Übersetzung für "Erwähnenswert ist" in Englisch
Das
ist
etwas
bedauerlich,
weil
diese
surreale
Situation
erwähnenswert
ist.
That
is
slightly
unfortunate,
because
this
surreal
situation
is
worth
mentioning.
Europarl v8
Es
ist
erwähnenswert,
dass
verschiedene
Personen
sich
zu
diesem
Thema
ausgesprochen
haben.
It
is
worth
noting
that
various
individuals
have
spoken
about
this
matter
many
times.
Europarl v8
Besonders
erwähnenswert
ist
ferner
die
Subventionierung
des
Tabakanbaus
seitens
der
Union.
The
fact
that
the
EU
also
subsidises
tobacco
cultivation
is
particularly
anomalous.
Europarl v8
Erwähnenswert
ist
die
restaurierte
Renaissance-Einzeigeruhr
der
Kirche.
Since
1811,
the
Gothic
building
is
the
catholic
church
of
Jena.
Wikipedia v1.0
Ebenfalls
erwähnenswert
ist
die
Uhrenindustrie
in
Glashütte.
The
village
on
the
right
is
Kurort
Gohrisch.
Wikipedia v1.0
Besonders
erwähnenswert
ist
der
Kronplatz
als
Skizentrum.
Especially
worthy
of
mention
is
the
ski
resort
on
Kronplatz
mountain.
Wikipedia v1.0
Erwähnenswert
ist
die
durch
27
Hirschhäuser
Familien
1763
erbaute
achteckige
evangelische
Kirche.
Worth
mentioning
is
the
eight-sided
Lutheran
church
built
in
1763
by
27
families
from
Hirschhausen.
Wikipedia v1.0
Besonders
erwähnenswert
ist
außerdem
der
hohe
Gebrauch
von
Computeranimationen.
He
is
named
ironically
as
he
is
not
particularly
bright.
Wikipedia v1.0
Erwähnenswert
ist
darüber
hinaus
die
Lederindustrie
in
Offenbach.
The
leather
industry
predominantly
is
settled
in
Offenbach.
Wikipedia v1.0
Erwähnenswert
ist
auch
Code
17
("Zucker
und
Zuckerwaren").
Also
worthy
of
mention
is
code
17,
“sugars
and
sugar
confectionery”.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
erwähnenswert
ist
Artikel
67
Absatz
2
des
EG-Vertrags.
In
this
context
Article
67(2)
of
the
EC
Treaty
should
be
mentioned.
TildeMODEL v2018
Und
es
ist
erwähnenswert,
dass
sich
das
Euro-Währungsgebiet
noch
immer
ausdehnt!
And
it's
worth
noting
that
the
eurozone
is
still
expanding
TildeMODEL v2018
Erwähnenswert
ist
in
diesem
Zusammenhang
der
deutsche
"Initiativkreis
Metropolitane
Grenzregionen".
In
particular
worth
mentioning
is
the
German
Initiativkreis
Metropolitane
Grenzregionen.
TildeMODEL v2018
Erwähnenswert
ist
in
diesem
Zusammenhang
die
Einrichtung
der
Technologieplattform
für
nachhaltige
Chemie.
A
noteworthy
development
in
this
regard
is
the
Sustainable
Chemistry
technology
platform.
TildeMODEL v2018
Besonders
erwähnenswert
ist
die
viel
größere
Beteiligung
der
Schweiz,
One
should
note
in
particular
the
spectacular
increase
in
Swiss,
TildeMODEL v2018
Besonders
erwähnenswert
ist
die
Entwicklung
von
OpenSSH,
basierend
auf
dem
ursprünglichen
SSH.
OpenSSH
is
based
on
the
original
SSH.
WikiMatrix v1
Erwähnenswert
ist
auch
der
barocke
Bildersaal,
der
nicht
nur
religiöse
Motive
thematisiert.
The
Baroque
picture
gallery
is
also
notable,
and
does
not
only
contain
religious
works.
WikiMatrix v1
Besonders
erwähnenswert
ist
das
internationale
Erhaltungszuchtprogramm
für
Bartgeier.
Especially
noteworthy
is
the
international
species
programme
for
bearded
vultures.
WikiMatrix v1
Erwähnenswert
ist
auch
die
Schaffung
unabhängiger
Wohnmöglichkeiten.
Also
worthy
of
note
1s
an
emphasis
on
the
provision
of
independent
accommodation.
EUbookshop v2
Die
Jury
urteilte:
„Besonders
erwähnenswert
ist
die
klare
Komposition
ihrer
Romane.
The
jury
stated:
"The
clear
composition
of
her
novels
is
especially
worth
mentioning.
WikiMatrix v1
Erwähnenswert
ist
ferner,
daß
die
meisten
Typ-B-Behälter
auch
wesentlich
größeren
Wassertiefen
standhalten.
A
study
was
carried
out
on
behalf
of
the
Commission
which
covers
all
the
measures
provided
for
in
the
Member
States.2
EUbookshop v2
Auch
der
Anteil
von
Wild
an
den
sonstigen
Fleischarten
ist
erwähnenswert.
The
proportion
of
venison
among
these
other
kinds
of
meat
is
also
to
be
mentioned.
EUbookshop v2