Übersetzung für "Erwirtschaftete gewinne" in Englisch

Mit diesem Betrug erwirtschaftete er erhebliche Gewinne.
He earned substantial profits with this scam.
Wikipedia v1.0

Erwirtschaftete Gewinne machen es möglich, Zeit für Piwigo aufzuwenden.
Profits generated make it possible to spend some time on Piwigo.
ParaCrawl v7.1

Aber wir haben große Zweifel, dass dieses Autotrading-System jemals Gewinne erwirtschaftete.
But we have big doubts that this autotrading system generated any profits.
ParaCrawl v7.1

Erwirtschaftete Gewinne verbleiben im Unternehmen und werden für die Weiterentwicklung eingesetzt.
Earned profits remain in the company and are used for further development.
ParaCrawl v7.1

In den meisten Mitgliedstaaten können im gleichen Land erwirtschaftete Verluste und Gewinne miteinander verrechnet werden.
In most Member States, domestic losses may be set-off against other profits in the same Member State.
TildeMODEL v2018

Erwirtschaftete Gewinne aus Energie-Gemeinschaften sollten reinvestiert werden, in R&D und Test-Applikationen primär in den Bereichen:
Gained profits from ENERGY COMMUNITIES should be reinvested in R&D and test applications primarily in the areas of:
CCAligned v1

Des Weiteren ist zu bedenken, dass die Kapazitätssteigerung in einer Zeit erfolgte, als der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft noch Gewinne erwirtschaftete.
It should also be noted that the increase in capacity occurred at a time when the Community industry was still profitable.
DGT v2019

Ferner sei darauf hingewiesen, dass die Aufrechterhaltung der Maßnahmen keine ernsthaften Auswirkungen auf die Geschäftstätigkeit des fraglichen Einführers/Händlers hätte und dieser in jedem Jahr des Bezugszeitraums Gewinne erwirtschaftete.
Furthermore, it is noted that the continuation of measures would not have a serious impact on the business of this importer/trader in question and that the latter has been profitable every year during the period considered.
DGT v2019

Die Tatsache, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft keine Gewinne erwirtschaftete, zeigt, dass zudem Preiserhöhungen verhindert wurden.
It should also be noted that there was price suppression since the Community industry was not profitable.
JRC-Acquis v3.0

Es sei daran erinnert, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft die Stückkosten von 1998 bis zum UZ um 59 % reduzieren konnte und 1999, als das indische Unternehmen noch nicht in den Gemeinschaftsmarkt eingetreten war und die Produktionskosten des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft noch 68 % höher waren als im UZ, Gewinne erwirtschaftete.
It is recalled that the unit cost of production of the Community industry decreased by 59 % between 1998 and the IP and that the Community industry was profitable in 1999 at a time when the Indian company was not yet on the Community market and despite the Community industry cost of production still being 68 % higher at that time than during the IP.
JRC-Acquis v3.0

Die Tatsache, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft keine Gewinne erwirtschaftete zeigt, dass zudem Preiserhöhungen verhindert wurden.
It should also be noted that there was price suppression since the Community industry was not profitable.
JRC-Acquis v3.0

In Anbetracht der Tatsache, dass der deutsche Unternehmenssektor über mehr als ein Jahrzehnt massive Gewinne erwirtschaftete, sind die Ressourcen mit Sicherheit verfügbar.
With the German corporate sector having run up massive profits for more than a decade, the resources are certainly available.
News-Commentary v14

Die Tatsache, dass der Wirtschaftszweig der Union 2011 tatsächlich noch Gewinne erwirtschaftete, obgleich die Einfuhren aus der VR China in jenem Jahr bereits stiegen, ändert nichts an der Schlussfolgerung, dass im UZ ein zeitlicher Zusammenhang zwischen der vom Wirtschaftszweig der Union erlittenen Schädigung und den gedumpten chinesischen Einfuhren bestand.
It is correct that the Union industry’s profit margin in 2011 was only slightly lower than in 2010, despite the high increase of imports from the PRC already in 2011.
DGT v2019

Das ehemalige AWP-Geschäft war somit einzigartig in dem Sinne, dass es privaten Betreibern erlaubte, aus Glücksspielen erwirtschaftete Gewinne zu behalten.
Thus, the former AWP business was unique in the sense that it allowed private operators to keep profits generated from money games.
DGT v2019

Das Unternehmen erwirtschaftete keine Gewinne und erklärte, dass es nicht in der Lage sei, seine Schulden zu bezahlen.
The activities of the undertaking did not generate any profits, and it declared that it was unable to pay its debts.
DGT v2019

