Übersetzung für "Erstrecken sich in" in Englisch

Die Baumwurzeln erstrecken sich tief in die Erde hinein.
The tree's roots extend deep into the earth.
Tatoeba v2021-03-10

Die Projekte erstrecken sich in einer ersten Phase auf Belgien und die Slowakei.
The pilot covers, in a first stage, Belgium and Slovakia.
TildeMODEL v2018

Diese Bestimmungen erstrecken sich für die in Artikel 2 genannten Bereiche auf:
The measures shall cover for the domains referred to in Article 2:
TildeMODEL v2018

Die großen Läden erstrecken sich in der Regel auf beide Etagen.
Larger stores usually are on two floors.
OpenSubtitles v2018

Zwei von ihnen erstrecken sich auch in benachbarte National Forests.
Two of these extend into neighboring National Forests, as indicated.
WikiMatrix v1

Die Verbesserungen erstrecken sich in erster Linie auf folgende Punkte :
The improvements made concern in particular the following points :
EUbookshop v2

Solche Verträge erstrecken sich in der Regel auf die folgenden drei Preisbestandteile:
These contracts are generally made up of the following three price components:
EUbookshop v2

Wannenförmige Vertiefungen 4 erstrecken sich von der (in der Fig.
Tub-like recesses 4 extend from the surface (not shown in FIG.
EuroPat v2

Die Magnetfeldsonden erstrecken sich ebenfalls in der Rohrlängsachse.
The magnetic field probes also extend along the longitudinal axis of the pipe.
EuroPat v2

Die Taschen erstrecken sich in Folien-Querrichtung.
The pockets extend in the transverse direction of the film.
EuroPat v2

Diese erstrecken sich annähernd in Umfangsrichtung der Verteilertrommel 15 in unterschiedlichen radialen Ebenen.
These extend approximately in the circumferential direction of the distributor drum 15 in different radial planes.
EuroPat v2

Letztere sind kreisrund und erstrecken sich in gleichen Abständen zueinander.
The holes 3 are circular and are spaced equally from each other.
EuroPat v2

Die breiteren Querschnittsseiten erstrecken sich in Richtung der Ebenen ihrer Wickellagen.
The wider cross-sectional sides extend in the direction of the planes of their winding layers.
EuroPat v2

Die Durchtrittsöffnun­gen 18? sind Langlöcher und erstrecken sich in Längsrich­tung des Schlüsselschaftes.
The through-holes 18" are elongated holes and extend in the lengthwise direction of the key shaft.
EuroPat v2

Die Auflagen 2 erstrecken sich in Richtung ihrer Drehachse.
The supports 2 extend in length toward their rotational axis.
EuroPat v2

Die Durchtrittsöffnungen 18'' sind Langlöcher und erstrecken sich in Längsrichtung des Schlüsselschaftes.
The through-holes 18" are elongated holes and extend in the lengthwise direction of the key shaft.
EuroPat v2

Die T-förmigen Deckelprofile erstrecken sich, wie in Fig.
The T-shaped flat profiles extend, as shown in FIG.
EuroPat v2

Diese Vorsprünge erstrecken sich in Umfangsrichtung etwa über die halbe Länge der Mitnehmersteine.
In the circumferential direction, these projections extend over about half the length of the dogs.
EuroPat v2

Die Bohrungen erstrecken sich dabei vorzugsweise in Form eines Lochrasters über die Grundplatte.
The bores preferably extend in the form of a grating of holes over the base plate.
EuroPat v2

Ihre Aufgaben erstrecken sich in der Regel auch auf die Datenverarbeitung im Privatsektor.
Their tasks usually extend to data processing by the private sector.
EUbookshop v2

Die Gelenklaschen 261 erstrecken sich in dem gespannten Zustand, wie aus Fig.
The articulation links 261 extend in the tensioned condition, as may be seen from FIG.
EuroPat v2

Diese Langlöcher erstrecken sich in einer Richtung senkrecht zur Schwenkachse.
These longitudinal holes extend in a direction perpendicular to the pivot axle.
EuroPat v2

Die Flügel 44 erstrecken sich in einander entgegengesetzten Richtungen.
The wings 44 extend in opposite directions from each other.
EuroPat v2

Die Dichtlippen erstrecken sich in der Regel längs des gesamten Fördergurtes.
The sealing lips extend, as a rule, along the entire conveyor belt.
EuroPat v2

Die den Bereichen zugeordneten elektrischen Kontakte erstrecken sich dabei in den Einführschlitz hinein.
The electric contacts assigned to the regions extend into the insertion slot.
EuroPat v2

Die Hohlräume 23 erstrecken sich bis in den mittleren Bereich des Rotors.
The cavities 23 extend up to into the central area of the rotor.
EuroPat v2