with
41%
of
the
employees
see
no
disadvantages
of
any
kind
in
parttime
work.
EUbookshop v2
Es
fällt
jedoch
auf,
daß
in
keiner
der
erwähnten
Veröffentlichungen
auf
eine
Möglichkeit
der
Spaltung
von
Aminosäuren
mit
einem
phosphorhaltigen
Rest
hingewiesen
wird.
However,
it
should
be
noticed
that
no
mention
is
made
in
any
of
the
cited
publications
that
it
might
be
possible
to
cleave
amino
acids
having
a
phosphorus-containing
radical.
EuroPat v2
Es
fällt
jedoch
auf,
dass
8
dieser
12
Regionen
Hauptstadtregionen
sind,
die
nach
wie
vor
sowohl
in
EU-15-Ländern
als
auch
in
neuen
Mitgliedstaaten
und
Beitrittsländern
eine
weit
überdurchschnittliche
Dynamik
entwickeln.
The
EU-15
countries
which
have
particularly
poor
growth
are
concentrated
at
the
lower
end
of
the
distribution
curve.
Of
the
eight
regions
which
fell
by
more
than
10
percentage
points
in
comparison
with
the
EU
average,
four
are
in
Italy,
three
in
Germany
and
one
in
Portugal.
EUbookshop v2
Es
fällt
jedoch
auf,
dass
in
allen
finnischen,
irischen
und
schweizerischen
Regionen
mindestens
4
%
der
Beschäftigung
auf
Spitzentechnologiesektoren
entfallen.
However,
it
is
striking
that
in
all
Finnish,
Irish
and
Swiss
regions
at
least
4%
of
employment
was
in
hightech
sectors.
EUbookshop v2
Es
fällt
jedoch
auf,
dass
die
Revisionsnummern
inkrementiert
wurden
(wie
zu
erwarten
war),
die
original
Revisionen
aber
mit
1.1
anstatt
1.1.1.1,
wie
in
der
anfänglich
erwähnten
Entries-Datei,
angezeigt
wurden.
One
thing
you
may
notice
is
that
revision
numbers
have
been
incremented
(as
expected),
but
the
original
revisions
are
listed
as
1.1
instead
of
1.1.1.1
as
we
saw
in
the
Entries
file
earlier.
ParaCrawl v7.1
Es
fällt
jedoch
auf,
dass
beim
Wechseln
der
Schleißplatten
der
Innenraum
der
Schurren
betreten
werden
muss,
um
die
Schleißplatten
an
den
Befestigungspunkt
zu
bringen,
da
die
Befestigungselemente
von
der
Schleißplattenseite
her
zu
lösen
sind.
However,
it
is
remarkable
that
the
interior
space
of
the
chutes
must
be
entered
when
replacing
the
wear
plates
in
order
to
bring
the
wear
plates
to
the
point
at
which
they
are
to
be
fastened,
because
the
fastening
elements
are
to
be
loosened
from
the
side
of
the
wear
plates.
EuroPat v2
Denjenigen,
die
solche
Etiketten
vergeben,
fällt
es
jedoch
nicht
auf,
dass
auch
jeder
Mensch
mit
nur
einer
einzelnen
heterosexuellen
Erfahrung
als
„Heterosexueller"
bezeichnet
werden
müsste,
würde
man
sich
dieser
Logik
anschließen.
It
never
occurs
to
those
who
apply
this
label
that,
by
the
same
logic,
every
person
with
a
single
heterosexual
experience
would
have
to
be
called
heterosexual.
ParaCrawl v7.1
Es
fällt
jedoch
leicht,
sich
auf
die
Welt
des
Thrillers
einzulassen,
und
so
bekommt
man
hier
einen
der
unterhaltsamsten
Filme
aus
Japan
in
den
letzten
Jahren
präsentiert.
Nonetheless,
it's
really
easy
to
dive
into
the
world
of
this
thriller
and
so
we
get
one
of
the
most
entertaining
movies
out
of
Japan
in
the
last
few
years.
ParaCrawl v7.1
Es
fällt
jedoch
auf,
dass
die
zionistischen
Juden
immer
dann,
wenn
ihnen
irgendwelche
Aussagen
von
Andersdenkenden
nicht
passen,
die
Antisemitismus-Keule
aus
eben
der
Ecke
hervorholen,
in
welche
Sie
mich
jetzt
stellen
wollen.
It
is
however
conspicuously
evident
that
the
Zionist
Jews,
when
confronted
by
any
statements
of
opinion
by
people
who
think
differently
from
them,
fetch
the
anti-Semitism
cudgel
out
of
that
very
same
corner
in
which
you
are
trying
to
place
me.
ParaCrawl v7.1