Die Kommission ist der Auffassung, dass für den Gewinn, der ohne gedumpte Einfuhren erwirtschaftet werden könnte, das Jahr 2005 herangezogen werden sollte, da es das einzige Jahr ist, in dem der Wirtschaftszweig der Union Gewinne erwirtschaftete und Einfuhren aus der VR China auf dem Unionsmarkt weniger stark vertreten waren.
It is considered that the profit that could be achieved in the absence of dumped imports should be based on the year 2005 which is the only year where profits were achieved by the Union industry and when Chinese imports were less present on the Union market.
DGT v2019

Die Untersuchung ergab beispielsweise, dass der Wirtschaftszweig der Union im Jahr 2010 noch Gewinne erwirtschaftete und dass das Investitionsniveau bei Modulen gegenüber 2009 um 315 % anstieg und bei Zellen im selben Zeitraum um 10 %.
The investigation showed that e.g in 2010 that Union industry was still profitable, the level of investment increased for modules by 315 % compared to 2009, while at the same time for cells by 10 %.
DGT v2019

In diesem Zeitraum stiegen die Preise um 19 %, und der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft erwirtschaftete stattliche Gewinne von 18,3 %.
In that period prices increased by 19 % and the Community industry achieved profits as high as 18,3 %.
DGT v2019

Dazu sei angemerkt, dass der Wirtschaftszweig der Union im Jahr 2008 Gewinne erwirtschaftete, obwohl die Investitionen in diesem Jahr wesentlich höher waren als im UZ.
It should be noted that while in 2008 the investments were substantially higher than in the IP, the Union industry was profitable that year.
DGT v2019

Da der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft im gesamten Bezugszeitraum nur geringe Gewinne erwirtschaftete, blieb auch die Kapitalrendite, d. h. das Ergebnis vor Steuern, ausgedrückt als Prozentsatz des durchschnittlichen Nettobuchwertes der bei der Sulfanilsäureherstellung eingesetzten Aktiva zu Beginn bzw. zu Ende des Geschäftsjahres, sehr niedrig (rund 2 % im UZÜ).
As the Community industry realised low profits throughout the period considered, the figure for the return on investments, which expresses the pre-tax result as a percentage of the average opening and closing net book value of assets employed in the production of sulphanilic acid, has also remained very low, namely around 2 % during the RIP.
DGT v2019

Die Kommission ist der Auffassung, dass für den Gewinn, der ohne gedumpte Einfuhren erzielt werden könnte, das Jahr 2003 herangezogen werden sollte, da es das einzige Jahr ist, in dem der Wirtschaftszweig der Union Gewinne erwirtschaftete und die Einfuhren aus der VR China auf dem Unionsmarkt weniger stark vertreten waren.
It is considered that the profit that could be achieved in the absence of dumped imports should be based on the year 2003 which is the only year where profits were achieved by the Union industry and when Chinese imports were less present on the Union market.
DGT v2019

Während der Wirtschaftszweig der Union 2007 und 2009 Gewinne erwirtschaftete, musste er 2008 und im UZ Verluste hinnehmen.
While in 2007 and 2009 the Union industry achieved profits, it suffered losses in 2008 and in the IP.
DGT v2019

Diese Behauptung wurde durch keinerlei Beweise untermauert und die Tatsache, dass der Wirtschaftszweig der Union 2009 mit geringer Kapazitätsauslastung Gewinne erwirtschaftete, lässt den Schluss zu, dass seine Rentabilität ohne gedumpte Einfuhren sogar noch höher wäre.
No evidence was given for this allegation and the fact that the Union industry was profitable in 2009 with a low capacity utilisation suggests that in the absence of dumped imports, their profitability would be even higher.
DGT v2019

Es stellte sich heraus, daß das Unternehmen insgesamt 1993 und 1994 Verluste erlitten hatte, jedoch aufgrund erfolgreicher Umstrukturierungsmaßnahmen in allen Unternehmensbereichen inzwischen wieder Gewinne erwirtschaftete.
It also became clear that the company as a whole was loss making in 1993 and 1994 but, due to successful restructuring measures in all its branches, was profit making again.
TildeMODEL v2018

Einer der Hauptschwerpunkte dieser Maßnahmen besteht darin sicherzustellen, dass im Binnenmarkt erwirtschaftete Gewinne am Ort der tatsächlichen Wirtschaftstätigkeit versteuert werden.
A central focus of this work is to ensure that profits generated in the Single Market are effectively taxed where the activity takes place.
TildeMODEL v2018